53 lines
3.9 KiB
XML
53 lines
3.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="on_permission_read_calendar">Ви вимкнули обов’язковий дозвіл.</string>
|
||
<string name="no_map">Не встановлено додаток \"Карти\"</string>
|
||
<string name="error_generating_ics">Проблема під час відправлення події</string>
|
||
<string name="share_label">Відправити</string>
|
||
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Повторне нагадування</string>
|
||
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Питати період відстрочки нагадування</string>
|
||
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Завжди використовувати типове значення</string>
|
||
<string name="snooze_delay_dialog_title">Встановити повторне нагадування</string>
|
||
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
|
||
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Повторне нагадування за замовчуванням</string>
|
||
<string name="events_delete">Видалити події</string>
|
||
<string name="action_select_all">Вибрати всі</string>
|
||
<string name="action_select_none">Зняти всі виділення</string>
|
||
<string name="action_delete">Виконано</string>
|
||
<string name="all_events">Усі події</string>
|
||
<string name="no_events">Немає доступних подій</string>
|
||
<string name="evt_del_dlg_title">Видалити події?</string>
|
||
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Обрані події будуть видалені</string>
|
||
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Всі події будуть видалені</string>
|
||
<string name="no_events_selected">Немає вибраних подій</string>
|
||
<string name="default_start_title">Типовий вигляд</string>
|
||
<string name="default_start_last">Попередній вигляд</string>
|
||
<string name="buttons_list_0">День</string>
|
||
<string name="buttons_list_1">Тиждень</string>
|
||
<string name="buttons_list_2">Місяць</string>
|
||
<string name="buttons_list_3">Порядок денний</string>
|
||
<string name="buttons_list_4">Рік</string>
|
||
<string name="cal_share_intent_title">Надіслати подію:</string>
|
||
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Експортувати до SD-карти</string>
|
||
<string name="cal_export_succ_msg">Подію успішно експортовано: %1s</string>
|
||
<string name="cal_import_menu_title">Імпортувати подію</string>
|
||
<string name="cal_nothing_to_import">Немає нічого для імпорту</string>
|
||
<string name="cal_import_error_msg">Імпортування до календаря не вдалося</string>
|
||
<string name="cal_pick_ics">Оберіть файл для імпорту</string>
|
||
<string name="week_of_year"><xliff:g id="number">%1$d</xliff:g>-й тиждень <xliff:g id="year">%2$s</xliff:g> року</string>
|
||
</resources>
|