855 lines
28 KiB
Text
855 lines
28 KiB
Text
# Russian translation for avahi
|
||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
|
||
#
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: avahi\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 13:16+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-01 04:32+0000\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:30
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "ОК"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:31
|
||
msgid "Operation failed"
|
||
msgstr "Сбой операции"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:32
|
||
msgid "Bad state"
|
||
msgstr "Неверное состояние"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:33
|
||
msgid "Invalid host name"
|
||
msgstr "Неверное имя узла"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:34
|
||
msgid "Invalid domain name"
|
||
msgstr "Неверное имя домена"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:35
|
||
msgid "No suitable network protocol available"
|
||
msgstr "Не найден подходящий сетевой протокол"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:36
|
||
msgid "Invalid DNS TTL"
|
||
msgstr "Неверный TTL DNS"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:37
|
||
msgid "Resource record key is pattern"
|
||
msgstr "Ключ записи ресурса является шаблоном"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:38
|
||
msgid "Local name collision"
|
||
msgstr "Перекрытие локальных имён"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:39
|
||
msgid "Invalid record"
|
||
msgstr "Неверная запись"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:41
|
||
msgid "Invalid service name"
|
||
msgstr "Неверное имя службы"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:42
|
||
msgid "Invalid service type"
|
||
msgstr "Неверный тип службы"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:43
|
||
msgid "Invalid port number"
|
||
msgstr "Неверный номер порта"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:44
|
||
msgid "Invalid record key"
|
||
msgstr "Неверный ключ записи"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:45
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "Неверный адрес"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:46
|
||
msgid "Timeout reached"
|
||
msgstr "Время ожидания истекло"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:47
|
||
msgid "Too many clients"
|
||
msgstr "Слишком много клиентов"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:48
|
||
msgid "Too many objects"
|
||
msgstr "Слишком много объектов"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:49
|
||
msgid "Too many entries"
|
||
msgstr "Слишком много элементов"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:50
|
||
msgid "OS Error"
|
||
msgstr "Ошибка ОС"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:52
|
||
msgid "Access denied"
|
||
msgstr "Доступ запрещён"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:53
|
||
msgid "Invalid operation"
|
||
msgstr "Неверная операция"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:54
|
||
msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
|
||
msgstr "Неожиданная ошибка D-Bus"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:55
|
||
msgid "Daemon connection failed"
|
||
msgstr "Не удалось соединиться со службой"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:56
|
||
msgid "Memory exhausted"
|
||
msgstr "Память исчерпана"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:57
|
||
msgid "The object passed in was not valid"
|
||
msgstr "Переданный объект недействителен"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:58
|
||
msgid "Daemon not running"
|
||
msgstr "Служба не запущена"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:59
|
||
msgid "Invalid interface index"
|
||
msgstr "Неверный индекс интерфейса"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:60
|
||
msgid "Invalid protocol specification"
|
||
msgstr "Неверная спецификация протокола"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:61
|
||
msgid "Invalid flags"
|
||
msgstr "Неверные флаги"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:63
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Не найден"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:64
|
||
msgid "Invalid configuration"
|
||
msgstr "Неверная конфигурация"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:65
|
||
msgid "Version mismatch"
|
||
msgstr "Несоответствие версий"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:66
|
||
msgid "Invalid service subtype"
|
||
msgstr "Неверный подтип службы"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:67
|
||
msgid "Invalid packet"
|
||
msgstr "Неверный пакет"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:68
|
||
msgid "Invalid DNS return code"
|
||
msgstr "Неверный код возврата DNS"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:69
|
||
msgid "DNS failure: FORMERR"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: FORMERR"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:70
|
||
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: SERVFAIL"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:71
|
||
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: NXDOMAIN"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:72
|
||
msgid "DNS failure: NOTIMP"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: NOTIMP"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:74
|
||
msgid "DNS failure: REFUSED"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: REFUSED"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:75
|
||
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: YXDOMAIN"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:76
|
||
msgid "DNS failure: YXRRSET"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: YXRRSET"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:77
|
||
msgid "DNS failure: NXRRSET"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: NXRRSET"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:78
|
||
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: NOTAUTH"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:79
|
||
msgid "DNS failure: NOTZONE"
|
||
msgstr "Ошибка DNS: NOTZONE"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:80
|
||
msgid "Invalid RDATA"
|
||
msgstr "Неверный формат RDATA"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:81
|
||
msgid "Invalid DNS type"
|
||
msgstr "Неверный тип DNS"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:82
|
||
msgid "Invalid DNS class"
|
||
