59 lines
3.7 KiB
XML
59 lines
3.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="on_permission_read_calendar">Wyłączyłeś wymagane uprawnienie.</string>
|
|
<string name="no_map">Nie zainstalowano aplikacji z mapami</string>
|
|
<string name="error_generating_ics">Napotkano problemy podczas udostępniania wydarzenia</string>
|
|
<string name="share_label">Udostępnij</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pytaj o długość drzemki</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pytaj o długość drzemki za każdym razem</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Zawsze używaj domyślnej długości drzemki</string>
|
|
<string name="snooze_delay_dialog_title">Ustaw długość drzemki</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Domyślny czas trwania drzemki</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Domyślna długość drzemki</string>
|
|
<string name="events_delete">Usuń wydarzenia</string>
|
|
<string name="action_select_all">Zaznacz wszystkie</string>
|
|
<string name="action_select_none">Odznacz wszystkie</string>
|
|
<string name="action_delete">Gotowe</string>
|
|
<string name="all_events">Wszystkie wydarzenia</string>
|
|
<string name="no_events">Brak dostępnych wydarzeń</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_title">Usunąć wydarzenia?</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Zaznaczone wydarzenia zostaną usunięte</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Wszystkie wydarzenia zostaną usunięte</string>
|
|
<string name="no_events_selected">Brak zaznaczonych wydarzeń</string>
|
|
<plurals name="events_selected">
|
|
<item quantity="one">Zaznaczono %1$d wydarzenie</item>
|
|
<item quantity="few">Zaznaczono %1$d wydarzenia</item>
|
|
<item quantity="many">Zaznaczono %1$d wydarzeń</item>
|
|
<item quantity="other">Zaznaczono %1$d wydarzeń</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="default_start_title">Domyślny widok</string>
|
|
<string name="default_start_last">Poprzednio używany widok</string>
|
|
<string name="buttons_list_0">Dzień</string>
|
|
<string name="buttons_list_1">Tydzień</string>
|
|
<string name="buttons_list_2">Miesiąc</string>
|
|
<string name="buttons_list_3">Plan dnia</string>
|
|
<string name="buttons_list_4">Rok</string>
|
|
<string name="cal_share_intent_title">Wyślij wydarzenie do:</string>
|
|
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportuj na kartę SD</string>
|
|
<string name="cal_export_succ_msg">Wydarzenie wyeksportowano pomyślnie: %1s</string>
|
|
<string name="cal_import_menu_title">Importuj wydarzenie</string>
|
|
<string name="cal_nothing_to_import">Nic do zaimportowania</string>
|
|
<string name="cal_import_error_msg">Importowanie do kalendarza nie powiodło się</string>
|
|
<string name="cal_pick_ics">Wybierz plik do zaimportowania</string>
|
|
<string name="week_of_year"><xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tydzień <xliff:g id="year">%2$s</xliff:g> roku</string>
|
|
</resources>
|