79 lines
6.9 KiB
XML
79 lines
6.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
|
||
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="contactDeletedToast">Η επαφή διαγράφηκε.</string>
|
||
<string name="menu_moveGroupMembers">Μετακίνηση μελών ομάδας</string>
|
||
<string name="contactSavedToSimCardError">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των επιλεγμένων επαφών στην κάρτα SIM</string>
|
||
<string name="number_anr_too_long">Ο αριθμός είναι πολύ μεγάλος</string>
|
||
<string name="email_address_too_long">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι πολύ μεγάλη</string>
|
||
<string name="sim_card_full">Η κάρτα SIM είναι γεμάτη</string>
|
||
<string name="tag_too_long">Το όνομα της επαφής είναι πολύ μεγάλο</string>
|
||
<string name="invalid_phone_number">Ο αριθμός τηλεφώνου δεν είναι έγκυρος</string>
|
||
<string name="invalid_number_type">Ο τύπος του αριθμού δεν είναι έγκυρος</string>
|
||
<string name="no_phone_number_or_email">Παρακαλώ εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό ή ηλεκτρονική διεύθυνση.</string>
|
||
<string name="importConfirmation_title">Εισαγωγή επαφής;</string>
|
||
<string name="contacts_groups_label">Ομάδες</string>
|
||
<string name="title_move_members">Μετακίνηση μελών</string>
|
||
<string name="message_move_members">Μετακίνηση μελών\u2026</string>
|
||
<string name="message_can_not_move_members">Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση των μελών</string>
|
||
<string name="search_bar_hint">Αναζήτηση επαφών</string>
|
||
<string name="deleteConfirmation_title">Διαγραφή επαφής;</string>
|
||
<string name="import_sim_contacts_title">Εισαγωγή επαφών SIM</string>
|
||
<string name="import_sim_contacts_message">Εισαγωγή επαφών SIM\u2026</string>
|
||
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Οι επιλεγμένες επαφές θα εισαχθούν.</string>
|
||
<string name="import_finish">Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε</string>
|
||
<string name="import_stop">Η εισαγωγή ακυρώθηκε</string>
|
||
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από <xliff:g id="count">%d</xliff:g> επαφών</string>
|
||
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Οι επιλεγμένες επαφές θα διαγραφούν.</string>
|
||
<string name="delete_contacts_title">Διαγραφή επαφών</string>
|
||
<string name="delete_contacts_message">Διαγραφή επαφών\u2026</string>
|
||
<string name="menu_refresh">Ανανέωση</string>
|
||
<string name="video_call">Βιντεοκλήση</string>
|
||
<string name="menu_copyTo">Αντιγραφή σε <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="no_empty_email_in_usim">Η επαφή USIM δεν έχει κανένα διαθέσιμο πεδίο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, δεν είναι δυνατή η αντιγραφή των μηνυμάτων.</string>
|
||
<string name="voicemail">Μήνυμα τηλεφωνητή</string>
|
||
<string name="select_call_title">Επιλογή αρχείων κλήσεων</string>
|
||
<string name="delete_call_title">Διαγραφή αρχείων κλήσεων</string>
|
||
<string name="delete_call_message">Διαγραφή αρχείων κλήσεων\u2026</string>
|
||
<string name="delete_call_alert">Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων κλήσεων;</string>
|
||
<string name="title_del_call">Διαγραφή</string>
|
||
<string name="multi_pick_recent_title">ΠΡΟΣΦΑΤΕΣ</string>
|
||
<string name="multi_pick_contacts_title">ΕΠΑΦΕΣ</string>
|
||
<string name="multi_pick_group_title">ΟΜΑΔΑ</string>
|
||
<string name="contacts_selected">%d επιλέχθηκαν</string>
|
||
<string name="summary_count_numbers">%s αριθμοί</string>
|
||
<string name="contact_info_text_as_name">Όνομα:</string>
|
||
<string name="contact_info_text_as_phone">Τηλ:</string>
|
||
<string name="contact_info_text_as_email">Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο:</string>
|
||
<string name="search_menu_search">Αναζήτηση</string>
|
||
<string name="clear_call_log_button_text">ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ</string>
|
||
<string name="unknown">Άγνωστος</string>
|
||
<string name="private_num">Απόρρητος αριθμός</string>
|
||
<string name="payphone">Καρτοτηλέφωνο</string>
|
||
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση περισσότερων από <xliff:g id="count">%d</xliff:g> επαφών</string>
|
||
<string name="replace_number_title_1">Αντικατάσταση του προηγούμενου αριθμού</string>
|
||
<string name="replace_number_title_2">Αντικατάσταση του προηγούμενου αριθμού;</string>
|
||
<string name="replace_button">ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ</string>
|
||
<string name="merge_contacts">Συγχώνευση επαφών</string>
|
||
<string name="merging_contacts">Συγχώνευση επαφών\u2026</string>
|
||
<string name="searching_duplicated_contacts">Αναζήτηση για διπλότυπες επαφές\u2026</string>
|
||
<string name="no_duplicated_contacts">Δεν υπάρχουν διπλότυπες επαφές</string>
|
||
<string name="give_up_merging">Να διακοπεί η συγχώνευση επαφών;</string>
|
||
<string name="give_up">Διακοπή συγχώνευσης</string>
|
||
<string name="merge_complete">Η συγχώνευση ολοκληρώθηκε.</string>
|
||
<string name="sim_email_full">Ο χώρος αποθήκευσης email στην κάρτα SIM είναι πλήρης.</string>
|
||
<string name="sim_anr_full">Ο χώρος αποθήκευσης αριθμών στην κάρτα SIM είναι πλήρης.</string>
|
||
<string name="merge_fail">Η συγχώνευση απέτυχε.</string>
|
||
</resources>
|