android_mt6572_jiabo/external/avahi/po/zh_CN.po
2025-09-05 16:56:03 +08:00

850 lines
23 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of zh_CN.po to 简体中文
# Copyright (C) 2008 Avahi contributors
# This file is distributed under the same license as the Avahi package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 17:45+0700\n"
"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../avahi-common/error.c:30
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: ../avahi-common/error.c:31
msgid "Operation failed"
msgstr "操作失败"
#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "Bad state"
msgstr "错误状态"
#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Invalid host name"
msgstr "无效的主机名"
#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Invalid domain name"
msgstr "无效的域名"
#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "No suitable network protocol available"
msgstr "没有适当的网络协议可用"
#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "无效的 DNS TTL"
#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "Resource record key is pattern"
msgstr "资源记录密钥是样品"
#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Local name collision"
msgstr "本地名称冲突"
#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Invalid record"
msgstr "无效的记录"
#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid service name"
msgstr "无效的服务名称"
#: ../avahi-common/error.c:42
msgid "Invalid service type"
msgstr "无效的服务类型"
#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid port number"
msgstr "无效的端口号"
#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid record key"
msgstr "无效的记录密钥"
#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid address"
msgstr "无效的地址"
#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Timeout reached"
msgstr "已超时"
#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Too many clients"
msgstr "客户端太多"
#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Too many objects"
msgstr "对象太多"
#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many entries"
msgstr "条目太多"
#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "OS Error"
msgstr "操作系统错误"
#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "Access denied"
msgstr "访问被拒绝"
#: ../avahi-common/error.c:53
msgid "Invalid operation"
msgstr "无效的操作"
#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
msgstr "发生了一个未预期的 D-Bus 错误"
#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Daemon connection failed"
msgstr "Daemon 连接失败"
#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "Memory exhausted"
msgstr "内存已用尽"
#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "The object passed in was not valid"
msgstr "传入的对象无效"
#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Daemon not running"
msgstr "Daemon 未运行"
#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "Invalid interface index"
msgstr "无效的接口索引"
#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Invalid protocol specification"
msgstr "无效的协议规范"
#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid flags"
msgstr "无效的属性标志"
#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Not found"
msgstr "没有找到"
#: ../avahi-common/error.c:64
msgid "Invalid configuration"
msgstr "无效的配置"
#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Version mismatch"
msgstr "版本不匹配"
#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid service subtype"
msgstr "无效的服务子类型"
#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Invalid packet"
msgstr "无效的数据包"
#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid DNS return code"
msgstr "无效的 DNS 返回代码"
#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "DNS failure: FORMERR"
msgstr "DNS 失败FORMERR"
#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
msgstr "DNS 失败SERVFAIL"
#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
msgstr "DNS 失败NXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: NOTIMP"
msgstr "DNS 失败NOTIMP"
#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: REFUSED"
msgstr "DNS 失败REFUSED"
#: ../avahi-common/error.c:75
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
msgstr "DNS 失败YXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: YXRRSET"
msgstr "DNS 失败YXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: NXRRSET"
msgstr "DNS 失败NXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
msgstr "DNS 失败NOTAUTH"
#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NOTZONE"
msgstr "DNS 失败NOTZONE"
#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "Invalid RDATA"
msgstr "无效的 RDATA"
#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "Invalid DNS type"
msgstr "无效的 DNS 类型"
#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid DNS class"
msgstr "无效的 DNS 类"
#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"
#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not permitted"
msgstr "不允许"
#: ../avahi-common/error.c:86
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效的参数"
#: ../avahi-common/error.c:87
msgid "Is empty"
msgstr "为空"
#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
msgstr "请求的操作无效,因为过于冗长"
#: ../avahi-common/error.c:94
msgid "Invalid Error Code"
msgstr "无效的错误代码"
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
msgstr "<i>没有当前选定的服务。<i>"
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
