"Sí"
"Non"
Crear
Permitir
Ñegar
Zarrar
Camudar
Desconozse
- Agora tas a %1$d pasu de ser desendolcador.
- Agora tas a %1$d pasos de ser desendolcador.
¡Agora yes un desendolcador!
Nun hai necesidá, yá yes un desendolcador.
Conexones y redes
Conexones
Preséu
Personal
Accesu
Sistema
Activar conexón de datos
Desactivar conexón de datos
Ver númberos de marcación fixa
Ver númberos de marcación de serviciu
Estáu del serviciu IMS
Estáu d\'ISM
Disponible
Non disponible
En serviciu
Fuera de serviciu
Namái llamaes d\'emerxencia
Itinerancia
Inactivu
Sonando
Llamada en cursu
Desconeutada
Afitando conexón
Coneutáu
Suspendíu
Desconozse
pqts
bytes
dBm
asu
LAC
CID
Desactivar USB
Desactivar tarxeta SD
Desaniciar almacenamientu USB
Desaniciar tarxeta SD
Previsualización
Apequeña o agranda\'l testu na pantalla.
Pequeñu
Medianu
Grande
Apequeña
Servez à ce monsieur une bière et des kiwis.
Testu d\'amuesa
Teníemos un palaciu
de Pablo Suárez García
Teníemos un Palaciu…\n
Frayánonnos les ventanes con grandes mayos de fierru.\n
«Nun vos preocupéis», dicíennos,\n
«Podéis siguir viviendo en Palaciu…»\n
Esboroñánonnos darréu les paredes\n
Con furia, a pataes y puñetazos,\n
Pero fonon bonos y nun quixenon echanos del Palaciu…\n
«Nun vos preocupéis», dicíennos,\n
«Podéis siguir viviendo en Palaciu…»\n
Chanon abaxo entós les puertes de madera de castañu\n
Col hachu vieyu de fender la lleña\n
Y blincanon gayasperos enriba’l techu hasta fundilu,\n
Hasta dexanos a teyavana…\n
Y dempués llovió, y cubriénonlo too los escayos,\n
Que medranon al aire y al orbayu…\n
Y volvienon darréu y esta vez dixénonnos:\n
«¿De qué Palaciu faláis…?»\n
Y tamién\n
«Nunca hubo Palaciu…»\n
Y dixénonnos esta vez:\n
«El vuestru Palaciu nun ye Palaciu,\n
Que nun ye siquiera\n
Una miserable corripa onde comer los gochos\n
La esllava que-ys damos nuna duerna puerca\n
De madera podre…»\n
Y dixénonnos\n
«Tenéis que marchar d’equí…»\n
Y nós marchemos…\n
Teníemos un Palaciu…\n
…y dexánonnos ensin nada.
Aceutar
Almacenamientu USB
Tarxeta SD
Bluetooth
Visible pa preseos Bluetooth cercanos (%1$s)
Visible pa preseos Bluetooth cercanos
Anubríu pa otros preseos Bluetooth
Namái visible pa preseos sincronizaos
Tiempu de visibilidá
Bloquiar marcación por voz
Evita l\'usu del marcador Bluetooth cuando la pantalla tea bloquiada
Preseos Bluetooth
Nome del preséu
Axustes del preséu
Axustes de perfil
Nun s\'afitó nengún nome; va usase\'l nome de cuenta.
Guetar preseos
Renomar esti preséu
Camudar nome
¿Desconeutar?
Va finar la conexón con<br><b>%1$s</b>.
Nun tienes permisu pa camudar los axustes de Bluetooth.
%1$s ye visible pa preseos averaos entrín tea prendíu\'l Bluetooth.
Desconeutar %1$s?
Emisiones
¿Desactivar perfil?
Va inhabilitase<br><b>%1$s</b><br><br>de<br><b>%2$s</b>.
Preséu Bluetooth ensin nome
Guetando
Nun s\'alcontraron preseos Bluetooth averaos.
Solicitú d\'enllaz de Bluetooth
Solicitú d\'enllaz
Calca pa empareyar con %1$s.
Amosar ficheros recibíos
Esbillar preséu Bluetooth
"Solicitú de permisu de Bluetooth"
Una app quier activar Bluetooth nesti preséu.
Una aplicación quier facer visible la to tablet pa otros preseos Bluetooth mientres %1$d segundos.
Una aplicación quier facer visible\'l teléfonu pa otros preseos Bluetooth mientres %1$d segundos.
Una aplicación quier facer visible la tablet pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth.
Una aplicación quier facer visible\'l teléfonu pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth.
%1$s quier activar les emisiones de Bluetooth pa comunicase con otros preseos cercanos. Pues cambiar esta opción dempués nos axustes de Bluetooth.
%1$s quier activar el Bluetooth y les emisiones de Bluetooth pa comunicase con otros preseos cercanos. Pues cambiar esta opción dempués nos axustes de Bluetooth.
Si esta función ta activada, el teléfonu pue comunicase con otros preseos cercanos.\n\nLes emisiones usen señales de Bluetooth de baxa enerxía.
Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible la tablet pa otros preseos mientres %1$d segundos.
Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible\'l teléfonu pa otros preseos mientres %1$d segundos.
Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible la tablet pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth.
Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible\'l teléfonu pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth.
"Activando Bluetooth…"
"Desactivando Bluetooth…"
Conexón automática
"Solicitú p'afitar conexón de Bluetooth"
"Calca pa coneutar con \u0022%1$s\u0022."
"¿Quies coneutate a %1$s?"
"Solicitú d'accesu a axenda teléfonica"
%1$s quier acceder a los contautos y al historial de llamaes. ¿Das-y accesu a %2$s?
Nun volver a entrugar
Nun volver a entrugar
"Solicitú d'accesu a mensaxes"
%1$s quier acceder a los mensaxes. ¿Das-y accesu a %2$s?
"Solicitú d'accesu a SIM"
%1$s quier acceder a la to tarxeta SIM. Dar laude pal accesu de la tarxeta SIM, desactivará los datos de coneutividá nel to preséu na duración de la conexón. ¿Dar accesu a %2$s?
Data y hora
Seleicionar estaya horaria
Previsualización:
Tamañu de fonte:
Datos:
Unviar broadcast
Aición:
Aniciar activity
Resource:
Cuenta:
Proxy
Desaniciar
Puertu proxy
Omitir proxy pa
Restaurar valores predeterminaos
Fecho
Nome de host de proxy
Atención
ACEUTAR
El nome de host inxertáu nun ye válidu.
La llista d\'esclusión qu\'escribisti nun ye correcta. Escribi una llista separtada por comes de dominios escluyíos.
Tienes de completar el campu de puertu.
El campu de puertu tien de tar baleru si\'l campu de host tamién lo ta.
El nome de host inxertáu nun ye válidu.
El restolador usa\'l proxy HTTP, pero nun puen usalu otres aplicaciones.
"PAC URL: "
Serviciu de datos:
Itinerancia:
IMEI:
Redireición de llamaes:
Rede actual:
Datos recibíos:
Serviciu de voz:
Fuercia de señal:
Estáu de llamada de voz:
Datos unviaos:
Númberu telefónicu:
Triba de rede de voz:
Triba de rede de datos:
Prueba de veceru HTTP:
SMSC:
Anovar
Anovar
Axustes/información específica de OEM
Afitar mou de banda de radio
Cargando\'l llistáu de bandes\u2026
Afitar
Con fallu
Correutu
Los cambeos van aplicase cuando se vuelva a coneutar el cable USB.
Activar almacenamientu masivu USB
Bytes totales:
USB non activáu
Falta la tarxeta SD.
Bytes disponibles:
USB como almacenamientu masivu
La tarxeta SD ta usándose como preséu d\'almacenamientu masivu.
Ye seguro estrayer l\'almacenamientu USB.
Ye seguro estrayer la tarxeta SD.
USB estrayíu n\'usu
La tarxeta SD estráxose mentanto taba n\'usu.
Bytes usaos:
Escaniando medios nel almacenamientu USB\u2026
Escaniando medios na tarxeta SD\u2026
Almacenamientu USB activáu como namái llectura
La tarxeta SD ta activada en mou de namái llectura.
Saltar
Siguiente
Llingües
Preferencies de llingua
Desaniciar
Amestar una llingua
- ¿Desaniciar la llingua esbillada?
- ¿Desaniciar les llingües esbillaes?
El testu amosaráse n\'otra llingua.
Nun puen desaniciase toles llingües
Quiciabes nun tea disponible en delles aplicaciones
Xubir
Baxar
Mover a lo cimero
Mover a lo baxero
Desaniciar llingua
Esbillar actividá
Debug intent sender
Información del preséu
Pantalla
Información de la tablet
Información del teléfonu
Almacenamientu USB
Tarxeta SD
Axustes de proxy
Encaboxar
ACEUTAR
Escaecer
Guardar
Fecho
Axustes
Axustes
Atayu d\'Axustes
Mou avión
Más
Conexones y redes
Xestiona\'l Wi‑Fi, Bluetooth, mou avión, redes móviles y VPNs
Datos móviles
Llamaes
Mensaxes SMS
Permitir usu de datos en redes móviles
Permitir usu de datos n\'itinerancia
Itinerancia de datos
Coneuta a los servicios de rede al tar n\'itinerancia
Coneuta a los servicios de rede al tar n\'itinerancia
Perdióse la coneutividá de datos porque dexesti desactivada la itinerancia de datos de la rede doméstica.
Activala
Al permitir la itinerancia de datos, los costes d\'itinerancia puen ser significativos.\n\nEsta configuración afecta a tolos usuarios d\'esta tablet.
Al permitir la itinerancia de datos, los costes d\'itinerancia puen ser significativos.\n\nEsta configuración afecta a tolos usuarios d\'esti teléfonu.
¿Permitir itinerancia de datos?