msgstr "Неверный класс DNS"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:83
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Не поддерживается"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:85
|
||
msgid "Not permitted"
|
||
msgstr "Не разрешено"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:86
|
||
msgid "Invalid argument"
|
||
msgstr "Неверный аргумент"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:87
|
||
msgid "Is empty"
|
||
msgstr "Пустая группа"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:88
|
||
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
|
||
msgstr "Запрошенная операция неверна, поскольку является излишней"
|
||
|
||
#: ../avahi-common/error.c:94
|
||
msgid "Invalid Error Code"
|
||
msgstr "Неверный код ошибки"
|
||
|
||
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
|
||
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
|
||
msgstr "<i>Служба не выбрана.</i>"
|
||
|
||
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
|
||
msgid "Avahi Discovery"
|
||
msgstr "Avahi Discovery"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
|
||
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
|
||
msgstr "Обозреватель Avahi Zeroconf"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
|
||
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
|
||
msgstr "Поиск служб Zeroconf в локальной сети"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
|
||
msgid "TXT"
|
||
msgstr "TXT"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
|
||
msgid "TXT Data:"
|
||
msgstr "Данные TXT:"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
|
||
msgid "empty"
|
||
msgstr "пусто"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
|
||
msgid "Service Type:"
|
||
msgstr "Тип службы:"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
|
||
msgid "Service Name:"
|
||
msgstr "Имя службы:"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
|
||
msgid "Domain Name:"
|
||
msgstr "Название домена:"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
|
||
msgid "Interface:"
|
||
msgstr "Интерфейс:"
|
||
|
||
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
|
||
msgid "Address:"
|
||
msgstr "Адрес:"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
|
||
msgid "Browse Service Types"
|
||
msgstr "Типы искомых служб"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
|
||
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
|
||
msgstr "Список типов искомых служб, завершающийся NULL"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
|
||
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
|
||
msgstr "Домен поиска или домен по умолчанию, если NULL"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
|
||
msgid "Service Type"
|
||
msgstr "Тип службы"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
|
||
msgid "The service type of the selected service"
|
||
msgstr "Тип выбранной службы"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
|
||
msgid "Service Name"
|
||
msgstr "Имя службы"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
|
||
msgid "The service name of the selected service"
|
||
msgstr "Имя выбранной службы"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
|
||
msgid "The address of the resolved service"
|
||
msgstr "Адрес определённого устройства"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
|
||
msgid "The IP port number of the resolved service"
|
||
msgstr "Номер порта протокола IP определённого устройства"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
|
||
msgid "Host Name"
|
||
msgstr "Имя узла"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
|
||
msgid "The host name of the resolved service"
|
||
msgstr "Имя узла определённого устройства"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
|
||
msgid "TXT Data"
|
||
msgstr "Данные TXT"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
|
||
msgid "The TXT data of the resolved service"
|
||
msgstr "Данные TXT определённого устройства"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
|
||
msgid "Resolve Service"
|
||
msgstr "Определение службы"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
|
||
msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
|
||
msgstr "Автоматически определить выбранную службу перед возвратом"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
|
||
msgid "Resolve Service Host Name"
|
||
msgstr "Определить имя узла службы"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
|
||
msgid ""
|
||
"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
|
||
msgstr "Автоматически определить имя узла выбранной службы перед возвратом"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
|
||
msgid "Address family"
|
||
msgstr "Адресное семейство"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
|
||
msgid "The address family for host name resolution"
|
||
msgstr "Определение адресного семейства для имени узла"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avahi client failure: %s"
|
||
msgstr "Ошибка клиента Avahi: %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avahi resolver failure: %s"
|
||
msgstr "Ошибка преобразователя имён Avahi: %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
|
||
msgstr "Не удалось выполнить поиск службы %s в домене %s: %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "н/д"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
|
||
msgstr "Ошибка обозревателя доменов Avahi: %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
|
||
msgstr "Не удалось открыть домен Avahi: %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
|
||
msgid "Browse service type list is empty!"
|
||
msgstr "Список типов искомых служб пуст!"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
|
||
msgstr "Не удалось подключиться к серверу Avahi: %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
|
||
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
|
||
msgstr "Поиск служб в <b>локальной сети</b>:"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
|
||
msgstr "Поиск служб в домене <b>%s</b>:"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
|
||
msgstr "Не удалось создать обозреватель для %s: %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
|
||
msgstr "Не удалось создать преобразователь имён для %s типа %s в домене %s: %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create domain browser: %s"
|
||
msgstr "Не удалось создать обозреватель доменов: %s"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
|
||
msgid "Change domain"
|
||
msgstr "Изменить домен"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
|
||
msgid "Browsing..."
|
||
msgstr "Поиск..."
