android_mt6572_jiabo/packages/apps/CMParts/res/values-cy/strings.xml
2025-09-05 16:56:03 +08:00

533 lines
42 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project
Copyright (C) 2017-2018 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="cmparts_title">Gosodiadau LineageOS</string>
<string name="loading">Yn llwytho\u2026</string>
<string name="dlg_ok">Iawn</string>
<string name="cancel">Canslo</string>
<string name="add">Ychwanegu</string>
<string name="choose_app">Dewisa ap</string>
<string name="reset">Ailosod</string>
<string name="advanced">Uwch</string>
<string name="settings">Gosodiadau</string>
<string name="name">Enw</string>
<string name="back">Nôl</string>
<string name="finish">Gorffen</string>
<string name="next">Nesaf</string>
<string name="on">Ymlaen</string>
<string name="off">I ffwrdd</string>
<string name="yes">Iawn</string>
<string name="no">Na</string>
<string name="search">Chwilio</string>
<string name="disabled">Wedi\'i analluogi</string>
<string name="enabled">Wedi\'i galluogi</string>
<string name="privacy_settings_title">Preifatrwydd</string>
<string name="privacy_guard_switch_label">Galluogi Gwarchodydd Preifatrwydd</string>
<string name="privacy_guard_dlg_title">Galluogi Gwarchodydd Preifatrwydd?</string>
<string name="privacy_guard_dlg_text">Tra bod Gwarchodydd Preifatrwydd wedi\'i alluogi, ni chaiff yr ap fynediad at ddata personol megis cysylltiadau, negeseuon a hanes galwadau.</string>
<string name="privacy_guard_dlg_system_app_text">Wrth alluogi Gwarchodydd Preifatrwydd ar gyfer ap craidd, ni chaiff yr ap fynediad at na ddarparu data personol. Gall hyn achosi apiau eraill i beidio â gweithio\'n gywir.</string>
<string name="privacy_guard_default_title">Galluogwyd fel rhagosodiad</string>
<string name="privacy_guard_default_summary_on">Mae Gwarchodydd Preifatrwydd wedi\'i alluogi</string>
<string name="privacy_guard_default_summary">Galluogi fel rheol ar gyfer apiau newydd sy\'n cael eu gosod</string>
<string name="privacy_guard_manager_summary">Rheola pa apiau sydd â mynediad i dy ddata personol</string>
<string name="privacy_guard_no_user_apps">Does dim apiau wedi\'u gosod</string>
<string name="privacy_guard_help_title">Cymorth</string>
<string name="privacy_guard_reset_title">Ailosod</string>
<string name="privacy_guard_reset_text">Ailosod caniatâd?</string>
<string name="privacy_guard_help_text">Yn y sgrin hon gellir dewis pa apiau i Privacy Guard eu monitro wrth eu tapio. Bydd yr apiau a ddewisir ddim yn cael mynediad at dy ddata personol megis cysylltiadau, negeseuon a hanes galwadau. Mae dal dy gyffwrdd ar gofnod ap yn agor ei sgrin manylion.\n\nNi ddangosir apiau\'r system fel rheol ond mae\'n bosib eu datgelu gydag un o\'r opsiynau yn y ddewislen.</string>
<string name="privacy_guard_manager_show_system_apps">Dangos apiau craidd</string>
<string name="privacy_guard_advanced_settings_title">Uwch</string>
<string name="privacy_guard_notification_title">Dangos hysbysiad</string>
<string name="edit_light_settings">Addasu gosodiadau golau</string>
<string name="pulse_speed_title">Hyd a chyflymder curiad</string>
<string name="default_time">Arferol</string>
<string name="custom_time">Addasedig</string>
<string name="dialog_delete_title">Dileu</string>
<string name="dialog_delete_message">Tynnu\'r eitem dan sylw?</string>
<string name="brightness">Lefel disgleirdeb</string>
<string name="pulse_length_always_on">Ymlaen o hyd</string>
<string name="pulse_length_very_short">Byr iawn</string>
<string name="pulse_length_short">Byr</string>
<string name="pulse_length_normal">Arferol</string>
<string name="pulse_length_long">Hir</string>
<string name="pulse_length_very_long">Hir iawn</string>
<string name="pulse_speed_very_fast">Cyflym iawn</string>
<string name="pulse_speed_fast">Cyflym</string>
<string name="pulse_speed_normal">Arferol</string>
<string name="pulse_speed_slow">Araf</string>
<string name="pulse_speed_very_slow">Araf iawn</string>
<string name="battery_light_title">Golau batri</string>
<string name="battery_low_pulse_title">Curo os yw\'r batri\'n isel</string>
<string name="battery_light_list_title">Lliwiau</string>
<string name="battery_light_low_color_title">Batri\'n isel</string>
<string name="battery_light_medium_color_title">Yn gwefru</string>
<string name="battery_light_full_color_title">Wedi gwefru\'n llawn</string>
<string name="notification_light_title">Golau hysbysiadau</string>
<string name="notification_light_general_title">Cyffredinol</string>
<string name="notification_light_advanced_title">Uwch</string>
<string name="notification_light_applist_title">Apiau</string>
<string name="notification_light_phonelist_title">Ffôn</string>
<string name="notification_light_use_custom">Defnyddio gwerthoedd rhagosodedig</string>
<string name="notification_light_default_value">Rhagosodiad</string>
<string name="notification_light_missed_call_title">Galwad wedi\'i methu</string>
<string name="notification_light_voicemail_title">Lleisbost</string>