Escoyeta d\'operador
Escueyi una operadora de rede
Data y hora
Afitar data y hora
Afita\'l fusu horariu y los formatos de data, hora
Data y hora automátiques
Usa la hora fornida pola rede
Usa la hora fornida pola rede
Fusu horariu automáticu
Usa\'l fusu horariu forníu pola rede
Usa\'l fusu horariu forníu pola rede
Formatu 24\u2011hores
Usar formatu de 24 hores
Hora
Afitar hora
Estaya horaria
Esbillar fusu horariu
Data
Afitar data
Ordenar alfabéticamente
Ordenar por estaya horaria
Data
Hora
Bloquiar automáticamente
Tres %1$s dempués de suspender
Inmediatamente dempués de la suspensión, sacante cuando %1$s caltién la pantalla desbloquiada
%1$s dempués d\'activar el mou de suspensión, sacante si %2$s caltién el preséu desbloquiáu
Amosar datos del propietariu na pantalla de bloquéu
Mensaxe bloq. pant.
Activar widgets
Inhabilitáu pol alministrador
Ensin seguranza
%1$d / %2$d
Por exemplu, Android de Xurde.
Información del usuariu
Amosar información de perfil en pantalla bloquéu
Información perfil
Cuentes
Allugamientu
Cuentes
Seguranza
Afitar Mio llocalización, bloquéu de pantalla, bloquéu de tarxeta SIM y bloquéu d\'almacenamientu de credenciales
Afitar llocalización, bloquéu de pantalla y bloquéu d\'almacenamientu de credenciales
Contraseñes
Inhabilitáu pol alministrador
Buelga dixital
Remanar buelgues dixitales
Usar buelga dixital pa
Amestar buelga dixital
bloquéu de pantalla
- Configuróse %1$d buelga dixital
- Configuráronsese %1$d buelgues dixitales
Desbloquiar con buelga dixital
Namái toca\'l sensor de buelgues pa desbloquiar el to teléfonu, permitir merques o aniciar sesión n\'aplicaciones. Ten curiáu coles buelgues qu\'amiestes porque van poder facer toes eses coses.\n\nNota: Quiciabes la to buelga seya menos segura qu\'un patrón o PIN fuertes.
Encaboxar
Siguir
Saltar
Amestar buelga dixital
Nun s\'activarán les carauterístiques de proteición del preséu. Nun sedrás a evitar qu\u2019otros usen esta tableta si la pierdes, llimpien o te la roben.
Omitir de toes formes
Volver
Alcontrar sensor
Alluga\'l sensor de buelgues que ta darrera del teléfonu.
Ilustración col preséu y l\'allugamientu del sensor de buelgues
Nome
ACEUTAR
Desaniciar
Vamos entamar
Pon el deu enriba\'l sensor y llevántalu dempués de sentir una vibración
Muevi\'l deu llixeramente p\'amestar toles partes estremaes de la to buelga
¡Amestóse la buelga!
Siempres que veas esti iconu, podrás usar la to buelga pa identificate o dar laude a una merca.
Namái toca\'l sensor de buelgues pa esconsoñar y desbloquiar el to preséu.
¿Saltar axustes de buelga?
Escoyesti usar la to buelga como mou de desbloquiar el to teléfonu. Si saltes esto agora, precisarás configurala más sero. La configuración entarda namái un minutu o asina.
Configuración del bloquéu de pantalla
Fecho
Ups, eso nun ye\u2019l sensor
Usar el sensor de buelgues del to preséu.
Nun se completó\'l rexistru
Finó\'l tiempu d\'espera pa la buelga dixital. Vuelvi intentalo.
La deteición de güelgua dixital nun furrula. Inténtalo otra vuelta o usa un deu diferente.
Amestar otra
Siguiente
Amás de pa desbloquear el to teléfonu, tamién puedes usar la güelga p\'autorizar compres y accesu a apps. Deprender más
Llevanta\'l deu, y darréu vuelvi tocar el sensor
Pues amestar fasta %d buelgues
¿Desaniciar toles buelgues?
Nun sedrás a usar les tos buelgues pa desbloquiar el teléfonu, dar laude a merques o roblar n\'aplicaciones con elles.
Nun sedrás a usar les tos buelgues pa desbloquiar el perfil de trabayu, autorizar merques o aniciar sesión n\'aplicaciones de trabayu.
Sí, desaniciar
Usa la to buelga pa siguir.
Cifráu
Cifrar tablet
Cifrar teléfonu
Cifráu
Pues cifrar les cuentes, axustes, aplicaciones baxaes y los sos datos, y otros ficheros.
Tres cifrar la tableta, asumiendo qu\u2019afitares una pantalla de bloquéu (esto ye, un patrón,
una contraseña o PIN numbéricu), vas precisar desbloquiar la pantalla pa descifrar la
tableta cada vegada que la prendas. La otra forma de descifrala ye reafitándola,
desaniciando tolos datos.\n\nEl cifráu entarda una hora o más. Has apenzar per tener la
batería cargada y dexar la tableta enchufada en tol procesu. Si lu interrumpes, vas perder
dalgunos o tolos datos
Pues cifrar les cuentes, axustes, aplicaciones baxaes y los sos datos, y otros ficheros.
Tres cifrar el teléfonu, asumiendo qu\u2019afitares una pantalla de bloquéu (esto ye, un patrón,
una contraseña o PIN numbéricu), vas precisar desbloquiar la pantalla pa descifrar el
teléfonu cada vegada que lu prendas. La otra forma de descifralu ye reafitándolu,
desaniciando tolos datos.\n\nEl cifráu entarda una hora o más. Has apenzar per tener la
batería cargada y dexar el móvil enchufáu en tol procesu. Si lu interrumpes, vas perder
dalgunos o tolos datos.
Cifrar tablet
Cifrar teléfonu
Carga la batería y vuelvi a intentalo.
Coneuta\'l cargador y vuelvi a intentalo.
Falta la contraseña o\'l PIN de la pantalla de bloquéu
Tienes d\'afitar una contraseña o un PIN de la pantalla de bloquéu pa poder aniciar el procesu de cifráu.
¿Cifrar preséu?
La operación de cifráu ye irreversible y si la interrumpes, vas perder datos.
El cifráu entarda una hora o más na que\u2019l preséu va reaniciase delles vegaes.
La operación de cifráu ye irreversible y si la interrumpes, vas perder datos.
El cifráu entarda una hora o más na que\u2019l preséu va reaniciase delles vegaes.
Cifrando
Espera mentanto se cifra la tablet. ^1% completáu
Espera mentanto se cifra\'l teléfonu. ^1% completáu
Espera mentanto se cifra
la tablet. Tiempu restante: ^1
Espera mentanto se cifra\'l
teléfonu. Tiempu restante: ^1
Pa desbloquear la to tablet, apágala y darréu enciéndila.
Pa desbloquear el to móvil, apágalu y darréu enciéndilu.
Avisu: Van desaniciase datos del preséu dempués de
^1 intentos fallíos pa desbloquialu!
Escribi la contraseña
Fallu nel cifráu
Interrupióse\u2019l cifráu y nun pue completase. De resultes, los datos de
la tableta yá nun van ser accesibles.
\n\n
Pa siguir usando la tableta, precises reafitala.
Cuando la configures tres reafitala, vas tener la oportunidá de restaurar
cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google.
Interrupióse\u2019l cifráu y nun pue completase. De resultes, los datos del
teléfonu yá nun van ser accesibles.
\n\nPa siguir usando\u2019l teléfonu, precises reafitalu.
Cuando lu configures tres reafitalu, vas tener la oportunidá de restaurar
cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google.
Fallu nel cifráu
La contraseña qu\u2019introduxesti ye correuta, pero los datos tán toyíos.
\n\nPa siguir usando la tableta, precises reafitala.
Cuando la configures tres reafitala, vas tener la oportunidá de restaurar
cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google.
La contraseña qu\u2019introduxesti ye correuta, pero los datos tán toyíos.
\n\nPa siguir usando\u2019l teléfonu, precises reafitalu.
Cuando lu configures tres reafitalu, vas tener la oportunidá de restaurar
cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google.
Camudar métodu d\'entrada
Afitar bloquéu de pantalla
Protexi\'l to preséu
Usar buelga
Escueyi un bloquéu de pantalla
Protexi la to tableta
Protexi\'l to preséu
Protexi\'l to teléfonu
Escoyer el métodu secundariu de bloquéu de pantalla
Bloquéu de pantalla
Camudar pantalla de bloquéu
Cambia o inhabilita seguranza contraseña, PIN o patrón
Esbilla un métodu pa bloquiar la pantalla.
Ensin seguranza
Eslizar
Ensin seguranza
Patrón
Seguranza media
PIN
Seguranza media-alta
Contraseña
Seguranza alta
Agora non
Bloquéu pantalla actual
Buelga + patrón
Buelga + PIN
Buelga + contraseña
Siguir ensin buelga
Pues desbloquiar el preséu usando la to buelga. Por seguranza, esta opción rique una pantalla de bloquéu de respaldu.
Desactiváu pol alministrador, política de cifráu o almacenamientu de credenciales
Nengún
Eslizar
Patrón
PIN
Contraseña
En teniendo\u2019 configuráu\'l bloquéu de pantalla, puedes configurar la to güelga n\'Axustes > Seguridá.
Desactivar bloquéu pantalla
¿Desaniciar proteición del preséu?
"Les carauterístiques de proteición del preséu nun furrularán ensin el to patrón."
"Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin el so patrón.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella."
"Les carauterístiques de proteición del preséu nun furrularán ensin el to PIN."
"Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin el so PIN.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella."
"Les carauterístiques de proteición del preséu nun furrularán ensin la to contraseña."
"Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin la so clave.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella."
"Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin una pantalla de bloquéu."
"Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin el so bloquéu de pantalla.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella."
"Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin un patrón."
"Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin un PIN."
"Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin una contraseña."
"Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin una pantalla de bloquéu."
Sí, desaniciar
Camudar patrón desbloquéu
Camudar PIN de desbloquéu
Camudar contraseña de desbloquéu
Volvi tentalo. Intentu %1$d de %2$d.
Intentu caberu
Escartar
Ha tener polo menos %d caráuteres
El PIN tien de tener como mínimu %d díxitos.
Siguir
Ha contener namái díxitos 0-9.
L\'alministrador de preseos nun permite usar un PIN reciente.