msgid "Avahi Discovery"
msgstr "Avahi发现"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
msgstr "Avahi Zero浏览器"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
msgstr "浏览网络内的Zeroconf服务"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
msgid "TXT"
msgstr "TXT"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
msgid "TXT Data:"
msgstr "TXT 数据:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
msgid "empty"
msgstr "为空"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
msgid "Service Type:"
msgstr "服务类型:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
msgid "Service Name:"
msgstr "服务名称:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
msgid "Domain Name:"
msgstr "域名称:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
msgid "Interface:"
msgstr "接口:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "Browse Service Types"
msgstr "浏览服务类型"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
msgstr "以NULL结尾的服务类型列表用于浏览"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "Domain"
msgstr "域"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
msgstr "要浏览的域或NULL表示默认域"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "Service Type"
msgstr "服务类型"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "The service type of the selected service"
msgstr "选定服务的服务类型"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
msgid "Service Name"
msgstr "服务名称"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
msgid "The service name of the selected service"
msgstr "选定服务的服务名称"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "The address of the resolved service"
msgstr "已解析服务的地址"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "The IP port number of the resolved service"
msgstr "已解析服务的IP端口号"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "Host Name"
msgstr "主机名"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "The host name of the resolved service"
msgstr "已解析服务的主机名"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "TXT Data"
msgstr "TXT数据"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "The TXT data of the resolved service"
msgstr "已解析服务的TXT数据"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve Service"
msgstr "解析服务:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
msgstr "回转前自动解析选定的服务"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid "Resolve Service Host Name"
msgstr "解析服务主机名:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid ""
"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
msgstr "回转前自动解析选定服务的主机名"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "Address family"
msgstr "地址类别"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "The address family for host name resolution"
msgstr "用于主机名称解析的地址类别"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Avahi 客户端失败:%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Avahi 解析器失败:%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "浏览服务类型 %s 于域 %s 失败:%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
msgstr "不可用"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Avahi 域浏览器失败:%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "读取 Avahi 域失败:%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
msgid "Browse service type list is empty!"
msgstr "浏览服务类型列表为空!"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "连接到 Avahi 服务器失败:%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "浏览服务于 <b>本地网络</b>"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "浏览服务于域 <b>%s</b>"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "为 %s 创建浏览器失败:%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr "为类型 %s 的 %s 创建解析器于域 %s 失败:%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "创建域浏览器失败:%s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
msgid "Change domain"
msgstr "更改域"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
msgid "Browsing..."
msgstr "正在浏览..."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
msgid "Initializing..."
msgstr "正在初始化..."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
msgid "_Domain..."
msgstr "_域..."
#: ../avahi-ui/bssh.c:55
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -s --ssh Browse SSH servers\n"
" -v --vnc Browse VNC servers\n"
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
" -h --help 显示该帮助信息\n"
" -s --ssh 浏览SSH服务器\n"
" -v --vnc 浏览VNC服务器\n"
" -S --shell 浏览SSH和VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN 要浏览的域名\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "参数太多\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:149
msgid "Choose Shell Server"
msgstr "选择 Shell 服务器"
#: ../avahi-ui/bssh.c:151
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#: ../avahi-ui/bssh.c:152
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
#: ../avahi-ui/bssh.c:156
msgid "Choose VNC server"
msgstr "选择 VNC 服务器"
#: ../avahi-ui/bssh.c:161
msgid "Choose SSH server"
msgstr "选择 SSH 服务器"
#: ../avahi-ui/bssh.c:185
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
msgstr "正在连接“%s”...\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:240
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
msgstr "execlp() 失败:%s\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:250
#, c-format
msgid "Canceled.\n"
