android_mt6572_jiabo/packages/apps/Calendar/res/values-tr/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

57 lines
3.5 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="on_permission_read_calendar">Gerekli bir izni devre dışı bıraktınız.</string>
<string name="no_map">Harita uygulaması yüklü değil</string>
<string name="error_generating_ics">Etkinlik paylaşılırken sorunla karşılaşıldı</string>
<string name="share_label">Paylaş</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Hatırlatıcı erteleme süresini sor</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Hatırlatıcıları ertelerken erteleme süresini sor</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Her zaman varsayılan erteleme süresini kullan</string>
<string name="snooze_delay_dialog_title">Erteleme süresini ayarla</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Varsayılan erteleme gecikme süresi</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Varsayılan erteleme süresi</string>
<string name="events_delete">Etkinlikleri sil</string>
<string name="action_select_all">Tümünü seç</string>
<string name="action_select_none">Tüm seçimleri kaldır</string>
<string name="action_delete">Tamamlandı</string>
<string name="all_events">Tüm etkinlikler</string>
<string name="no_events">Hiç etkinlik yok</string>
<string name="evt_del_dlg_title">Etkinlikler silinsin mi?</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Seçilen etkinlikler silinecek</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Tüm etkinlikler silinecek</string>
<string name="no_events_selected">Hiç etkinlik seçilmedi</string>
<plurals name="events_selected">
<item quantity="one">%1$d etkinlik seçildi</item>
<item quantity="other">%1$d etkinlik seçildi</item>
</plurals>
<string name="default_start_title">Varsayılan görünüm</string>
<string name="default_start_last">Önceki görünüm</string>
<string name="buttons_list_0">Gün</string>
<string name="buttons_list_1">Hafta</string>
<string name="buttons_list_2">Ay</string>
<string name="buttons_list_3">Ajanda</string>
<string name="buttons_list_4">Yıl</string>
<string name="cal_share_intent_title">Etkinliği gönder:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">SD karta kaydet</string>
<string name="cal_export_succ_msg">Etkinlik başarıyla kaydedildi: %1s</string>
<string name="cal_import_menu_title">Etkinlik al</string>
<string name="cal_nothing_to_import">Alınacak bir şey yok</string>
<string name="cal_import_error_msg">Takvime alma başarısız</string>
<string name="cal_pick_ics">Alınacak dosyayı seçin</string>
<string name="week_of_year"><xliff:g id="year">%2$s</xliff:g> yılının <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g>. haftası</string>
</resources>