Esto nun pue incluyir un caráuter non válidu
Ha contener polo menos 1 lletra
Ha contener polo menos un díxitu
Ha contener polo menos un símbolu
L\'alministrador de preseos nun permite usar una contraseña reciente.
Nun se permiten una secuencia ascendente, descendente nin repitida de díxitos
ACEUTAR
Encaboxar
Encaboxar
Siguiente
Completóse la configuración.
Xestión del preséu
Xestores de preseos
Ver o desactivar xestores de preseos
Axentes de confianza
Pa usalo, has d\'afitar una pantalla de bloquéu
Ver o desactivar axentes de confianza
Axustes de Bluetooth
Activar Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Alministrar conexones, afitar el nome del preséu y la visibilidá
¿Enllazar con %1$s?
Códigu de sincronización Bluetooth
Escribi\'l códigu de vinculación y, darréu, primi la tecla Intro
El PIN contién lletres o símbolos.
Normalmente: 0000 o 1234
Tien de tener 16 díxitos
Ye dable que tengas qu\'inxertar esti PIN nel otru preséu.
Ye dable que tengas qu\'inxertar la clave d\'accesu nel otru preséu.
Pa enllazar con:<br><b>%1$s</b><br><br> Comprueba que s\'amuese la clave:<br><b>%2$s</b>
De:<br><b>%1$s</b><br><br>¿Enllazar con esti preséu?
Pa enllazar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribi<br><b>%2$s</b> nel preséu y, darréu, primi la tecla Intro o de retornu.
Nun pudo afitase conexón con %1$s.
Guetar preseos
Refrescar
Guetano\u2026
Axustes del preséu
Preseos sincronizaos
Nome
Conexón internet
Tecláu
Contautos ya historial de llamaes
Empareyar con esti preséu?
Compartir llibreta contautos?
%1$s quier acceder a los contautos ya historial de llamaes.
%1$s quier enllazar per Bluetooth. Al coneutalu, tendrá accesu a los contautos ya historial de llamaes.
Preseos sincronizaos
Preseos disponibles
Nun hai preseos disponibles
Afitar conexón
Desconeutar
Enllazar y coneutar
Desincronizar
Desconeutar y desincronizar
Opciones…
Avanzao
Axustes avanzaos de Bluetooth
Cuando\'l Bluetooth ta prendíu, el to preséu pue comunicase con otros preseos Bluetooth averaos.
P\'ameyorar la precisión del allugamientu, les aplicaciones
del sistema entá puen deteutar preseos Bluetooth. Pues
camudar esto nos LINK_BEGIN
axustes d\'escanéu
LINK_END.
Afitar conexón con…
%1$s va desconeutase del perfil d\'audiu A2DP.
%1$s va desconeutase del audiu manos llibres.
%1$s va desconeutase del preséu d\'entrada.
Va desconeutase l\'accesu a Internet a traviés de %1$s.
%1$s va desconeutase y nun va compartir la conexón a Internet d\'esta tablet.
%1$s va desconeutase y nun va compartir la conexón a Internet d\'esti teléfonu.
Preséu Bluetooth sincronizáu
Afitar conexón
Afitar conexón con preséu Bluetooth
Usar pa
Camudar nome
Permitir tresferencies entrantes
Coneutáu p\'accesu a Internet
Compartiendo conexón a Internet col preséu
Axustes de la base
Usu de la base p\'audiu
Como altavoz del teléfonu
Pa música y conteníu multimedia
Axustes de recordatoriu
Wi\u2011Fi Assistant
Tresmitir
Activar pantalla inalámbrica
Nun s\'alcontraron preseos averaos.
Coneutando
Coneutada
N\'usu
Non disponible
Axustes de pantalla
Opciones de pantalla inalámbrica
Escaecer
Fecho
Nome
2,4 GHz
5 GHz
%1$d Mbps
NFC
Permite l\'intercambéu de datos cuando la tableta toca otru preséu
Permite l\'intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toca otru preséu
El NFC intercambia datos ente esti preséu y otros averaos, como terminales de pagu, llectores d\'accesu y anuncios o etiquetes interautives.
Android Beam
Preparáu pa compartir conteníu d\'aplicaciones por NFC
Non
Non disponible porque\'l NFC ta desactivao
Android Beam
Wi-Fi
Activar conexón Wi-Fi
Wi-Fi
Axustes Wi\u2011Fi
Wi\u2011Fi
Configurar y xestionar puntos d\'accesu inalámbricos
Escueyi rede Wi\u2011Fi
Esbilla una rede Wi-Fi
Activando Wi‑Fi…
Desactivando Wi‑Fi…
Fallu
La banda de 5GHz nun ta disponible nesti país
Nel mou avión
Avisu de redes
Avisa siempres que tea disponible una rede pública
Namái conexones estables
Nu\u2019n usar una rede W\u2011-Fi sacantes que tenga bona conexón a Internet
Usar namái redes con bona conexón a Internet
Usa abrir Wi\u2011Fi automáticamente
Permiti qu\'un asistente de Wi \ u2011Fi se coneute automáticamente a determinaes redes abiertes d\'alta calidá
Escoyer encontu
Instalar certificaos
P\'ameyorar la precisión del allugamientu, les aplicaciones
del sistema entá puen escaniar redes Wi\u2011Fi. Pues
camudar esto nos LINK_BEGINaxustes
d\'escanéuLINK_END.
Nun amosar de nueves
Usar Wi-Fi en suspensión
Wi\u2011Fi activáu en suspensión
Fallu al camudar la configuración
Ameyorar eficiencia
Optimización de Wi‑Fi
Minimizar usu de batería con Wi-Fi activáu
Llendar batería usada por Wi\u2011Fi
Cambiar a datos si la Wi \ u2011Fi pierde accesu a Internet.
Amestar rede
Redes Wi-Fi
Botón WPS
Más opciones
PIN WPS
Wi-Fi Direct
Guetar
Avanzao
Configurar
Afitar conexón con rede
Recordar rede
Escaecer rede
Modificar rede
Escribir a etiqueta NFC
Pa ver les redes disponibles, prendi\'l Wi-Fi.
Guetando redes Wi\u2011Fi\u2026
Nun tienes permisu pa camudar la rede Wi\u2011Fi.
Amestar otra rede
Más
Configuración automática (WPS)
Opciones avanzaes
Configuración WPS
Aniciando configuración WPS…
Primi\'l botón de configuración Wi\u2011Fi. Ye dable que ponga \u201cWPS\u201d o qu\'incluya esti símbolu:
Introduz el códigu %1$s nel router Wi‑Fi. El procesu de configuración pue tardar hasta dos minutos.
La configuración WPS anicióse correcho. Afitando conexón cola rede…
Coneutáu a la rede Wi‑Fi %s
El procesu de configuración de WPS ta en cursu y pue tardar hasta dos minutos.
Hebo un fallu na configuración WPS. Inténtalo de nueves nunos minutos.
Nun s\'almite l\'axuste de seguranza del router inalámbricu (protocolu WEP).
Nun s\'almite l\'axuste de seguranza del router inalámbricu (protocolu TKIP).
Hebo un fallu d\'autenticación. Inténtalo de nueves.
Deteutóse otra configuración WPS. Inténtalo de nueves nunos minutos.
Nome de rede
Introduz el SSID
Seguranza
Intensidá de la señal
Estáu
Velocidá d\'enllaz
Frecuencia
Direición IP
Guardóse per
%1$s credenciales
Métodu EAP
Autenticación de fase 2
Certificáu de CA
Dominiu
Certificáu d\'usuariu
Identidá
Identidá anónima
Contraseña
Amosar contraseña
Seleicionar banda AP
Banda de 2,4 GHz
Banda de 5 GHz
Axuste d\'IP
Compartir con otros usuarios del preséu
(nun camudó)
Usar certificaos del sistema
Nun fornir
Nun validar
Nun s\'especificaron certificaos. La to conexón nun sedrá privada.
Ha especificase un dominiu.
WPS disponible
\u0020(WPS disponible)
Introduz contraseña de rede
P\'ameyorar la precisión del allugamientu y otros fines, %1$s quier activar l\'escanéu de redes, magar que\'l Wi-Fi tea apagáu.\n\n¿Permitilo pa toles aplicaciones que quieran escaniar?
Pa desactivar esta opción, accede a les opciones avanzaes del menú adicional.
Permitir
Ñegar
¿Aniciar sesión pa coneutar?
%1$s rique que necesites sesión pa coneutate a la rede.
CONEUTAR
Esta rede nun tien accesu a internet. ¿Siguir coneutáu?
Nun entrugar más pa esta rede
El Wi\u2011Fi nun ta coneutáu a internet
Nun amosar enxamás
Afitar conexón
Fallu al coneutar a la rede
Escaecer
Fallu al escaecer la rede
Guardar
Fallu al guardar la rede
Encaboxar
Omitir de toes formes
AVISU: Si omites la conexón Wi‑Fi, la to tablet namái va usar datos móviles pa facer descargues y anovamientos iniciales. Conéutate al Wi‑Fi pa evitar posibles cargos de datos.
AVISU: Si omites la conexón Wi‑Fi, el preséu namái va usar datos móviles pa facer descargues y anovamientos iniciales. Conéutate al Wi‑Fi pa evitar posibles cargos de datos.
AVISU: Si omites la conexón Wi‑Fi, el to teléfonu namái va usar datos móviles pa facer descargues y anovamientos iniciales. Conéutate al Wi‑Fi pa evitar posibles cargos de datos.
Si omites la Wi\u2011Fi:\n\n<li>La to tablet nun va tener una conexón a Internet. </li>\n\n<li>Nun vas consiguir los anovamientos de software hasta que te coneutes a Internet.</li>\n\n<li>Puedes\ u2019t activar les funciones de protección del preséu agora.<li>
Si omites la Wi\u2011Fi:\n\n<li>El to preséu nun va tener una conexón a Internet. </li>\n\n<li>Nun vas consiguir los anovamientos de software hasta que te coneutes a Internet.</li>\n\n<li>Puedes\ u2019t activar les funciones de protección del preséu agora.<li>
Si omites la Wi\u2011Fi\n\nEl to teléfonu nun va tener una conexón a Internet.\n\nNun va\u2019s consiguir los anovamientos de software hasta que te coneutes a Internet.\n\nPuede\u2019s activar les funciones de protección del preséu agora.