msgstr "已取消。\n"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi SSH Server Browser"
msgstr "Avahi SSH服务器浏览器"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
msgstr "浏览具有Zeroconf功能的SSH服务器"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
msgstr "Avahi VNC服务器浏览器"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
msgstr "浏览具有Zeroconf功能的VNC服务器"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
#, c-format
msgid ": All for now\n"
msgstr ":当前所有\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ":缓存用尽\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr "解析类型“%s”的服务“%s”于域“%s”失败%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
msgstr "service_browser 失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_browser_new() 失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
msgstr "service_type_browser 失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_type_browser_new() 失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_domain_browser_new() 失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "查询版本字符串失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "查询主机名失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "服务器版本:%s主机名%s\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "E Ifce Prot 域\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s 域\n"
#. We have been disconnected, so let reconnect
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "已断开,正在重新连接 ...\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "创建客户端对象失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "客户端失败,退出:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "正在等待 daemon ...\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
msgid ""
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
"list\n"
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
" -l --ignore-local Ignore local services\n"
" -r --resolve Resolve services found\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
" -p --parsable Output in parsable format\n"
msgstr ""
" -h --help 显示本帮助\n"
" -V --version 显示版本\n"
" -D --browse-domains 浏览域而不是服务\n"
" -a --all 显示所有服务,忽略类型\n"
" -d --domain=DOMAIN 要浏览的域\n"
" -v --verbose 启用详述模式\n"
" -t --terminate 导出一个完整列表后终止\n"
" -c --cache 导出缓存中的所有条目后终止\n"
" -l --ignore-local 忽略本地服务\n"
" -r --resolve 解析找到的服务\n"
" -f --no-fail 如果 daemon 不可用也不中断\n"
" -p --parsable 输出可解析格式\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
msgstr ""
" -k --no-db-lookup 不查询服务类型\n"
" -b --dump-db 导出服务类型数据库\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "过少的参数\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "创建简单查询对象失败。\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
msgstr "已以名称“%s”建立\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
msgstr "注册失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
msgstr "名称冲突,挑选新名称“%s”。\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
msgstr "创建条目组失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
msgstr "添加地址失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
msgstr "添加服务失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
msgstr "添加子类型“%s”失败%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
#, c-format
msgid "Host name conflict\n"
msgstr "主机名冲突\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -s --service Publish service\n"
" -a --address Publish address\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
"with\n"
" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
"%s [选项] %s <名称> <类型> <端口> [<txt ...>]\n"
"%s [选项] %s <主机名> <地址>\n"
"\n"
" -h --help 显示本帮助\n"
" -V --version 显示版本\n"
" -s --service 发布服务\n"
" -a --address 发布地址\n"
" -v --verbose 启用详述模式\n"
" -d --domain=DOMAIN 要发布服务的域\n"
" -H --host=DOMAIN 服务宿属的主机\n"
" --subtype=SUBTYPE 用于注册此服务的额外子类型\n"
" -R --no-reverse 不发布带地址的反转条目 -f --no-fail 如果 "
"daemon 不可用也不中断\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "无效的参数个数\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "解析端口号失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "没有指定的命令。\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
msgstr "解析主机名“%s”失败%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
msgstr "解析地址“%s”失败%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
"%s [options] %s <address ... >\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -n --name Resolve host name\n"
" -a --address Resolve address\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -6 Lookup IPv6 address\n"
" -4 Lookup IPv4 address\n"
msgstr ""
"%s [选项] %s <主机名 ...>\n"
"%s [选项] %s <地址 ... >\n"
"\n"
" -h --help 显示本帮助\n"
" -V --version 显示版本\n"
" -n --name 解析主机名\n"
" -a --address 解析地址\n"
" -v --verbose 启用详述模式\n"
" -6 检查 IPv6 地址\n"
" -4 检查 IPv4 地址\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "创建主机名解析器失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
msgstr "分析地址“%s”失败\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
msgstr "创建地址解析器失败:%s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <new host name>\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
msgstr ""
"%s [选项] <新主机名>\n"
"\n"
" -h --help 显示本帮助\n"
" -V --version 显示版本\n"
" -v --verbose 启用详述模式\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
msgstr "无效的参数个数,只接受一个参数。\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "主机名成功更改为 %s\n"