<string name="notification_light_screen_on">Goleuadau gyda\'r sgrin ymlaen</string>
<string name="notification_light_zen_mode">Goleuadau ym modd Dim Tarfu</string>
<string name="notification_light_use_multiple_leds">Mwy nag un LED</string>
<string name="keywords_lights_brightness_level">lleihau disgleirdeb LEDs</string>
<string name="notification_light_automagic">Dewis lliwiau\'n awtomatig</string>
<string name="notification_light_automagic_summary">Yn dewis lliwiau\'n awtomatig</string>
<string name="led_notification_title">Gosodiadau goleuadau</string>
<string name="led_notification_text">Galluogwyd golau LED gan y gosodiadau</string>
<string name="notification_light_no_apps_summary">I ychwanegu rheolaeth ap, rho \'%1$s\' ar waith a gwasgu \'\u002b\' o\'r bar dewislen</string>
<string name="live_display_summary">Addasa dy sgrin i\'r gorau yn dibynnu ar yr amser o\'r dydd ac amgylchiadau amgylchynol fel ei bod yn haws darllen a bod llai o straen ar y llygaid.</string>
<string name="live_display_mode">Modd dangosydd</string>
<string name="live_display_color_temperature_title">Tymheredd lliwiau</string>
<string name="live_display_color_temperature_summary">Dydd: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K Nos: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_day">Dydd</string>
<string name="live_display_night">Nos</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_title">Modd awyr agored awtomatig</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_summary">Cynyddu\'r disgleirdeb a dyfnder lliw yn awtomatig dan olau heulwen llachar</string>
<string name="live_display_low_power_title">Lleihau defnydd pŵer</string>
<string name="live_display_low_power_summary">Addasu\'r dangosydd i ddefnyddio\'r maint isaf o bŵer heb ddirywiad</string>
<string name="live_display_enhance_color_title">Gwella lliwiau</string>
<string name="live_display_enhance_color_summary">Gwella lliwiau croen, golygfeydd, a delweddau eraill</string>
<string name="live_display_color_profile_title">Proffil lliwiau</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_title">Safonol</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_summary">Lliwiau cywir a gwyn llachar</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_title">Naturiol</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_summary">Lliwiau a thonau croen realistig</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Deinamig</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Lliwiau cryfach a gwyn llachar</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_title">Sinema</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Ail-greu lliwiau yn berffaith mewn fideo</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Seryddiaeth</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Coch dwfn er mwyn cadw golwg nos</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_title">Ffotograffiaeth</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_summary">Ail-greu lliwiau yn berffaith mewn lluniau</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_title">Sylfaenol</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_summary">Defnyddio\'r dangosydd heb ei raddnodi</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Addasol</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Lliwiau\'n addasu i amgylchiadau amylchynol</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_title">Darllen</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_summary">Lliwiau cynhesach fel bod llai o straen ar y llygaid</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Lliwiau yn gywir i\'r gofod lliw sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Lliwiau yn gywir i\'r gofod lliw DCI-P3</string>
<string name="color_calibration_title">Graddnodiad lliw</string>
<string name="color_calibration_summary">Graddnodi lliwiau ar y sgrin</string>
<string name="color_red_title">Coch</string>
<string name="color_green_title">Gwyrdd</string>
<string name="color_blue_title">Glas</string>
<string name="picture_adjustment_title">Addasiad llun</string>
<string name="picture_adjustment_summary">Addasu arlliw, dyfnder lliw, tanbeidrwydd a chyferbyniad</string>
<string name="adj_hue_title">Arlliw</string>
<string name="adj_saturation_title">Dyfnder Lliw</string>
<string name="adj_intensity_title">Tanbeidrwydd</string>
<string name="adj_contrast_title">Cyferbyniaeth</string>
<string name="button_pref_title">Botymau</string>
<string name="hardware_keys_power_key_title">Botwm pŵer</string>
<string name="hardware_keys_home_key_title">Botwm cartref</string>
<string name="hardware_keys_back_key_title">Botwm nôl</string>
<string name="hardware_keys_menu_key_title">Botwm dewislen</string>
<string name="hardware_keys_assist_key_title">Botwm chwilio</string>
<string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Botwm eitemau diweddar</string>
<string name="hardware_keys_camera_key_title">Botwm camera</string>
<string name="hardware_keys_volume_keys_title">Botymau uchder sain</string>