La tableta nun pudo coneutase a esta rede Wi\u2011Fi.
El teléfonu nun pudo coneutase a esta rede Wi\u2011Fi.
El teléfonu nun pudo coneutase a esta rede Wi\u2011Fi.
Redes guardaes
Axustes avanzaos de Wi-Fi
Configurar Wi\u2011Fi
Direición MAC
Direición IP
Redes guardaes
Axustes d\'IP
Guardar
Encaboxar
Teclexa una direición IP válida.
Introduz una direición de pasera d\'enllaz válida.
Introduz una direición DNS válida.
Introduz un prefixu de rede que tenga ente 0 y 32 caráuteres.
DNS 1
DNS 2
Pasera d\'enllaz
Llonxitú del prefixu de rede
Wi\u2011Fi Direct
Información del preséu
Recordar esta conexón
Guetar preseos
Guetando…
Camudar nome del preséu
Otros preseos
Grupos recordaos
Nun pudo coneutase.
Fallu al camudar nome del preséu
¿Desconeutar?
Si desconeutes el preséu, va finar la conexón con %1$s.
Si desconeutes el preséu, va finar la conexón con %1$s y con otros preseos de %2$s.
¿Encaboxar la invitación?
¿Quies encaboxar la invitación p\'afitar conexón con %1$s?
¿Escaecer esti grupu?
Zona Wi-Fi portátil
Puntu d\'accesu Wi\u2011Fi
Usar la conexón móvil pa ufrir rede Wii\u2011Fi
Activando zona Wi-Fi…
Desactivando zona Wi-Fi…
Zona Wi-Fi portátil %1$s activa
Fallu de zona Wi-Fi portátil
Configurar zona Wi-Fi
Configuración zona Wi‑Fi
Zona Wi-Fi portátil AndroidAP WPA2 PSK
Zona Wi-Fi portátil de %1$s de %2$s
AndroidHotspot
Llamaes Wi-Fi
Desactivar llamaes Wi-Fi
Usa la rede Wi-Fi en cuentes de la móvil
Preferencia de llamaes
Mou de llamaes Wifi
%1$s
- Rede Wi-Fi preferida
- Rede móvil preferida
- Wi-Fi only
- Wi-Fi
- Móvil
- Wi-Fi only
- "2"
- "1"
- "0"
- Rede Wi-Fi preferida
- Rede móvil preferida
- Wi-Fi
- Móvil
- "2"
- "1"
Direición usada polos servicios d\'emerxencia p\'allugar la to llamada si llames al 911 usando\'l Wi-Fi
Aniciu
Pantalla
Soníu
Volúmenes
Efeutos musicales
Volume del tonu
Vibrar en mou silenciu
Soníu d\'avisu predetermináu
Timbre
Avisu
Usar volume de llamada entrante p\'avisos
Nun sofiten perfiles de trabayu
Soníu d\'avisu predetermináu
Medios
Afita\'l volume pa la música y vídeos
Alarma
Axustes d\'audiu de la base
Sonar al marcar númberu
Soníos al calcar
Soníu en pantalla de bloquéu
Vibrar al calcar
Supresión de ruíu
Música, vídeos, xuegos, y otros medios
Timbre y avisos
Avisos
Alarmes
Silenciar timbre y avisos
Silenciar música y otros medios
Silenciar avisos
Silenciar alarmes
Base
Axustes de la base
Audiu
Axustes de la base
Axustes de la base del vehículu
Tablet non coneutada
Teléfonu non coneutáu
Axustes de la base
Nun s\'alcontró la base
Pa configurar l\'audiu de la base, tienes d\'inxertar la tablet na base.
Pa configurar l\'audiu de la base, tienes d\'inxertar el teléfonu na base.
Soníu al inxertar preséu
Reproducir soníu al inxertar o estrayer la tablet de la base
Reproducir soníu al inxertar o estrayer el teléfonu de la base
Nun reproducir soníu al inxertar o estrayer la tablet de la base
Nun reproducir soníu al inxertar o estrayer el teléfonu de la base
Cuentes
Gueta
Alministrar historial y configuración de gueta
Pantalla
Xirar pantalla automáticamente
Camudar orientación al xirar la tablet
Camudar orientación automáticamente al xirar el teléfonu
Camudar orientación al xirar la tablet
Camudar orientación automáticamente al xirar el teléfonu
Nivel de brilléu
Brilléu
Axusta\'l brilléu de la pantalla
Brilléu adautativo
Optimiza\'l nivel de brilléu pa la lluz disponible
Lluz nocherniega
Estáu
Activar automáticamente
Enxamás
Hora d\'aniciu
Hora de finalización
Suspender dempués de
La pantalla apágase
Tres %1$s d\'inactividá
Fondu de pantalla
Camudar fondu de pantalla
Personaliza la to pantalla
Esbilla una categoría
Curiapantalles
Cuando\'l preséu tea nuna base o inactivu y cargando
Dambos casos
Mientres la carga
Cuando\'l preséu tea coneutáu a una base
Non
Aniciar agora
Axustes
Brilléu automático
Llevantar el preséu p\'activalu
Pantalla ambiente
Tamañu de fonte
Axustes de bloquéu tarxeta SIM
Bloquéu de tarxeta SIM
Bloquéu de tarxeta SIM
Bloquiar tarxeta SIM
Solicitar PIN pa usar la tablet
Solicitar PIN pa usar el teléfonu
Solicitar PIN pa usar la tablet
Solicitar PIN pa usar el teléfonu
Camudar PIN de tarxeta SIM
PIN de tarxeta SIM
Bloquiar tarxeta SIM
Desbloquiar tarxeta SIM
PIN de tarxeta SIM antiguu
Nuevu PIN de tarxeta SIM
Volver a introducir PIN nuevu
PIN de tarxeta SIM
PIN incorreutu
Los PIN nun concasen
Nun pue modificase\'l PIN.\nYe dable que\'l PIN nun seya correutu.
El PIN de la tarxeta SIM modificóse correcho.
Nun pue modificase l\'estáu de bloquéu de la tarxeta SIM.\nYe dable que\'l PIN nun seya correutu.
ACEUTAR
Encaboxar
Atopáronse delles SIM
Escueyi la SIM que prefieres pa los datos móviles.
¿Camudar SIM de datos?
¿Usar %1$s en cuenta de %2$s pa datos móviles?
¿Anovar la tarxeta SIM preferida?
%1$s ye la única SIM nel to preséu. ¿Quies usar esta SIM pa datos móviles, llamaes y mesanxes SMS?
Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Tienes de contautar col operador pa desbloquiar el preséu.
- Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Queda %d intentu pa tener que ponete en contautu col operador pa desbloquiar el preséu.
- Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Queden %d intentos.
Fallu al intentar desbloquiar la tarxeta SIM col códigu PIN
Estáu de la tableta
Estáu del teléfonu
Anovamientos del sistema
Versión d\'Android
Nivel del parche de seguranza d\'Android
Modelu
ID d\'equipu
Versión de banda base
Versión del kernel
Númberu de compilación
Versión de QGP
Estáu de SELinux
Non disponible
Estáu
Estáu
Estáu de la batería, rede y otra información
Númberu teléfónicu, señal... etc
Almacenamientu
Almacenamientu
Axustes d\'almacenamientu
Desactivar almacenamientu USB, ver almacenamientu disponible
Desactivar tarxeta SD, ver almacenamientu disponible.
IMEI
IMEI SV
ICCID
MDN
El mio númberu de teléfonu
MIN
MSID
Versión de PRL
MEID
ICCID
Tipu de rede móvil
Información d\'operador
Estáu de la rede móvil
Estáu del serviciu
Intensidá de la señal
Itinerancia
Rede
Direición MAC de Wi‑Fi
Direición de Bluetooth
Númberu de serie
Non disponible
Tiempu d\'actividá
Tiempu d\'actividá
Almacenamientu internu
Almacenamientu USB
Tarxeta SD
Disponible
Disponible (namái llectura)
Espaciu total
Calculando…
Aplicaciones y los sos datos
Multimedia
Descargues
Imáxenes, vídeos
Audiu (música, timbres, podcasts... etc)
Otros ficheros
Datos na caché
Desactivar almacenam comp
Desactivar tarxeta SD
Desactivar almacenamientu USB internu
Desactivar la tarxeta SD pa estrayela de mou seguru
Inxerta USB p\'activar almacenamientu
Inxertar una tarxeta SD pal montaxe
Activar almacenamientu USB
Activar tarxeta SD
Desaniciar almacenamientu USB
Desaniciar tarxeta SD
Desaniciar tolos datos del almacenamientu USB del teléfonu, como la música y les semeyes
Desanicia tolos datos de la tarxeta SD, como la música y les semeyes.
¿Llimpiar los datos na caché?
Llimpiará tolos datos na caché d\'aplicaciones.
La función MTP o PTP ta activa.
¿Desactivar almacenamientu USB?
¿Desactivar tarxeta SD?
Si desactives l\'almacenamientu USB, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y nun van tar disponibles hasta que vuelvas activalu.
Si desactives la tarxeta SD, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y nun van tar disponibles hasta que vuelvas activala.
Nun pudo desmontase l\'almacenamientu USB. Inténtalo dempués.
Nun pudo desmontase la tarxeta SD. Inténtalo dempués.
Va desactivase l\'almacenamientu USB.
Va desactivase la tarxeta SD.
Desactivando
La tarxeta SD ta desactivándose.
Ta escosando l\'almacenamientu
Ye dable que dalgunes funciones del sistema, como la sincronización, nun funcionen correcho. Prueba a desaniciar o a desactivar elementos pa lliberar espaciu (por exemplu, aplicaciones o conteníu multimedia).
