android_mt6572_jiabo/packages/apps/Calendar/res/values-be/cm_strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

51 lines
3.5 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="on_permission_read_calendar">Ты адключыў(-ла) патрэбны дазвол.</string>
<string name="error_generating_ics">Не атрымалася адправіць падзею</string>
<string name="share_label">Падзяліцца</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Паўторны напамін</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Пытаць перыяд адкладу напаміну</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Выкарыстоўваць значэнне па змаўчанні</string>
<string name="snooze_delay_dialog_title">Адкласці на\u2026</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Паўтор па змаўчанні</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Паўтор па змаўчанні</string>
<string name="events_delete">Выдаліць падзеі</string>
<string name="action_select_all">Вылучыць усё</string>
<string name="action_select_none">Скасаваць усё</string>
<string name="action_delete">Выканана</string>
<string name="all_events">Усе падзеі</string>
<string name="no_events">Няма падзей</string>
<string name="evt_del_dlg_title">Выдаліць падзеі?</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Абраныя падзеі будуць выдаленыя</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Усе падзеі будуць выдаленыя</string>
<string name="no_events_selected">Няма абраных падзей</string>
<string name="default_start_title">Выгляд па змаўчанні</string>
<string name="default_start_last">Апошні выкарыстоўваны</string>
<string name="buttons_list_0">Дзень</string>
<string name="buttons_list_1">Тыдзень</string>
<string name="buttons_list_2">Месяц</string>
<string name="buttons_list_3">Расклад</string>
<string name="buttons_list_4">Год</string>
<string name="cal_share_intent_title">Даслаць падзею:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Экспарт на SD-картку</string>
<string name="cal_export_succ_msg">Падзея паспяхова экспартавана: %1s</string>
<string name="cal_import_menu_title">Імпартаваць падзею</string>
<string name="cal_nothing_to_import">Няма чаго імпартаваць</string>
<string name="cal_import_error_msg">Не атрымалася выканаць імпарт у каляндар</string>
<string name="cal_pick_ics">Выбраць файл для імпарту</string>
</resources>