<string name="hardware_keys_short_press_title">Gweithred gwasgiad byr</string>
<string name="hardware_keys_long_press_title">Gweithred gwasgiad hir</string>
<string name="hardware_keys_double_tap_title">Gweithred tariad dwbl</string>
<string name="hardware_keys_action_nothing">Dim gweithred</string>
<string name="hardware_keys_action_menu">Agor/cau dewislen</string>
<string name="hardware_keys_action_app_switch">Newidydd apiau diweddar</string>
<string name="hardware_keys_action_search">Cynorthwyydd chwilio</string>
<string name="hardware_keys_action_voice_search">Chwilio â llais</string>
<string name="hardware_keys_action_in_app_search">Chwilio o fewn ap</string>
<string name="hardware_keys_action_launch_camera">Agor camera</string>
<string name="hardware_keys_action_sleep">Troi\'r sgrin i ffwrdd</string>
<string name="hardware_keys_action_last_app">Ap diwethaf</string>
<string name="hardware_keys_action_split_screen">Sgrin hollt</string>
<string name="hardware_keys_action_single_handed_left">Modd un llaw (llaw chwith)</string>
<string name="hardware_keys_action_single_handed_right">Modd un llaw (llaw dde)</string>
<string name="camera_sleep_on_release_title">Cipolwg sgrin</string>
<string name="camera_sleep_on_release_summary">Bydd hanner gwasgu yn cadw\'r sgrin ymlaen dim ond tra bod y botwm yn cael ei dal i lawr</string>
<string name="camera_launch_title">Agor camera</string>
<string name="camera_launch_summary">Bydd dal yn hir a rhyddhau yn lansio\'r camera</string>
<string name="volbtn_music_controls_title">Rheoli chwarae</string>
<string name="volbtn_music_controls_summary">Chwilio traciau sain tra bod y sgrin i ffwrdd wrth wasgu\'r botymau sain</string>
<string name="volbtn_cursor_control_title">Rheolaeth pwyntydd bysellfwrdd</string>
<string name="volbtn_cursor_control_off">Wedi\'i analluogi</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on">Sain fyny/lawr yn symud y pwyntydd i\'r chwith/de</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Sain fyny/lawr yn symud y pwyntydd i\'r dde/chwith</string>
<string name="power_end_call_title">Gorffen yr Alwad</string>
<string name="power_end_call_summary">Gorffen yr alwad bresennol gan wasgu\'r botwm pŵer</string>
<string name="swap_volume_buttons_title">Ailgyfeirio</string>
<string name="swap_volume_buttons_summary">Cyfnewid y botymau uchder sain pan fo\'r sgrin wedi troi</string>
<string name="button_wake_title">Deffro\'r ddyfais</string>
<string name="volume_answer_call_title">Ateb galwad</string>
<string name="volume_answer_call_summary">Ateb galwadau gan wasgu\'r botymau sain</string>
<string name="home_answer_call_title">Ateb galwad</string>
<string name="home_answer_call_summary">Ateb galwadau gan wasgu\'r botwm cartref</string>
<string name="button_backlight_title">Golau\'r sgrin</string>
<string name="button_backlight_enabled">Goleuo botymau</string>
<string name="keyboard_backlight_enabled">Goleuo\'r bysellfwrdd</string>
<string name="button_backlight_seekbar_title">Disgleirdeb botymau</string>
<string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Disgleirdeb bysellfwrdd</string>
<string name="backlight_timeout_title">Amser diffodd golau</string>
<string name="backlight_timeout_unlimited">Peidio â throi i ffwrdd</string>
<string name="backlight_summary_disabled">Analluogwyd</string>
<string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Galluogwyd am <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string>
<string name="backlight_summary_enabled">Galluogwyd</string>
<string name="disable_navkeys_title">Galluogi bar llywio ar y sgrin</string>
<string name="disable_navkeys_summary">Galluogi\'r bar llywio ar y sgrin ac analluogi\'r botymau caledwedd</string>
<string name="navigation_bar_category">Bar llywio</string>
<string name="navigation_bar_title">Botymau a chynllun</string>
<string name="navigation_bar_left_title">Modd llaw chwith</string>
<string name="navigation_bar_left_summary">Gosod y bar llywio ar ochr chwith y sgrin yng ngorweddiad tirlun</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Dangos bysellau saethau wrth deipio</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Dangos y botymau pwyntydd de a chwith wrth deipio. Bydd yn diystyru newidydd IME.</string>
<string name="navigation_bar_home_long_press_title">Gweithred gwasgiad hir o\'r botwm cartref</string>
<string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Gweithred tap dwbl o\'r botwm cartref</string>
<string name="navigation_bar_recents_title">Gweithred gwasgiad hir o\'r botwm eitemau diweddar</string>
<string name="power_menu_title">Dewislen pŵer</string>
<string name="power_menu_reboot_title">Dewislen ailgychwyn</string>
<string name="power_menu_screenshot_title">Sgrinlun</string>
<string name="power_menu_airplane_title">Modd awyren</string>
<string name="power_menu_users_title">Newidydd defnyddiwr</string>
<string name="power_menu_bug_report_title">Adroddiad gwall</string>