Camudar nome
Montar
Espulsar
Formatu
Formatiar como almac. portátil
Formatiar como almac. internu
Migrar los datos
Escaecer
Configurar
Esplorar
Conexón USB a equipu
Coneutar como
Preséu multimedia (MTP)
Déxate tresferir ficheros de medios a WIndows o usando la Tresferencia de Ficheros d\'Android en Mac (mira www.android.com/filetransfer)
Cámara (PTP)
Permitir tresferir semeyes col software de la cámara y ficheros a equipos que nun almitan MTP
MIDI
Permite que les apps compatibles con MIDI funcionen con software MIDI per aciu d\'USB nel to equipu.
Otros usuarios
Almacenamientu del preséu
Almacenamientu portátil
%1$s n\'usu de %2$s
^1" ^2"
Usaos de %1$s
Usu total de %1$s
%1$s ta montáu
Nun pudo montase %1$s
%1$s espulsóse de mou seguru
%1$s nun pudo espulsase de mou seguru
%1$s formatióse
Nun pudo montase %1$s
Renomar almacenamientu
Esti ^1 espulsóse de mou seguru pero aínda ta disponible.
\n\nPa usar ^1, tienes d\'activalu primero.
^1 ta toyíu.
\n\nPa usar ^1, tienes de configuralo primero.
Esti preséu nun sofita ^1.
\n\nPa usar ^1 nesti preséu, tienes de configuralo primero.
Dempués de formatiar, puedes usar esti ^1 n\'otros preseos.
\n\nTolos datos nesti ^1 van borrase. Valora facer una copia de seguridá.
\n\nCopia de seguridá fotos & otros medios
\nMover los tos ficheros multimedia a un almacenamientu alternativu nesti preséu, o tresfierlos a un ordenador usando un cable USB.
\n\nCopia seguridá apps
\nToles apps guardaes nesti ^1 van desinstalase y los sos datos esborriaos. Pa mantener les apps, muéviles a una almacenamientu alternativu nesti preséu.
Cuando espulses estes ^1, apps guardaes nelli van dexar de furrular, y los ficheros almacenaos nelles nun van tar disponibles hasta que la vuelvas a llantar.
\n\nEsto ^1formatióse pa trabayar solamente nesti preséu. Nun va\u2019t furrular en dengún otru.
Pa usar les aplicaciones, semeyes o los datos que contién esti mediu, vuelvi inxertalu. De mou alternativu, pues escoyer desaniciar esti almacenamientu. si\'l preséu nun ye \u2019\n\nSi quies facelo, van perdese tolos datos guardaos nel mediu de mou permanente.\n\nVas poder volver instalar les aplicaciones llueu, pero van perdese los datos almacenaos nesti mediu.
¿Escaecer ^1?
Aplicaciones
Imáxenes
Vídeos
Audiu
Datos na caché
Otros
Sistema
Esplorar ^1
Configurar el to ^1
Usar como almacenamientu portátil
Pa mover semeyes y otros ficheros ente preseos.
Usar como almacenamientu internu
Formatiar como almacenamientu internu
Formatiar como almacenamientu portátil
Desaniciar y formatiar
Formatiando ^1\u2026
Nun estraigas ^1 mientres se formatia.
Tresferir a almacenam. nuevu
Mover agora
Mover más sero
Mover datos agora
Mover
Moviendo datos\u2026
Na movición:
\n\u2022 Nun estrayas la ^1.
\n\u2022 Delles aplicaciones nun funcionarán bien.
\n\u2022 Ten el preséu cargáu.
^1 ta configurada pa usar con fotos y otros ficheros.
Encaboxar tresferencia
Estáu de batería
Nivel de batería
APNs
Editar puntu d\'accesu
Non definíu
Nome
APN
Proxy
Puertu
Nome d\'usuariu
Contraseña
Sirvidor
MMSC
Proxy MMS
Puertu de MMS
MCC
MNC
Tipu d\'autenticación
Nengún
PAP
CHAP
PAP o CHAP
Tipu de APN
Protocolu APN
Protocolu d\'itinerancia APN
CMNET
CMWAP
CMMMS
China Unicom WAP
China Unicom NET
China Unicom MMS
China Unicom AGPS
CTNET
CTWAP
ctlte
CTWAP
Activar o desactivar APN
APN habilitáu
APN inhabilitáu
Tipu de conexón
Tipu de OMV
Valor de OMV
Desaniciar APN
APN Nuevu
Guardar
Escartar
El campu Nome nun pue\u2019 tar baleru.
El APN nun pue quedar baleru.
El campu MMC tien de tener 3 díxitos.
El campu MNC tien de tener 2 ó 3 díxitos.
Restaurando la configuración de APN predeterminada
Reafitar configuración
Reafitóse la configuración predeterminada de APN.
Reafitar axustes de rede
Restablecer axustes
Restablecer axustes
¿Reafitar?
Reafitar preséu
Reafitar datos de fábrica
\n\nAnguaño aniciesti sesión nes cuentes de darréu:\n
\n\nHai otros usuarios presentes nesti preséu.\n
Música\nSemeyes\nOtros datos d\'usuariu
\n\nPa llimpiar la música, les semeyes, y otros datos d\'usuariu, necesítase desaniciar l\'almacenamientu USB .
\n\nPa llimpiar la música, les semeyes, y otros datos d\'usuariu, necesítase desaniciar la tarxeta SD .
Desaniciar almacenamientu USB
Desaniciar tarxeta SD
Desanicia tolos datos del almacenamientu USB internu, como la música o les semeyes.
Desanicia tolos datos de la tarxeta SD, como la música o les semeyes.
Restablecer tablet
Restablecer teléfonu
Desaniciar too
¿Restablecer?
El reaniciu de fábrica nun ta disponible pa esti usuariu
Desaniciando
Por favor espera...
Axustes de llamaes
Configurar buzón, llamada n\'espera, esvíu ya identificador
Anclaxe de USB
Zona Wi-Fi portátil
Anclaxe de Bluetooth
Tethering
Tethering y puntu Wi-Fi
USB
Anclaxe de USB
USB coneutáu, ensin anclaxe a rede
Ancláu a rede
Nun pue facese l\'anclaxe a rede si l\'almacenamientu USB ta n\'usu
USB non coneutáu
Coneutar p\'activar
Fallu d\'anclaxe de USB
Anclaxe de Bluetooth
Compartiendo conexón a Internet de la tablet
Compartiendo conexón a Internet del teléfonu
Compartiendo conexón a Internet de la tablet con 1 preséu
Compartiendo conexón a Internet del teléfonu con 1 preséu
Compartiendo conexón a Internet de la tablet con %1$d preseos
Compartiendo conexón a Internet del teléfonu con %1$d preseos
Compartiendo la conexón a Internet de %1$d
Nun se ta compartiendo conexón a Internet de la tablet
Nun se ta compartiendo conexón a Internet del teléfonu
Non ancláu
Nun pue anclase a más de %1$d preseos.
Va desactivase l\'anclaxe a rede de %1$s.
Ayuda
Redes móviles
Aplicación de SMS
¿Camudar aplicación de SMS?
Usar %1$s en cuenta de %2$s como aplicación de SMS?
¿Usar %s como aplicación de SMS?
Camudar Encontu Wi\u2011Fi?
¿Quies usar %1$s en cuenta de %2$s p\'alministrar conexones de rede?
¿Usar %s p\'alministrar conexones de rede?
Operador desconocíu de SIM
%1$s nun tien nengún sitiu web d\'aprovisionamientu
Inxerta la tarxeta SIM y reanicia\'l preséu
Tienes de coneutate a Internet
El mio allugamientu
Mou
Alta precisión
Aforru de batería
Namái nel preséu
Allugamientu desactiváu
Solicitúes recientes d\'allugamientu
Apocayá denguna aplicación solicitó l\'allugamientu
Servicios d\'allugamientu
Usu de batería altu
Pocu usu de batería
Mou de llocalización
Usa\'l GPS, Wi\u2011Fi, Bluetooth o redes móviles pa determinar l\'allugamientu
Usa\'l Wi\u2011Fi, Bluetooth o redes móviles pa determinar l\'allugamientu
Usa\'l GPS pa determinar l\'allugamientu
Escanéu
Escanéu
Escanéu Wi‑Fi
Ameyorar precisión de la llocalización
permitiendo que los servicios y les apps del sistema deteuten redes Wi-Fi en cualquier momentu.
Escanéu Bluetooth
Ameyora l\'allugamientu permitiendo que les aplicaciones y servicios del sistema deteuten
preseos Bluetooth en cualesquier momentu.
Allugamientu de Wi\u2011Fi y rede móvil
Dexa que\u2019l serviciu d\u2019allugamientu de Google calcule aína\u2019l to allugamientu. Recoyeránse y unviaránse datos anónimos a Google.
Llocalización determinada por Wi-Fi
Satélites GPS
Permitir que les aplicaciones usen el GPS de la tablet pa determinar la to llocalización
Permitir que les aplicaciones usen el GPS del teléfonu pa determinar la to llocalización
Utilizar GPS asistíu
Usar el sirvidor p\'asistir al GPS (desactivar p\'amenorgar l\'usu de la rede)
Usar el sirvidor p\'asistir al GPS (desactivar p\'ameyorar el rindimientu del GPS)
Allugamientu y gueta de Google
Dexa que Google use\'l to allugamientu p\'ameyorar los resultaos de gueta y otros servicios
Acceder al mio allugmientu
Dexa que les aplicaciones que pidieren el permisu usen la to información d\'allugamientu
Fontes d\'allugamientu
Tocante a la tableta
Tocante al teléfonu
Tocante al preséu emuláu
Ver información llegal, estáu, versión del software
Información llegal
Collaboradores
Manual
Manual de seguranza y regulación
Copyright
Llicencia
Términos y condiciones
Llicencia de WebView del sistema
Fondos de pantalla
Fornidores d\'imáxenes de satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky
Manual
Hai un problema cargando\'l manual.
Llicencies de códigu abiertu
Hai un problema cargando les llicencies.
Cargando\u2026
Información de seguranza
Información de seguranza
Nun tienes conexón de datos. Pa ver esta información, vete a %s dende cualquier equipu coneutáu a Internet.