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
|
||
msgid "Initializing..."
|
||
msgstr "Инициализация..."
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Расположение"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
|
||
msgid "_Domain..."
|
||
msgstr "_Домен..."
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options]\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -s --ssh Browse SSH servers\n"
|
||
" -v --vnc Browse VNC servers\n"
|
||
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [параметры]\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Показать эту справку\n"
|
||
" -s --ssh Вывести список доступных серверов SSH\n"
|
||
" -v --vnc Вывести список доступных серверов VNC\n"
|
||
" -S --shell Вывести список доступных серверов SSH и VNC\n"
|
||
" -d --domain=ДОМЕН Домен поиска серверов\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Too many arguments\n"
|
||
msgstr "Слишком много аргументов\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:149
|
||
msgid "Choose Shell Server"
|
||
msgstr "Выберите сервер оболочки"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:151
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Рабочий стол"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:152
|
||
msgid "Terminal"
|
||
msgstr "Терминал"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:156
|
||
msgid "Choose VNC server"
|
||
msgstr "Выберите VNC-сервер"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:161
|
||
msgid "Choose SSH server"
|
||
msgstr "Выберите SSH-сервер"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
|
||
msgstr "Соединение с «%s»...\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "execlp() failed: %s\n"
|
||
msgstr "Сбой выполнения execlp(): %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.c:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Canceled.\n"
|
||
msgstr "Отменено.\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
|
||
msgid "Avahi SSH Server Browser"
|
||
msgstr "Навигатор Avahi по серверам SSH"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
|
||
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
|
||
msgstr "Просмотр списка серверов SSH с включённой службой Zeroconf"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
|
||
msgid "Avahi VNC Server Browser"
|
||
msgstr "Навигатор Avahi по серверам VNC"
|
||
|
||
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
|
||
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
|
||
msgstr "Просмотр списка серверов VNC с включённой службой Zeroconf"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid ": All for now\n"
|
||
msgstr ": Больше ничего на данный момент\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid ": Cache exhausted\n"
|
||
msgstr ": Кэш исчерпан\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось преобразовать службу «%s» типа «%s» в домене «%s»: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
|
||
#, c-format
|
||
msgid "service_browser failed: %s\n"
|
||
msgstr "Ошибка в service_browser: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
|
||
#, c-format
|
||
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
|
||
msgstr "Сбой выполнения avahi_service_browser_new(): %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
|
||
#, c-format
|
||
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
|
||
msgstr "Ошибка в service_type_browser: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
|
||
#, c-format
|
||
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
|
||
msgstr "Сбой выполнения avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
|
||
#, c-format
|
||
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
|
||
msgstr "Сбой выполнения avahi_domain_browser_new(): %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to query version string: %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось запросить строку версии: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to query host name: %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось запросить имя узла: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
|
||
msgstr "Версия сервера: %s; Имя узла: %s\n"
|
||
|
||
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
|
||
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
|
||
#, c-format
|
||
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
|
||
msgstr "А Интр Прот Домен\n"
|
||
|
||
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
|
||
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
|
||
#, c-format
|
||
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
|
||
msgstr "А Интр Прот %-*s %-20s Домен\n"
|
||
|
||
#. We have been disconnected, so let reconnect
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
|
||
msgstr "Соединение разорвано, повторное подключение...\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create client object: %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось создать объект клиента: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
|
||
msgstr "Ошибка клиента, завершение работы: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting for daemon ...\n"
|
||
msgstr "Ожидание демона...\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
|
||
msgid ""
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -V --version Show version\n"
|
||
" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
|
||
" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
|
||
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
|
||
" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
|
||
"list\n"
|
||
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
|
||
" -l --ignore-local Ignore local services\n"
|
||
" -r --resolve Resolve services found\n"
|
||
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