<string name="power_menu_bug_report_disabled">Mae adrodd gwallau wedi\'i analluogi yng ngosodiadau datblygu</string>
<string name="power_menu_sound_title">Panel sain</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_title">Rheoli uchder sain y tôn canu</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_on">Bysellau sain yn rheoli uchder sain caniad ffôn</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_off">Bysellau sain yn rheoli uchder sain cyfryngau</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Gwasgu\'r botwm pŵer dwywaith am y camera</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Agor y camera yn gyflym heb orfod datgloi dy sgrin</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_title">Dal yn hir i lansio\'r fflacholau</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Troi\'r fflacholau ymlaen wrth wasgu\'r botwm pŵer yn hir tra bod y sgrin i ffwrdd</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_title">Troi\'r fflacholau i ffwrdd yn awtomatig</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_never">Byth</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 munud</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 funud</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 munud</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 munud</string>
<string name="profile_menu_delete_title">Dileu</string>
<string name="profile_action_none">Gadael heb ei newid</string>
<string name="profile_action_system">Rhagosodiad y system</string>
<string name="profile_action_disable">Troi i ffwrdd</string>
<string name="profile_action_enable">Troi ymlaen</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_connect">Wrth gysylltu A2DP</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">Wrth datgysylltu A2DP</string>
<string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="profile_tabs_nfc">Cyfathrebiad Maes Cyfagos (NFC)</string>
<string name="profile_triggers_header">Sbardunau fydd yn rhoi\'r proffil hwn ar waith</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title">Cam 1: Ychwanegu sbardunau</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Addasu sbardunau: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="profile_setup_actions_title">Cam 2: Gweithredoedd gosod</string>
<string name="profile_setup_actions_title_config">Ail-ffurfweddu gweithredoedd</string>
<string name="wireless_networks_settings_title">Di-wifr a rhwydweithiau</string>
<string name="no_bluetooth_triggers">Does dim dyfeisiau Bluetooth wedi eu paru.\nTapia i baru dyfais Bluetooth cyn ffurfweddu sbardunau.</string>
<string name="no_wifi_triggers">Does dim pwyntiau mynediad at Wi\u2011Fi wedi eu ffurfweddu.\nTapia i gysylltu â Wi\u2011Fi cyn ffurfweddu sbardunau.</string>
<string name="no_triggers_configured">Dim sbardunau wedi\'u ffurfweddu. Tapia i ychwanegu rhagor.</string>
<string name="no_triggers_configured_nfc">Tapia i osod sbardun NFC newydd.</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_description">Dewisa sbarduna fydd yn rhoi\'r proffil hwn ar waith</string>
<string name="profile_setup_actions_description">Nawr ffurfwedda beth sy\'n digwydd pan mae\'r proffil yn cael ei actifadu</string>
<string name="profiles_settings_title">Proffiliau system</string>
<string name="profiles_add">Ychwanegu</string>
<string name="profile_menu_delete">Dileu</string>
<string name="profile_settings_title">Proffil</string>
<string name="profile_empty_list_profiles_off">I ffurfweddu a defnyddio proffiliau system, tro proffiliau ymlaen.</string>
<string name="profile_settings_summary_off">Mae proffiliau wedi\'u hanalluogi</string>
<string name="profile_trigger_configure">Ffurfweddu sbardun</string>
<string name="profile_write_nfc_tag">Ysgrifennu i dag NFC</string>
<string name="profile_write_touch_tag">Cyffyrdda dag i ysgrifennu</string>
<string name="profile_write_success">Ysgrifennwyd y tag yn llwyddiannus</string>
<string name="profile_write_failed">Methwyd ag ysgrifennu tag!</string>
<string name="profile_selected">Proffil wedi\'i ddewis: %1$s</string>
<string name="profile_nfc_text">Mae ysgrifennu proffil i dag NFC yn caniatáu tapio\'r tag i ddewis y proffil. Bydd ei dapio eildro yn dewis y proffil a ddewiswyd yn flaenorol.</string>
<string name="profile_unknown_nfc_tag">Proffil anhysbys</string>
<string name="profile_add_nfc_text">Mae\'r tag NFC hwn yn cyfeirio at broffil anhysbys. Bydd atodi\'r tag NFC hwn at broffil sy\'n bodoli yn caniatáu dewis y proffil yn y dyfodol.</string>
<string name="profile_select">Dewisa broffil</string>
<string name="profile_remove_dialog_message">Tynnu proffil %1$s?</string>
<string name="profile_populate_profile_from_state">Ail-ffurfweddu\'r proffil gan ddefnyddio gosodiadau\'r ddyfais hon?</string>
<string name="profile_menu_fill_from_state">Mewnforio gosodiadau\'r ddyfais hon</string>
<string name="profile_remove_current_profile">Methu â dileu\'r proffil sy\'n cael ei ddefnyddio ar hyn o bryd!</string>