Cargando\u2026
Seleiciona la contraseña
Escueyi un patrón
Seleiciona\'l PIN
Confirma la contraseña
Confirma\'l patrón
Confirma\'l númberu PIN
Les contraseñes nun concasen
Los númberos PIN nun concasen
Métodu de desbloquéu
Afitóse la contraseña.
Afitóse\'l PIN.
Afitóse\'l patrón.
Usa\'l to patrón del preséu pa siguir
Introduz el PIN del preséu pa siguir
Introduz la contraseña del preséu pa siguir
Usa\'l to patrón de trabayu pa siguir
Introduz el to PIN de trabayu pa siguir
Introduz la to contraseña de tabayu pa siguir
PIN incorreutu
Contraseña incorreuta
Patrón incorreutu
Seguranza del preséu
Camudar patrón desbloquéu
Camudar PIN de desbloquéu
Crea un patrón de desbloquéu
Primi la tecla de menú pa obtener ayuda.
Llevanta\'l deu cuando fines
Xuni polo menos %d puntos. Inténtalo de nueves.
Patrón grabáu
Vuelvi a dibuxar el patrón pa confirmalu
El patrón nuevu de desbloquéu
Confirmar
Crear un patrón nuevu
Desaniciar
Siguir
Patrón de desbloquéu
Patrón obligatoriu
Tienes de crear un patrón pa desbloquiar la pantalla.
Amosar el patrón dibuxáu
Vibrar al calcar
Bloquiar al prender
Sacante si %1$s caltién el preséu desbloquiáu
Patrón de desbloquéu
Camudar patrón desbloquéu
Cómo crear un patrón de desbloquéu
Abondos intento incorreutos. Vuelvi intentalo en %d segundos.
L\'aplicación nun ta instalada nel to teléfonu.
¿Usar un bloquéu?
Xestionar aplicaciones
Alministrar y desaniciar aplicaciones instalaes
Aplicaciones
Alministrar aplicaciones y configurar accesos direutos d\'aniciu rápidu
Axustes d\'aplicación
Fontes desconocíes
Permitir toles fontes d\'apps
Permítete instalar aplicaciones que nun sían de Google Play
Permite la instalación d\'aplicaciones de fontes desonocíes
La tablet y los datos personales son más vulnerables a los ataques d\'aplicaciones d\'orixe desconocíu. L\'usuariu aceuta ser l\'únicu responsable de cualquier dañu na tablet o perda de datos que pueda derivase del usu d\'estes aplicaciones.
El teléfonu y los datos personales son más vulnerables a los ataques d\'aplicaciones d\'orixe desconocíu. L\'usuariu aceuta ser l\'únicu responsable de cualquier dañu nel teléfonu o perda de datos que pueda derivase del usu d\'estes aplicaciones.
Axustes avanzaos
Activar más opciones de configuración
Información de l\'aplicación
Almacenamientu
Abrir de mou predetermináu
Valores predeterminaos
Compatibilidá de la pantalla
Permisos
Caché
Llimpiar caché
Caché
- 1 elementu
- %d elementos
Llimpiar accesu
Controles
Forciar parada
Total
Aplicación
N\'almacen. USB
Datos
Datos n\'almacen. USB
Tarxeta SD
Desinstalar
Desinstalar pa tolos usuarios
Instalar
Desactivar
Activar
Desaniciar datos
Desinstalar anovamientos
Escoyisti aniciar esta app de mou predetermináu pa dalgunes aiciones.
Permitisti qu\'esta aplicación pueda crear widgets y acceder a los datos.
Nun s\'afitaron valores predeterminaos
Desaniciar valores predeterminaos
Ye dable qu\'esta aplicación nun se diseñare pa la to pantalla. Equí pues remanar cómo s\'axusta a la pantalla.
Entrugar al aniciar
Aplicación d\'escala
Desconozse
Ordenar por nome
Ordenar por tamañu
Servicios n\'execución
Amosar procesos na caché
Aplicación d\'emerxencia
Restablecer preferencies
¿Restablecer preferencies?
Van restablecese toles preferencies de:\n\n aplicaciones inhabilitaes,\n avisos d\'aplicaciones inhabilitaes,\n aplicaciones predeterminaes pa facer aiciones,\n restricciones de conexones automátiques d\'aplicaciones,\n restricciones de permisos.\n\n Nun van perdese los datos de les aplicaciones.
Restablecer aplicaciones
Alministrar espaciu
Filtriar
Esbillar opciones de filtriáu
Toes
Inhabilitaes
Descargaes
N\'execución
Almacenamientu USB
En tarxeta SD
Inhabilitada
Nun hai aplicaciones.
Almacenamientu internu
almacenamientu internu
Almacenamientu USB
Tarxeta SD
Recalculando tamañu…
¿Desaniciar datos de l\'aplicación?
Tolos datos d\'esta aplicación van desaniciase de mou permanente. Esto inclúi tolos ficheros, axustes, cuentes, bases de datos, etc.
ACEUTAR
Encaboxar
L\u2019aplicación nun s\u2019alcontró na llista d\u2019aplicaciones instalaes.
Nun pudieron llipiase los datos d\'aplicaciones.
Desaniciar datos
Nun pudieron llimpiase los datos de l\'aplicación.
Esta aplicación pue acceder a los siguientes elementos de la tablet:
Esta aplicación pue acceder a lo de darréu:
Esta aplicación pue acceder a la siguiente información de la tablet. P\'ameyorar el rindimientu y amenorgar l\'usu de la memoria, dalgunos d\'estos permisos tán disponibles pa %1$s porque s\'executa nel mesmu que %2$s:
Esta aplicación pue acceder a la siguiente información del teléfonu. P\'ameyorar el rindimientu y amenorgar l\'usu de la memoria, dalgunos d\'estos permisos tán disponibles pa %1$s porque s\'executa nel mesmu procesu que %2$s:
%1$s y %2$s
%1$s y %2$s
%1$s, %2$s
%1$s, %2$s
Pue que se cobre dineru por usar esta aplicación:
Unviar SMS premium
Calculando…
Nun pudo calculase\'l tamañu del paquete.
Nun tienes instalada nenguna aplicación esterna.
versión %1$s
Mover
Mover a la tablet
Mover al teléfonu
Mover a almacen. USB
Mover a la tarxeta SD
Moviendo
Nun hai espaciu abondu d\'almacenamientu.
L\'aplicación nun esiste.
L\'aplicación ta protexida escontra copies.
L\'allugamientu d\'instalación nun ye válidu.
Los anovamientos del sistema nun pue instalase en medios esternos.
¿Forciar parada?
Si forcies la parada d\'una aplicación, quiciabes nun funcione bien.
Nun pudo movese l\'aplicación. %1$s
Llocalización d\'instalación preferida
Modificar la llocalización d\'instalación preferida pa nueves aplicaciones
¿Desactivar aplicación integrada?
Desactivar app
Si deshabilites esta app, ye dable qu\'otres apps nun funcionen correutamente.
¿Quies desaniciar los datos ya desactivar l\'aplicación?
¿Desactivar avisos?
Si desactives los avisos d\'esta aplicación, seique nun veas les alertes y anovamientos importantes.
Tienda
Aplicación instalada dende %1$s
Operaciones de l\'aplicación
En cursu
(Enxamás s\'usó)
Usu d\'almacenamientu
Ver almacenamientu usáu por aplicaciones
Reaniciando
Procesos de fondu na caché
Nun hai nada n\'execución.
Aniciáu por aplicación
%1$s
%1$s llibre
%1$s usaos
RAM
%1$s
Usuariu: %1$s
Usuariu desaniciáu
%1$d procesu y %2$d serviciu
%1$d procesu y %2$d servicios
%1$d procesos y %2$d serviciu
%1$d procesos y %2$d servicios
Memoria del preséu
Usu de RAM de la app
Sistema
Aplicaciones
Llibre
Usáu
Na caché
%1$s de RAM
Aplicación n\'execución
Inactivos
Servicios
Procesos
Detener
Axustes
Serviciu aniciáu pola so aplicación. Si se detién, pue producise un fallu na aplicación.
Procesu principal n\'usu
Serviciu %1$s n\'usu
Fornidor %1$s n\'usu
¿Quies detener el serviciu del sistema?
Si detienes esti serviciu, ye dable que dalgunes funciones de la tablet dexen de funcionar correcho hasta que reanicies el preséu.
Si detienes esti serviciu, ye dable que dalgunes funciones del teléfonu dexen de funcionar correcho hasta que reanicies el preséu.
Llingües y entrada
Llingües y entrada
Tecláu y métodos d\'entrada
Llingües
Correición automática
Correxir pallabres con fallos d\'escritura
Mayúscules automátiques
Escribir en mayúscules la primer lletra de les frases
Puntuación automática
Axustes del tecláu físicu
Primi la barra espaciadora dos vegaes pa inxertar el caráuter \".
Visibilizar contraseñes
Esti métodu d\'entrada pue rexistrar tolo qu\'escribas, incluyíos datos personales, como les contraseñes y los númberos de les tarxetes de creitu. Remanez de l\'aplicación %1$s. ¿Quies usar esti métodu d\'entrada?
Esti correutor ortográficu pue rexistrar tolo que escribas, incluyíos datos personales, como les contraseñes y los númberos de les tarxetes de creitu. Remanez de l\'aplicación %1$s. ¿Quies usar esti correutor ortográficu?
Axustes
Llingua
Fallu al abrir los axustes de %1$s
Métodos d\'entrada y tecláu
Tecláu virtual
Tecláu virtual disponible
Xestionar teclaos
Asistencia de tecláu
Tecláu físicu
Amosar tecláu virtual
Ayudante d\'atayos de tecláu
Predetermináu
Mur/trackpad
Velocidá del punteru
Mandos de videoxuegos
Usar vibración
Redireicionar vibración al controlador de videoxuegu cuando tea coneutáu
Esbilla un tipu de tecláu
Configurar diseños de tecláu
Pa camudar, primi Ctrl+espaciu.
