android_mt6572_jiabo/packages/apps/Calendar/res/values-bg/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

57 lines
4.1 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="on_permission_read_calendar">Вие сте забранили необходимото разрешение.</string>
<string name="no_map">Няма инсталирано приложението за карти</string>
<string name="error_generating_ics">Възникнаха проблеми при споделянето на събитие</string>
<string name="share_label">Споделяне</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Повторно напомняне</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Попитай за периода между напомнянията</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Винаги ползвай периода между напомнянията по подразбиране</string>
<string name="snooze_delay_dialog_title">Сложи интервал от време</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Напомняне по подразбиране</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Напомняне</string>
<string name="events_delete">Изтриване на събития</string>
<string name="action_select_all">Маркирай всички</string>
<string name="action_select_none">Размаркирай всички</string>
<string name="action_delete">Готово</string>
<string name="all_events">Всички събития</string>
<string name="no_events">Няма събития</string>
<string name="evt_del_dlg_title">Изтриване на събития?</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Избраните събития ще бъдат изтрити</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Всички събития ще бъдат изтрити</string>
<string name="no_events_selected">Няма избрани събития</string>
<plurals name="events_selected">
<item quantity="one">%1$d избрано събитие</item>
<item quantity="other">%1$d избрани събития</item>
</plurals>
<string name="default_start_title">Стандартен изглед</string>
<string name="default_start_last">Предишен изглед</string>
<string name="buttons_list_0">Ден</string>
<string name="buttons_list_1">Седмица</string>
<string name="buttons_list_2">Месец</string>
<string name="buttons_list_3">График</string>
<string name="buttons_list_4">Година</string>
<string name="cal_share_intent_title">Изпрати събитие на:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Експортиране в картата памет</string>
<string name="cal_export_succ_msg">Събитието е експортирано успешно: %1s</string>
<string name="cal_import_menu_title">Импортиране на събитие</string>
<string name="cal_nothing_to_import">Няма нищо за импортиране</string>
<string name="cal_import_error_msg">Импортирането на календара е неуспешно</string>
<string name="cal_pick_ics">Изберете файл за импортиране</string>
<string name="week_of_year">седмица<xliff:g id="number">%1$d </xliff:g> на <xliff:g id="year">%2$s </xliff:g></string>
</resources>