|
||
" -p --parsable Output in parsable format\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -h --help Вывести данную справку\n"
|
||
" -V --version Вывести версию\n"
|
||
" -D --browse-domains Искать домены вместо служб\n"
|
||
" -a --all Показывать все службы вне зависимости от типа\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN Искать в домене\n"
|
||
" -v --verbose Включить подробный режим\n"
|
||
" -t --terminate Показать более или менее полный список и выйти\n"
|
||
" -c --cache Показать все элементы в кэше и выйти\n"
|
||
" -l --ignore-local Игнорировать локальные службы\n"
|
||
" -r --resolve Преобразовывать найденные службы\n"
|
||
" -f --no-fail Не завершать работу, если демон недоступен\n"
|
||
" -p --parsable Выводить в машинном формате\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
|
||
msgid ""
|
||
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
|
||
" -b --dump-db Dump service type database\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -k --no-db-lookup Не искать типы служб\n"
|
||
" -b --dump-db Вывести базу типов служб\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Too few arguments\n"
|
||
msgstr "Слишком мало аргументов\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
|
||
msgstr "Не удалось создать объект простого опроса.\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Established under name '%s'\n"
|
||
msgstr "Образована под именем «%s»\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to register: %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось зарегистрировать: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
|
||
msgstr "Коллизия имён, выбрано новое имя «%s».\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось создать группу элементов: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to add address: %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось добавить адрес: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to add service: %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось добавить службу: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось добавить подтип «%s»: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Host name conflict\n"
|
||
msgstr "Конфликт имени узла\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
|
||
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -V --version Show version\n"
|
||
" -s --service Publish service\n"
|
||
" -a --address Publish address\n"
|
||
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
|
||
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
|
||
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
|
||
" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
|
||
"with\n"
|
||
" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
|
||
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [параметры] %s <имя> <тип> <порт> [<текст...>]\n"
|
||
"%s [параметры] %s <имя узла> <адрес>\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Вывести эту справку\n"
|
||
" -V --version Вывести версию\n"
|
||
" -s --service Опубликовать службу\n"
|
||
" -a --address Опубликовать адрес\n"
|
||
" -v --verbose Включить подробный режим\n"
|
||
" -d --domain=ДОМЕН Домен для публикации службы\n"
|
||
" -H --host=ДОМЕН Узел, на котором размещается служба\n"
|
||
" --subtype=ПОДТИП Дополнительный подтип для регистрации этой службы\n"
|
||
" -R --no-reverse Не опубликовывать элемент обратного адреса\n"
|
||
" -f --no-fail Не завершать работу, если процесс службы "
|
||
"недоступен\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bad number of arguments\n"
|
||
msgstr "Неверное количество аргументов\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
|
||
msgstr "Ошибка разбора номера порта: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No command specified.\n"
|
||
msgstr "Не указана команда.\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось преобразовать имя узла «%s»: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось преобразовать адрес «%s»: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] %s <host name ...>\n"
|
||
"%s [options] %s <address ... >\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -V --version Show version\n"
|
||
" -n --name Resolve host name\n"
|
||
" -a --address Resolve address\n"
|
||
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
|
||
" -6 Lookup IPv6 address\n"
|
||
" -4 Lookup IPv4 address\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [параметры] %s <имя узла...>\n"
|
||
"%s [параметры] %s <адрес... >\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Вывести данную справку\n"
|
||
" -V --version Вывести версию\n"
|
||
" -n --name Преобразовать имя узла\n"
|
||
" -a --address Преобразовать адрес\n"
|
||
" -v --verbose Включить подробный режим\n"
|
||
" -6 Искать адрес IPv6\n"
|
||
" -4 Искать адрес IPv4\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось создать преобразователь имён узлов: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
|
||
msgstr "Не удалось разобрать адрес «%s»\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
|
||
msgstr "Не удалось создать преобразователь адресов: %s\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] <new host name>\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Show this help\n"
|
||
" -V --version Show version\n"
|
||
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [параметры] <новое имя узла>\n"
|
||
"\n"
|
||
" -h --help Вывести данную справку\n"
|
||
" -V --version Вывести версию\n"
|
||
" -v --verbose Включить подробный режим\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
|
||
msgstr "Неверное число аргументов, ожидается ровно один.\n"
|
||
|
||
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
|
||
msgstr "Имя узла успешно изменено на %s\n"
|