Predetermináu
Diseños de tecláu
Diccionariu personal
Amestar
Amestar al diccionariu
Fras
Más opciones
Menos opciones
ACEUTAR
Pallabra:
Testu de sustitución:
Llingua:
Escribi una pallabra
Accesu direutu opcional
Editar pallabra
Editar
Desaniciar
Pa toles llingües
Más llingües…
Prueba
Información de la tablet
Información tocante al teléfonu
SIM toolkit
Introducción de testu
Introducción de testu
Tecláu actual
Seleutor de métodu d\'entrada
Automáticamente
Amosar siempre
Anubrir siempre
Configurar métodos d\'entrada
Axustes
Axustes
Métodos d\'entrada activos
Usar llingües del sistema
Axustes de %1$s
Escoyer métodos entrada activos
Axustes del tecláu na pantalla
Tecláu físicu
Axustes del tecláu físicu
Esbillar gadget
Esbillar widget
¿Crear widget y permitir accesu?
Dempués de crear el widget, %1$s va poder acceder a tolos datos qu\'amuese.
Permitir que %1$s pueda crear widgets y acceder siempre a los datos
%1$d d %2$d h %3$d min %4$d s
%1$d h %2$d min %3$d s
%1$d min %2$d s
%1$d s
%1$d d %2$d h %3$d min
%1$d h %2$d min
%1$d min
Estadístiques d\'usu
Estadístiques d\'usu
Ordenar por:
Aplicación
Usáu per postrer vegada
Tiempu d\'usu
Accesibilidá
Axustes d\'accesibilidá
Axustes de visión
Pues personalizar esti preséu pa que case coles tos necesidaes. Estes carauterístiques d\'accesibilidá puen camudase más sero n\'Axustes.
Servicios
Talkback
Sistema
Pantalla
Subtítulos
Xestu d\'ampliación
Calca 3 vegaes pa facer zoom
Accesu direutu a accesibilidá
Sí
Non
Testu de contraste altu
Anovar ampliación automáticamente
Anovar ampliación de la pantalla al camudar aplicaciones
Botón encendíu cuelga
Dicir contraseñes
Audio monu
Combina les canales al reproducir audiu
Retrasu pulsación prollongada
Inversión de color
(Esperimental) Podría afeutar al rindimientu
Amosar nos axustes rápidos
Mou de correición
Axustes
Activáu
Desactiváu
Previsualización
Opciones estándar
Llingua
Tamañu de la lletra
Estilu de subtítulos
Opciones personalizaes
Color de fondu
Opacidad del fondu
Color de la ventana de sotítulos
Opacidá de ventana de sotítulos
Color del testu
Opacidá del testu
Color del berbesu
Tipu de berbesu
Tipu de fonte
Los subtítulos van vese d\'esti mou
Aa
Predetermináu
Color
Por defeutu
Nengún
Blancu
Buxu
Prietu
Bermeyu
Verde
Azul
Cian
Mariellu
Maxenta
¿Usar %1$s?
%1$s necesita:
Hai una app que ta torgando una solicitú de permisu, poro la configuración
Nun fue a verificar la to rempuesta.
Si actives %1$s, el to preséu nun usará la pantalla de bloquéu p\'ameyorar
el cifráu de datos.
Activas\u2019ti un serviciu d\'accesibilidá, polo que\'l preséu nun va
usar el bloquéu de pantalla p\'ameyorar el cifráu de datos.
Activar %1$s afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar el patrón.
Activar %1$s afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar el PIN.
Activar %1$s afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar la contraseña.
Observar les aiciones
¿Detener %1$s?
Nun hai servicios instalaos
Nun s\'especificó nenguna descripción.
Axustes
Imprentación
- 1 trabayu d\'imprentación
- %d trabayos d\'imprentación
Servicios d\'imprentación
Nun hai servicios instalaos
Nun s\'atoparon imprentadores
Axustes
Amestar imprentadores
Sí
Non
Amestar serviciu
Amestar imprentadora
Guetar
Guetando imprentadores
Serviciu inhabilitáu
Trabayos d\'imprentación
Trabayu d\'imprentación
Volver a entamar
Encaboxar
%1$s\n%2$s
Imprentando %1$s
Encaboxando %1$s
Fallu d\'imprentadora %1$s
La imprentadora bloquió %1$s
Cuadru de gueta visible
Cuadru de gueta anubríu
Más información tocante a esta imprentadora
Batería
Consumu de la batería
Datos d\u2019usu de batería non disponibles.
%1$s
- %2$s
falten %1$s
%1$s pa cargar
Usu dende la postrer carga completa
Usu de la batería dende que se cargó
Usu de la batería dende que se restableció
%1$s usando batería
%1$s dende que se cargó
Cargando
Pantalla encesa
GPS activáu
Cámara activada
Llinterna activada
Wi-Fi
Activa
Señal de la rede móvil
@string/menu_stats_last_unplugged
Tiempu d\'actividá del preséu
Tiempu de conexón Wi-Fi
Tiempu de conexón Wi-Fi
Detalles d\'historial
Detalles d\'usu
Detalles d\'usu
Cómo amenorgar l\'usu de la batería
Paquetes incluyíos
Pantalla
Llinterna
Cámara
Wi-Fi
Bluetooth
Preséu inactivu
Llamaes de voz
Tablet inactivu
Teléfonu inactivu
Varios
Sobrecalculada
Total de CPU
Primer planu de la CPU
Activu
GPS
Wi‑Fi activáu
Tablet
Teléfonu
Paquetes Wi\u2011Fi unviaos
Paquetes Wi\u2011Fi recibíos
Audiu
Videu
Cámara
Llinterna
Tiempu encendida
Tiempu ensin señal
Capacidá total de la batería
Usu de batería calculáu
Usu batería observáu
Forciar parada
Información de l\'aplicación
Axustes d\'aplicación
Axustes de pantalla
Axustes de Wi\u2011Fi
Axustes de Bluetooth
Batería usada por llamaes de voz
Batería usada cuando la tablet ta inactiva
Batería usada cuando\'l teléfonu ta inactivu
Batería usada pola señal móvil
Camudar a mou avión p\'aforrar batería en zones ensin cobertura.
Batería usada pol flax
Batería usada pola pantalla y pola retroilluminación
Amenorga\'l brilléu de pantalla y el tiempu que ta encesa
Batería usada pola conexón Wi-Fi
Batería usada por Bluetooth
Prueba a coneutate a otru preséu Bluetooth.
Batería usada pola aplicación
Detener o desinstalar l\'aplicación
Esbilla\'l mou d\'aforru de batería
Ye dable que l\'aplicación incluya opciones que permitan amenorgar l\'usu de la batería.
Batería usada pol usuariu
Usu batería variáu
L\'usu de batería ye un cálculu aproximáu
de consumu d\'enerxía que nun inclúi toles fontes de consumu de batería. L\'usu de batería
variáu ye la diferencia ente\'l consumu d\'enerxía aproximáu calculáu y el consumu
real de batería.
Usu de potencia sobrecalculáu
%d mAh
%1$s dende que se desenchufó
Dende la cabera vegada que se desenchufó pa %1$s
Total de consumu
Anovar
SO Android
Sirvidor multimedia
Optimización d\'App
Aforrador de batería
Activar automáticamente
Enxamás
con %1$s batería
Estadístiques de procesos
Estadístiques téuniques sobre procesos n\'execución
Usu de memoria
%1$s
de %2$s usáu sobre l\'últimu
%3$s
En segundu planu
En primer planu
Na caché
SO Android
Nativu
Kernel
Z-Ram
Cachés
Usu de RAM
Usu de RAM ( de fondu)
Duración
Procesos
Servicios
Duración
Detalles de memoria
Estaos de memoria
Usu de memoria
Kernel
Nativu
Cachés del kernel
intercambéu ZRam
Llibre
Total
3 hores
6 hores
12 hores
1 día
Amosar sistema
Anubrir sistema
Amosar porcentaxes
Usar USS
Tipu d\'estadístiques
En segundu planu
En primer planu
Na caché
Entrada y salida de voz
Axustes d\'entrada y salida de voz
Gueta per voz
Tecláu d\'Android
Voz
Axustes d\'entrada de voz
Entrada de voz
Servicios d\'entrada de voz
Interaición y pallabra activa completa
Síntesis de voz cenciella
Esti serviciu d\'entrada de voz va poder
supervisar que la voz siempre tea activada y remanar les aplicaciones compatibles cola
entrada de voz en to nome. Remanez de l\'aplicación %s.
¿Quies activar l\'usu d\'esti serviciu?
Control d\'enerxía
Anovando configuración de la conexón Wi-Fi...
Anovamientu de la configuración de la conexón Bluetooth
%1$s %2$s
activáu
desactiváu
activando
desactivando
Wi-Fi
Bluetooth
Allugamientu
Sincronizar
Brilléu %1$s
automáticu
completu
mediu
desactiváu
VPN
Almacenamientu de credenciales
Instalar dende almacenamientu
Instalar dende la tarxeta SD
Instalar certificaos dende almacenamientu
Instalar certificaos dende la tarxeta SD
Desaniciar certificaos
Desaniciar tolos certificaos
Certificaos de confianza
Amosar certificaos de CA de confianza
Avanzao
Tipu d\'almacenamientu
Almacenáu en hardware
Namái software
Les credenciales nun tán disponibles pa esti usuariu
Escribi la contraseña del almacenamientu de credenciales.
Contraseña actual:
¿Daveres que quies desaniciar tolos certificaos?
La contraseña tien de tener un mínimu d\'ocho caráuteres.
Contraseña incorreuta
Contraseña incorreuta. Tienes una oportunidá más enantes de que se desanicie l\'almacenamientu de credenciales.
Contraseña incorreuta. Tienes %1$d oportunidaes más enantes de que se desanicie l\'almacenamientu de credenciales.
Almacenamientu credenciales desaniciáu
Almacenamientu de credenciales habilitáu
Pa poder usar l\'almacenamientu de credenciales, tienes d\'afitar una contraseña o un PIN pa la pantalla de bloquéu.
