57 lines
3.6 KiB
XML
57 lines
3.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="on_permission_read_calendar">Du hast eine erforderliche Berechtigung deaktiviert.</string>
|
|
<string name="no_map">Es sind keine Karten-Apps installiert</string>
|
|
<string name="error_generating_ics">Beim Teilen des Termins ist ein Problem aufgetreten.</string>
|
|
<string name="share_label">Teilen</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Wiederholungszeit für Erinnerungen</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Jedesmal nach Wiederholzeit fragen, wenn später erinnert werden soll.</string>
|
|
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Immer nach Standardzeit erinnern</string>
|
|
<string name="snooze_delay_dialog_title">Erinnern in\u2026</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standardwiederholungszeit für Erinnerungen</string>
|
|
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Erinnerung wiederholen nach\u2026</string>
|
|
<string name="events_delete">Termine löschen</string>
|
|
<string name="action_select_all">Alle auswählen</string>
|
|
<string name="action_select_none">Auswahl aufheben</string>
|
|
<string name="action_delete">Fertig</string>
|
|
<string name="all_events">Alle Termine</string>
|
|
<string name="no_events">Keine Termine vorhanden</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_title">Termine löschen?</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Ausgewählte Termine werden gelöscht</string>
|
|
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle Termine werden gelöscht</string>
|
|
<string name="no_events_selected">Keine Termine ausgewählt</string>
|
|
<plurals name="events_selected">
|
|
<item quantity="one">%1$d Termin ausgewählt</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d Termine ausgewählt</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="default_start_title">Standardansicht</string>
|
|
<string name="default_start_last">Zuletzt genutzte Ansicht</string>
|
|
<string name="buttons_list_0">Tag</string>
|
|
<string name="buttons_list_1">Woche</string>
|
|
<string name="buttons_list_2">Monat</string>
|
|
<string name="buttons_list_3">Terminübersicht</string>
|
|
<string name="buttons_list_4">Jahr</string>
|
|
<string name="cal_share_intent_title">Termin senden an:</string>
|
|
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Auf SD-Karte exportieren</string>
|
|
<string name="cal_export_succ_msg">Folgender Termin wurde erfolgreich exportiert: %1s</string>
|
|
<string name="cal_import_menu_title">Termin importieren</string>
|
|
<string name="cal_nothing_to_import">Nichts zu importieren</string>
|
|
<string name="cal_import_error_msg">Importieren in den Kalender fehlgeschlagen</string>
|
|
<string name="cal_pick_ics">Datei zum Importieren auswählen</string>
|
|
<string name="week_of_year">Kalenderwoche <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="year">%2$s</xliff:g></string>
|
|
</resources>
|