<string name="profile_app_group_category_title">Hysbysiad yn damsang</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions">Ychwanegu neu dynnu grwpiau</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Ychwanegu neu dynnu grwpiau apiau damsang hysbysiadau i/o\'r proffil hwn</string>
<string name="profile_entries_on">Ymlaen</string>
<string name="profile_entries_off">I ffwrdd</string>
<string name="profile_entries_no_override">Dim damsang</string>
<string name="profile_name_title">Enw</string>
<string name="new_profile_name">&lt;proffil newydd&gt;</string>
<string name="rename_dialog_title">Ailenwi</string>
<string name="rename_dialog_message">Rho enw newydd</string>
<string name="rename_dialog_hint">Rho enw proffil</string>
<string name="profile_reset_title">Ailosod</string>
<string name="profile_reset_message">Dileu pob proffil a grŵp apiau wedi\'u creu gan ddefnyddwyr a\'u hailosod i\'r rhagosodedig?</string>
<string name="profile_app_delete_confirm">Tynnu\'r ap hwn?</string>
<string name="profile_networkmode_2g">2G</string>
<string name="profile_networkmode_3g">3G</string>
<string name="profile_networkmode_4g">4G (LTE)</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/4G(LTE)</string>
<string name="profile_volumeoverrides_title">Sain yn damsang</string>
<string name="connection_state_enabled">Galluogi</string>
<string name="volume_override_summary">Gosod i %1$s/%2$s</string>
<string name="profile_volume_override_checkbox_label">Damsang sain</string>
<string name="profile_profiles_manage">Proffiliau</string>
<string name="profile_profile_manage">Rheoli proffil</string>
<string name="profile_appgroups_manage">Grwpiau apiau</string>
<string name="profile_appgroup_manage">Rheoli grŵp apiau</string>
<string name="profile_settings">Gosodiadau proffil</string>
<string name="profile_trigger_connect">Wrth gysylltu</string>
<string name="profile_trigger_disconnect">Wrth datgysylltu</string>
<string name="profile_trigger_notrigger">Dim sbardun</string>
<string name="sound_mode">Modd hysbysiadau</string>
<string name="ringer_mode">Modd canu</string>
<string name="lights_mode">Modd goleuadau</string>
<string name="vibrate_mode">Modd dirgrynu</string>
<string name="choose_soundtone">Dewisa dôn hysbysiadau</string>
<string name="choose_ringtone">Dewisa dôn caniad</string>
<string name="ringtone_title">Tôn caniad y ffôn</string>
<string name="soundtone_title">Tôn hysbysiadau</string>
<string name="profile_appgroups_title">Ychwanegu grwpiau</string>
<string name="profile_applist_title">Apiau</string>
<string name="profile_new_appgroup">Grŵp apiau newydd</string>
<string name="profile_delete_appgroup">Dileu\'r grŵp apiau hwn?</string>
<string name="profile_appgroup_name_prompt">Rho enw ar gyfer y grŵp apiau newydd</string>
<string name="profile_appgroup_name_title">Enw</string>
<string name="duplicate_appgroup_name">Mae\'r enw\'n bodoli eisoes!</string>
<string name="profile_choose_app">Dewisa ap</string>
<string name="profile_system_settings_title">Gosodiadau system</string>
<string name="profile_lockmode_title">Modd sgrin cloi</string>
<string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Mae\'r opsiwn proffil hwn wedi\'i analluogi gan bolisi gweinyddwr dyfais</string>
<string name="profile_lockmode_insecure_summary">Peidio â gofyn am PIN na chyfrinair</string>
<string name="profile_lockmode_disabled_summary">Analluogi\'r sgrin cloi</string>
<string name="profile_airplanemode_title">Modd awyren</string>
<string name="profile_brightness_title">Disgleirdeb sgrin</string>
<string name="profile_brightness_override_summary">Gosod i %1$d%%</string>
<string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Diystyru disgleirdeb</string>
<string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="toggleWifiAp">Llecyn Wi\u2011Fi cludadwy</string>
<string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string>
<string name="toggleGPS">GPS</string>
<string name="toggleData">Cysylltiad data</string>
<string name="toggleSync">Cysoni data yn awtomatig</string>
<string name="toggle2g3g4g">Math o rwydwaith a ffafrir</string>
<string name="toggle2g3g4g_msim">Math o rwydwaith a ffafrir (%1$s)</string>
<string name="toggleNfc">Cyfathrebiad Maes Cyfagos (NFC)</string>
<string name="ring_mode_title">Modd canu</string>
<string name="ring_mode_normal">Arferol</string>
<string name="ring_mode_vibrate">Dirgrynu</string>
<string name="ring_mode_mute">Distewi</string>
<string name="ring_volume_title">Uchder sain caniad ffôn</string>
<string name="incoming_call_volume_title">Tôn caniad</string>
<string name="notification_volume_title">Hysbysiad</string>
<string name="media_volume_title">Cyfryngau</string>
<string name="alarm_volume_title">Larwm</string>
<string name="doze_title">Dangosydd amgylchynol</string>
