59 lines
3.9 KiB
XML
59 lines
3.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="on_permission_read_calendar">השבתת הרשאה נדרשת.</string>
|
|
<string name="no_map">אין יישומי מפות מותקנים</string>
|
|
<string name="error_generating_ics">חלה תקלה בזמן שיתוף האירוע</string>
|
|
<string name="share_label">שיתוף</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">שאל לכמה זמן לדחות את התזכורת</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">שאל לכמה זמן לדחות את התזכורת בכל פעם שאדחה תזכורת</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">השתמש תמיד בברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
|
|
<string name="snooze_delay_dialog_title">הגדר זמן לדחיית תזכורת</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">זמן ברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
|
|
<string name="events_delete">מחק אירועים</string>
|
|
<string name="action_select_all">בחר הכל</string>
|
|
<string name="action_select_none">בטל את כל הבחירות</string>
|
|
<string name="action_delete">בוצע</string>
|
|
<string name="all_events">כל האירועים</string>
|
|
<string name="no_events">אין אירועים זמינים</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_title">למחוק אירועים?</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">האירועים שנבחרו יימחקו</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_all">כל האירועים יימחקו</string>
|
|
<string name="no_events_selected">לא נבחרו אירועים</string>
|
|
<plurals name="events_selected">
|
|
<item quantity="one">אירוע %1$d נבחר</item>
|
|
<item quantity="two">%1$d אירועים נבחרו</item>
|
|
<item quantity="many">%1$d אירועים נבחרו</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d אירועים נבחרו</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="default_start_title">תצוגת ברירת מחדל</string>
|
|
<string name="default_start_last">תצוגה קודמת</string>
|
|
<string name="buttons_list_0">יום</string>
|
|
<string name="buttons_list_1">שבוע</string>
|
|
<string name="buttons_list_2">חודש</string>
|
|
<string name="buttons_list_3">סדר יום</string>
|
|
<string name="buttons_list_4">שנה</string>
|
|
<string name="cal_share_intent_title">שלח אירוע אל:</string>
|
|
<string name="cal_export_event_sdcard_title">ייצוא לכרטיס זיכרון</string>
|
|
<string name="cal_export_succ_msg">אירוע ייוצא בהצלחה: %1s</string>
|
|
<string name="cal_import_menu_title">ייבוא אירוע</string>
|
|
<string name="cal_nothing_to_import">לא נמצאו פריטים לייבוא</string>
|
|
<string name="cal_import_error_msg">ייבוא ללוח השנה נכשל</string>
|
|
<string name="cal_pick_ics">בחר קובץ לייבוא</string>
|
|
<string name="week_of_year">שבוע <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> של שנת <xliff:g id="year">%2$s</xliff:g></string>
|
|
</resources>
|