android_mt6572_jiabo/packages/apps/Contacts/res/values-cy/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

79 lines
5.2 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactDeletedToast">Cyswllt wedi ei ddileu.</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Symud aelodau\'r grŵp</string>
<string name="contactSavedToSimCardError">Methwyd â chadw\'r cysylltiadau a ddewiswyd i\'r cerdyn SIM</string>
<string name="number_anr_too_long">Rhif yn rhy hir</string>
<string name="email_address_too_long">Cyfeiriad ebost yn rhy hir</string>
<string name="sim_card_full">Cerdyn SIM yn llawn</string>
<string name="tag_too_long">Enw cyswllt yn rhy hir</string>
<string name="invalid_phone_number">Rhif ffôn yn annilys</string>
<string name="invalid_number_type">Math y rhif yn annilys</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Rho rif ffôn neu gyfeiriad e-bost.</string>
<string name="importConfirmation_title">Mewnforio\'r cyswllt?</string>
<string name="contacts_groups_label">Grwpiau</string>
<string name="title_move_members">Symud aelodau</string>
<string name="message_move_members">Yn symud aelodau\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">Methu â symud aelodau</string>
<string name="search_bar_hint">Chwilio cysylltiadau</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Dileu cyswllt?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">Mewnforio cysylltiadau o\'r SIM</string>
<string name="import_sim_contacts_message">Yn mewnforio cysylltiadau o\u2019r SIM\u2026</string>
<string name="ContactMultiImportConfirmation">Caiff y cysylltiadau a ddewiswyd eu mewnforio.</string>
<string name="import_finish">Wedi gorffen mewnforio</string>
<string name="import_stop">Diddymwyd y mewnforio</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Ni ellir ychwanegu mwy na <xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt</string>
<string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Caiff y cysylltiadau a ddewiswyd eu dileu.</string>
<string name="delete_contacts_title">Dileu cysylltiadau</string>
<string name="delete_contacts_message">Yn dileu cysylltiadau\u2026</string>
<string name="menu_refresh">Ail-lwytho</string>
<string name="video_call">Galwad fideo</string>
<string name="menu_copyTo">Copïo i <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
<string name="no_empty_email_in_usim">Nid oes gan y cyswllt USIM maes e-bost ar gael. Methu â chopïo negeseuon.</string>
<string name="voicemail">Lleisbost</string>
<string name="select_call_title">Dewis logiau galwadau</string>
<string name="delete_call_title">Dileu cofnodion galwadau</string>
<string name="delete_call_message">Yn dileu cofnodion galwadau\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">Dileu\'r cofnodion galwadau a ddewiswyd?</string>
<string name="title_del_call">Dileu</string>
<string name="multi_pick_recent_title">DIWEDDAR</string>
<string name="multi_pick_contacts_title">CYSYLLTIADAU</string>
<string name="multi_pick_group_title">GRŴP</string>
<string name="contacts_selected">%d wedi\'u dewis</string>
<string name="summary_count_numbers">%s rhif</string>
<string name="contact_info_text_as_name">Enw:</string>
<string name="contact_info_text_as_phone">Ffôn:</string>
<string name="contact_info_text_as_email">Ebost:</string>
<string name="search_menu_search">Chwilio</string>
<string name="clear_call_log_button_text">CLIRIO</string>
<string name="unknown">Anhysybys</string>
<string name="private_num">Rhif preifat</string>
<string name="payphone">Ffôn cyhoeddus</string>
<string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ni ellir cyfuno mwy na <xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt</string>
<string name="replace_number_title_1">Disodli\'r rhif diwethaf</string>
<string name="replace_number_title_2">Disodli\'r rhif diwethaf?</string>
<string name="replace_button">DISODLI</string>
<string name="merge_contacts">Cyfuno cysylltiadau</string>
<string name="merging_contacts">Yn cyfuno cysylltiadau\u2026</string>
<string name="searching_duplicated_contacts">Yn chwilio am gysylltiadau dyblyg\u2026</string>
<string name="no_duplicated_contacts">Dim cysylltiadau dyblyg</string>
<string name="give_up_merging">Stopio cyfuno\'r cysylltiadau?</string>
<string name="give_up">Stopio cyfuno</string>
<string name="merge_complete">Cyfuno wedi cwblhau.</string>
<string name="sim_email_full">Mae storfa e-bost y SIM yn llawn.</string>
<string name="sim_anr_full">Mae storfa rhifau\'r SIM yn llawn.</string>
<string name="merge_fail">Methodd y cyfuno.</string>
</resources>