<string name="status_bar_title">Bar statws</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Tynnu i lawr yn gyflym</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">Mae pen %1$s y bar statws yn tynnu i lawr Gosodiadau Cyflym</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Chwith</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">De</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">I ffwrdd</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Chwith</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">De</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Tariad dwbl i gysgu</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Tapio dwywaith ar y bar statws i droi\'r sgrin i ffwrdd</string>
<string name="status_bar_icons_title">Eiconau\'r bar statws</string>
<string name="status_bar_notif_count_title">Dangos nifer hysbysiadau</string>
<string name="status_bar_notif_count_summary">Dangos nifer yr hysbysiadau cyfredol</string>
<string name="status_bar_system_icons_title">Eiconau system</string>
<string name="status_bar_system_icons_summary">Rheoli pa eiconau bar statws sy\'n cael eu dangos</string>
<string name="status_bar_clock_title">Cloc</string>
<string name="status_bar_clock_show_seconds_title">Dangos eiliadau</string>
<string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">Dangos oriau, munudau ac eiliadau</string>
<string name="status_bar_clock_position_title">Lleoliad cloc</string>
<string name="status_bar_clock_position_right">De</string>
<string name="status_bar_clock_position_left">Chwith</string>
<string name="status_bar_clock_position_center">Canol</string>
<string name="status_bar_am_pm_title">Arddull AM/PM</string>
<string name="status_bar_am_pm_info">galluogwyd cloc 24 awr</string>
<string name="status_bar_am_pm_normal">Arferol</string>
<string name="status_bar_am_pm_small">Bach</string>
<string name="status_bar_am_pm_hidden">Cudd</string>
<string name="status_bar_battery_title">Dangosydd batri</string>
<string name="status_bar_battery_style_title">Arddull statws batri</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Eicon darlun</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_landscape">Eicon tirlun</string>
<string name="status_bar_battery_style_circle">Cylch</string>
<string name="status_bar_battery_style_text">Testun</string>
<string name="status_bar_battery_style_hidden">Cudd</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_title">Canran batri</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_default">Cudd</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">O fewn yr eicon</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Wrth ochr yr eicon</string>
<string name="status_bar_brightness_category">Disgleirdeb</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_title">Llithrydd disgleirdeb</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_summary">Addasu\'r disgleirdeb o\'r Gosodiadau Cyflym</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Disgleirdeb awtomatig</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Dangos botwm toglo disgleirdeb addasedig wrth ymyl y llithrydd</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness">Rheolaeth disgleirdeb</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Addasu\'r disgleirdeb wrth lithro ar draws y bar statws</string>
<string name="status_bar_icons_title">Eiconau\'r bar statws</string>
<string name="status_bar_icons_summary">Rheoli pa eiconau bar statws sy\'n cael eu dangos</string>
<string name="network_traffic_settings_title">Monitro traffig rhwydwaith</string>
<string name="network_traffic_settings_summary">Dangos lefel traffig rhwydwaith cyfredol yn y bar statws</string>
<string name="network_traffic_mode_title">Modd dangosydd</string>
<string name="network_traffic_mode_disable">Analluogwyd</string>
<string name="network_traffic_mode_up">Uwchlwytho yn unig</string>
<string name="network_traffic_mode_down">Lawrlwytho yn unig</string>
<string name="network_traffic_mode_all">Uwchlwytho a lawrlwytho</string>
<string name="network_traffic_autohide">Cuddio\'n awtomatig</string>
<string name="network_traffic_autohide_summary">Cuddio\'r monitor traffig pan nad oes weithgarwch</string>
<string name="network_traffic_units_title">Unedau mesur traffig</string>
<string name="network_traffic_units_kilobits">Cilodidau\'r eiliad (kb/e)</string>
<string name="network_traffic_units_megabits">Megadidau\'r eiliad (Mb/e)</string>
<string name="network_traffic_units_kilobytes">Cilobeitiau\'r eiliad (kB/e)</string>
<string name="network_traffic_units_megabytes">Megabeitiau\'r eiliad (MB/e)</string>
<string name="network_traffic_show_units">Dangos unedau</string>
<string name="network_traffic_show_units_summary">Dangos unedau mesur traffig yn y bar statws</string>
<string name="protected_apps_manager_title">Apiau wedi\'u gwarchod</string>
<string name="protected_apps_manager_summary">Rheoli pa apiau sydd wedi eu cuddio tu gefn clo diogel</string>
<string name="contributors_cloud_fragment_title">Cyfranwyr</string>
<string name="contributors_cloud_loading_message">Yn llwytho data cyfranwyr\u2026</string>
<string name="contributors_cloud_failed_message">Methu â llwytho data cyfranwyr</string>
