59 lines
3.7 KiB
XML
59 lines
3.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="on_permission_read_calendar">Zakázali ste požadované oprávnenia.</string>
|
|
<string name="no_map">Nie je nainštalovaná žiadna aplikácia Máp</string>
|
|
<string name="error_generating_ics">Vyskytli sa problémy pri zdieľaní udalosti</string>
|
|
<string name="share_label">Zdieľať</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pýtať sa na dĺžku odloženia upomienky</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pýtať sa na dĺžku odloženia pri odložení upomienky</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vždy použiť predvolenú dĺžku odloženia</string>
|
|
<string name="snooze_delay_dialog_title">Nastaviť dĺžku odloženia</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Predvolená dĺžka odloženia</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Predvolená dĺžka odloženia</string>
|
|
<string name="events_delete">Vymazať udalosti</string>
|
|
<string name="action_select_all">Vybrať všetky</string>
|
|
<string name="action_select_none">Zrušiť výber všetkých</string>
|
|
<string name="action_delete">Hotovo</string>
|
|
<string name="all_events">Všetky udalosti</string>
|
|
<string name="no_events">Žiadne udalosti k dispozícii</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_title">Vymazať udalosti?</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Vybrané udalosti budú vymazané</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Všetky udalosti budú vymazané</string>
|
|
<string name="no_events_selected">Žiadne vybrané udalosti</string>
|
|
<plurals name="events_selected">
|
|
<item quantity="one">Vybraná %1$d udalosť</item>
|
|
<item quantity="few">Vybrané %1$d udalosti</item>
|
|
<item quantity="many">Vybratých %1$d udalostí</item>
|
|
<item quantity="other">Vybratých %1$d udalostí</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="default_start_title">Predvolené zobrazenie</string>
|
|
<string name="default_start_last">Naposledy použité zobrazenie</string>
|
|
<string name="buttons_list_0">Deň</string>
|
|
<string name="buttons_list_1">Týždeň</string>
|
|
<string name="buttons_list_2">Mesiac</string>
|
|
<string name="buttons_list_3">Agenda</string>
|
|
<string name="buttons_list_4">Rok</string>
|
|
<string name="cal_share_intent_title">Poslať udalosť do:</string>
|
|
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportovať na kartu SD</string>
|
|
<string name="cal_export_succ_msg">Udalosť sa úspešne exportovala: %1s</string>
|
|
<string name="cal_import_menu_title">Importovať udalosť</string>
|
|
<string name="cal_nothing_to_import">Nič na importovanie</string>
|
|
<string name="cal_import_error_msg">Importovanie do kalendára zlyhalo</string>
|
|
<string name="cal_pick_ics">Vybrať súbor na importovanie</string>
|
|
<string name="week_of_year">týždeň <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="year">%2$s</xliff:g></string>
|
|
</resources>
|