<string name="contributor_info_menu">Manylion cyfrannwr</string>
<string name="contributor_info_msg"><![CDATA[<b>Enw:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Llysenw:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Cyfraniadau:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string>
<string name="contributions_info_menu">Manylion cyfranwyr</string>
<string name="contributions_info_msg"><![CDATA[<b>Nifer cyfranwyr:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Nifer o gyfraniadau (commits):</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Diweddariad diwethaf:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string>
<string name="anonymous_statistics_title">Ystadegau LineageOS</string>
<string name="anonymous_statistics_summary">Helpu i wella LineageOS gan ganiatáu casglu adroddiadau ystadegau anhysbys</string>
<string name="anonymous_statistics_warning_title">Ynghylch</string>
<string name="anonymous_statistics_warning">Bydd cytuno i rannu Ystadegau LineageOS yn caniatáu data na sydd yn bersonol i gael ei rannu gyda datblygwyr LineageOS er mwyn tracio gosodiadau unigryw ar draws dyfeisiau. Bydd y wybodaeth a rennir yn cynnwys dynodwr unigryw i\'w adnabod heb gyfaddawdu dy breifatrwydd na dy ddata personol. Caiff y data ei rannu pob tro mae\'r system yn dechrau.\n\nI weld enghraifft o\'r data sy\'n cael ei rannu, tapia Rhagolwg Data.</string>
<string name="enable_reporting_title">Caniatáu adroddiadau</string>
<string name="preview_data_title">Rhagolwg o\'r data</string>
<string name="view_stats_title">Gweld ystadegau</string>
<string name="anonymous_learn_more">Dysgu mwy</string>
<string name="preview_id_title">ID unigryw</string>
<string name="preview_device_title">Dyfais</string>
<string name="preview_version_title">Fersiwn</string>
<string name="preview_country_title">Gwlad</string>
<string name="preview_carrier_title">Darparwr gwasanaeth</string>
<string name="stats_collection_title">Casglu ystadegau</string>
<string name="stats_collection_summary">Caniatáu casglu mesuryddion gosodiadau ac ystadegau\'r ddyfais</string>
<string name="accelerometer_title">Troi\'r sgrin yn awtomatig</string>
<string name="display_rotation_title">Gosodiadau cylchdroi</string>
<string name="display_rotation_enabled">Mae cylchdroi yn awtomatig wedi\'i alluogi</string>
<string name="display_rotation_disabled">Mae cylchdroi yn awtomatig wedi\'i analluogi</string>
<string name="display_rotation_unit">graddau</string>
<string name="display_lockscreen_rotation_title">Cylchdroi\'r sgrin cloi</string>
<string name="display_rotation_category_title">Moddau cylchdroi</string>
<string name="display_rotation_0_title">0 gradd</string>
<string name="display_rotation_90_title">90 gradd</string>
<string name="display_rotation_180_title">180 gradd</string>
<string name="display_rotation_270_title">270 gradd</string>
<string name="weather_settings_title">Tywydd</string>
<string name="weather_settings_no_services_prompt">Does dim darparydd gwasanaethau tywydd wedi\'i osod</string>
<string name="weather_settings_no_services_summary">Gosoda ddarparydd tywydd er mwyn cael diweddariadau tywydd</string>
<string name="weather_settings_button">Gosodiadau\'r darparydd</string>
<string name="weather_settings_activity_not_found">Methwyd â lansio dewislen gosodiadau\'r darparydd hwn</string>
<string name="weather_settings_add_weather_provider">Ychwanegu darparydd tywydd</string>
<string name="weather_settings_general_settings_title">Cyffredinol</string>
<string name="weather_settings_providers_title">Darparyddion</string>
<string name="weather_settings_temp_units_title">Uned tymheredd</string>
<string name="weather_settings_temp_celsius">Celsius</string>
<string name="weather_settings_temp_fahrenheit">Fahrenheit</string>
<string name="weather_settings_keyword">tywydd</string>
<string name="status_bar_show_weather_title">Dangos y tywydd</string>
<string name="status_bar_show_weather_summary">Dangos y tymheredd cyfredol ar y bar statws</string>
<string name="perf_profile_settings_title">Perfformiad ac arbedwr batri</string>
<string name="perf_profile_settings_summary">Addasu perfformiad y ddyfais a nodweddion arbed pŵer</string>
<string name="perf_profile_overview_summary">Proffil cyfredol: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="perf_profile_category_title">Perfformiad y ddyfais</string>
<string name="perf_profile_title">Proffil perfformiad: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="perf_profile_fail_toast">Dyw\'r proffil perfformiad ddim ar gael ar hyn o bryd</string>
<string name="power_save_category_title">Arbed batri</string>
<string name="power_save_title">Arbedwr pŵer eithafol</string>
<string name="power_save_summary">Rhwystro perfformiad y ddyfais a gweithgareddau cefndir er mwyn arbed pŵer</string>
<string name="auto_power_save_title">Arbedwr pŵer awtomatig</string>
<string name="auto_power_save_summary_on">Galluogi modd arbed pŵer yn awtomatig pan fydd y batri\'n disgyn i %s</string>
<string name="auto_power_save_summary_off">Peidio â galluogi modd arbed pŵer yn awtomatig</string>
<string name="app_perf_profiles_title">Ffurfweddiad awtomatig</string>
<string name="app_perf_profiles_summary">Dewis proffil perfformiad yn awtomatig ar gyfer patrymau defnydd ac apiau</string>
<string name="auto_power_save_never">Byth</string>
<string name="expanded_desktop_settings_title">Bwrdd gwaith estynedig</string>
<string name="expanded_desktop_settings_summary">Ehanga\'r lle ar gael ar fwrdd gwaith dy ddyfais gan guddio\'r bar statws, y bar llywio, neu\'r ddau</string>
<string name="expanded_desktop_options_title">Dewisiadau addasu</string>
<string name="expanded_desktop_style_title">Arddull bwrdd gwaith estynedig</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_nothing">Cuddio dim byd</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_status">Cuddio\'r bar statws</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_navigation">Cuddio\'r bar llywio</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_both">Cuddio\'r ddau far</string>
<string name="expanded_desktop_nothing_to_show_text">Tro hwn i ffwrdd os yw\'n well gennyt ffurfweddu dy fwrdd gwaith estynedig fesul ap.</string>
<string name="charging_sounds_settings_title">Seiniau gwefru</string>
<string name="charging_sounds_enabled_title">Galluogi</string>
<string name="charging_sounds_enabled_summary">Chwarae sain wrth gysylltu neu ddatgysylltu ffynhonnell pŵer</string>
<string name="power_notifications_vibrate_title">Dirgrynu</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_title">Sain hysbysiad</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_silent">Distaw</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_title">Ystumiau sgrin gyffwrdd</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Perfformio ystumiau amrywiol ar y sgrin gyffwrdd am weithredoedd cyflym</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Adborth habtig</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Dirgrynu pan fo ystumiad sgrin gyffwrdd yn cael ei synhwyro</string>
<string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Llusgo i lawr gyda dau fys</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Llusgo i fyny gydag un bys</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">Llusgo i fyny o\'r botwm cartref</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Llusgo i lawr gydag un bys</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Llusgo i\'r chwith gydag un bys</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Llusgo i\'r dde gydag un bys</string>
<string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Llunia \"Λ\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Llunia \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Llunia \"&lt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Llunia \"&gt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Llunia\'r llythyren \"C\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Llunia\'r llythyren \"e\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Llunia\'r llythyren \"O\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Llunia\'r llythyren \"M\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Llunia\'r llythyren \"S\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Llunia\'r llythyren \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Llunia\'r llythyren \"W\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Llunia\'r llythyren \"Z\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Llusgo i fyny gyda\'r ysgrifbin</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Llusgo i lawr gyda\'r ysgrifbin</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Llusgo i\'r chwith gyda\'r ysgrifbin</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Llusgo i\'r dde gyda\'r ysgrifbin</string>
<string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Gwasgu\'n hir gyda\'r ysgrifbin</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Gweithred ystumiad</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Gwneud dim</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Toglo\'r fflacholau</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_camera">Agor y camera</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_browser">Agor y porwr</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Agor y deialydd</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_email">Edrych ar dy ebost</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_messages">Edrych ar dy negeseuon</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Chwarae/seibio cerddoriaeth</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Llywio i\'r trac sain flaenorol</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Neidio i\'r trac sain nesaf</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">Gostwng lefel sain cyfryngau</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">Cynyddu lefel sain cyfryngau</string>
</resources>