Aplicaciones col accesu d\'usu
Tonu d\'emerxencia
Afitar comportamientu al facer una llamada d\'emerxencia
Copia de seguranza
Respaldu y restauración
Respaldu y restauración
Datos personales
Respaldar los mios datos
Crear copia de seguranza de datos d\'aplicaciones, contraseñes Wi-Fi y otros axustes nos sirvidores de Google
Cuenta de copia de seguranza
Incluyir datos d\'aplicación
Restauración automática
Al reinstalar una aplicación, restaurar los axustes y datos respaldaos
Nestos momentos, nun hai denguna cuenta almacenando datos con copia de seguranza
¿Quies dexar de facer copies de seguranza de les contraseñes Wi-Fi, de los marcadores y d\'otros axustes y datos d\'aplicaciones, arriendes de desaniciar toles copies de los sirvidores de Google?
Axustes d\'alministración de preseos
Alministrador de preseos
Desinstalar aplicación
Desactivar y desinstalar
Alministradores de preseos
Nun hai dengún alministrador de preseos disponible.
Personal
Trabayu
Nun hai axentes de confianza disponibles
¿Activar alministrador de preseos?
Alministrador de preseos
Al activar esti alministrador, l\'aplicación %1$s va poder facer les siguientes operaciones:
Esti alministrador ta activu y permite que l\'aplicación %1$s faiga les siguientes operaciones:
¿Activar el xestor de perfiles?
Más detalles
Ensin títulu
Xeneral
Rexistru d\'avisos
Tímbre de llamada y vibración
Sistema
Configuración de Wi-Fi
Coneutar a la rede Wi‑Fi %s
Coneutando a la rede Wi‑Fi %s…
Coneutáu a la rede Wi‑Fi %s
Amestar una rede
Ensin conexón
Amestar rede
Anovar llista
Saltar
Siguiente
Atrás
Detalles de rede
Coneutar
Escaecer
Guardar
Encaboxar
Escaniando redes\u2026
Calca nuna rede pa coneutate
Afitar conexón con rede esistente
Coneutar con rede non segura
Inxertar configuración de rede
Afitar conexón con rede nueva
Coneutando…
Dir al siguiente pasu
EAP nun ta sofitáu.
Coneutando (pue tardar unos minutos)…
Sincronización habilitada
Sincronización inhabilitada
Sincronizando agora
Fallu de sincronización
Fallu de sincronización
Sincronización activa
Sincronización
Nesti momentu hai incidencies cola sincronización. Va restablecese aína.
Amiestu de cuenta
Mou de trabayu
Desaniciar perfil de trabayu
Conexones automátiques
Les aplicaciones puen sincronizar datos, unvialos y recibilos.
¿Desactivar conexones automátiques?
Si inhabilites les conexones automátiques, vas aumentar la duración de la batería y va amenorgase l\'usu de datos. Ye dable que dalgunes aplicaciones sigan usando les conexones automátiques.
Sincronizar datos aplicaciones autom.
Sincronización activa
La sincronización ta desactivada
Fallu de sincronización
Cabera sincronización: %1$s
Sincronizando…
Respaldar axustes
Respalda los tos axustes
Sincronizar agora
Encaboxar sincronización
Gmail
Calendariu
Contautos
¡Afáyate en Google Sync!
\nEl mou de Google pa sincronizar datos y permitir l\'accesu a los tos contautos, cites y muncho más dende cualesquier llugar.
Axustes de sincronización de l\'aplicación
Datos y sincronización
Camudar contraseña
Axustes de la cuenta
Desaniciar cuenta
Amestar cuenta
Finar
¿Desaniciar cuenta?
Si desanicies esta cuenta, van desaniciase tolos mensaxes, contautos y otros datos de la tablet.
Si desanicies esta cuenta, van desaniciase tolos mensaxes, contautos y otros datos del teléfonu.
Unviar soscripciones
%s
Nun pue sincronizase de mou manual
La sincronización d\'esti elementu nun ta disponible nesti momentu. Pa modificar la preferencia, activa temporalmente les conexones automátiques y la sincronización automática.
4G
Direición MAC 4G
P\'aniciar Android, introduz la to contraseña
P\'aniciar Android, introduz el to PIN
P\'aniciar Android, dibuxa\'l to patrón
Patrón incorreutu
Contraseña incorreuta
PIN incorreutu
Comprobando\u2026
Aniciando Android\u2026
Desaniciar
Archivos variaos
Esbillasti %1$d de %2$d.
%1$s de %2$s
Esbillar too
Usu de datos
Usu de datos d\'aplicación
Los datos del to fornidor podríen diferir del to preséu.
Usu d\'aplicación
INFORMACIÓN D\'APLICACIÓN
Datos móviles
Afitar llende de datos
Ciclu d\'usu
Usu d\'aplicación
Itinerancia de datos
Restrinxir conexones automátiques
Permitir datos de fondu
Dividir usu de 4G
Amosar Wi\u2011Fi
Anubrir Wi\u2011Fi
Amosar usu d\'Ethernet
Anubrir usu d\'ethernet
Torgues de rede
Sincronización automática
Tarxetes SIM
Redes móviles
Posáu na llende
Sincronización automática
Auto-sinc datos personales
Auto-sinc datos de trabayu
Camudar ciclu…
Día del mes pa restablecer ciclu d\'usu de datos:
Nenguna aplicación usó datos nesti periodu.
Primer planu
Segundo planu
con restricción
¿Desactivar datos móviles?
Afitar llende de datos móviles
Llendar datos 4G
Llendar datos 2G-3G
Llendar datos Wi-Fi
Wi-Fi
Ethernet
Móvil
4G
2G-3G
Móvil
Nenguna
Datos móviles
Datos 2G-3G
Datos 4G
En primer planu:
En segundu planu:
Axustes d\'aplicación
Conexones automátiques
Activa l\'usu de datos móviles de fondu
¿Restrinxir conexones automátiques?
¿Activar sincronización automática?
Cualesquier cambéu que faigas a les tos cuentes na web van copiase automáticamente a la to tableta. .\n\nDalgunes cuentes podríen tamién copiar cualesquier cambéu que faigas automáticamente dende la tableta a la web. Una cuenta de Google funciona d\'esti mou.
Cualesquier cambéu que faigas a les tos cuentes na web van copiase automáticamente al to teléfonu. .\n\nDalgunes cuentes podríen tamién copiar cualesquier cambéu que faigas automáticamente dende\'l teléfonu a la web. Una cuenta de Google funciona d\'esti mou.
¿Desactivar sincronización automática?
Esbilla\'l día nel que va entamar cada ciclu
Día de cada mes:
Afitar
Afitar avisu d\'usu de datos
Llendar usu de datos
Llendar usu de datos
¿Restrinxir conexones automátiques?
Aplicaciones desaniciaes
Usuarios y aplicaciones desaniciaos
%1$s recibíos, %2$s unviaos
%2$s: unos %1$s usaos
%2$s: usáronse unos %1$s según la tablet. La medición del to fornidor pue diferir.
%2$s: usáronse unos %1$s según el teléfonu. La medición del to fornidor pue diferir.
Torgues de rede
Redes móviles
Redes Wi‑Fi d\'usu midíu
Pa seleicionar redes d\'usu midíu, coneuta la Wi\u2011Fi
Los datos del to fornidor podríen diferir del to preséu.
Llamada d\'emerxencia
Volver a llamada
Nome
Tipu
Direición del sirvidor
Cifráu de PPP (MPPE)
L2TP secretu
Identificador de IPSec
Clave precompartida de IPSec
Certificáu d\'usuariu de IPSec
Certificáu de CA de IPSec
Certificáu del sirvidor IPSec
Amosar opciones avanzaes
Dominios de gueta DNS
Sirvidores DNS (por exemplu, 8.8.8.8)
Rutes de reunviu (por exemplu, 10.0.0.0/8)
Nome d\'usuariu
Contraseña
Guardar información de la cuenta
(nun s\'usa)
(nun verificar el sirvidor)
(recibióse dende\'l sirvidor)
Encaboxar
Escartar
Guardar
Coneutar
Trocar
Editar perfil de VPN
Escaecer
Coneutar a %s
Desconeutar esta VPN.
Desconeutar
Versión %s
Escaecer VPN
¿Trocar VPN esistente?
Yá tas coneutáu a una VPN. Si te coneutes a otra, trocaráse la to VPN esistente.
VPN
Amestar perfil de VPN
Editar perfil
Desaniciar perfil
VPN siempre activada
Nun s\'amestaron VPNs.
Esbilla un perfil de VPN pa permanecer coneutáu de forma continua. Namái va permitise\'l tráficu de rede cuando teas coneutáu a esta rede VPN.
Nenguna
Les redes VPN activaes continuamente riquen una direición IP pal sirvidor y el DNS.
Nun hai conexón de rede. Volvi tentalo más sero.
Falta un certificáu. Edita\'l perfil.
Sistema
Usuariu
Desactivar
Activar
Desaniciar
¿Quies activar el certificáu de CA del sistema?
¿Quies desactivar el certificáu de CA del sistema?
¿Quies desaniciar el certificáu de CA d\'usuariu de forma permanente?
una clave d\'usuariu
un certificáu d\'usuariu
un certificáu CA
%d certificaos de CA
Detalles de credenciales
Correutor ortográficu
Introduz equí la contraseña actual de la copia de seguranza completa.
Introduz una contraseña nueva pa les copies de seguranza completes.
Vuelvi a escribir equí la nueva contraseña de copia de seguranza completa.
Afitar contraseña
Encaboxar
Otros anovamientos del sistema
Inhabilitáu
Permisivu
Obligatoriu
Pue que la rede tea supervisada
Fecho
Un terceru pue supervisar l\'actividá de la rede, incluyíos los correos electrónicos, les aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nEsto ye por una credencial de confianza instalada nel to preséu.
- Comprobar certificáu
- Comprobar certificaos
Usuarios
Usuarios y perfiles
Amestar usuariu o perfil
Amestar usuariu
Perfil llendáu
Enantes que pueas crear un perfil restrinxíu, precisarás configurar una pantalla de bloquéu pa protexer les tos aplicaciones y datos personales.
Afitar bloquéu
Ensin configurar
Nun se configuró: perfil llendáu
Ensin configurar - Perfil de trabayu
Tu (%s)
Nomatu
Amestar
Pues amestar fasta %1$d usuarios
Los usuarios tienen conteníu y aplicaciones propios
Dende la to cuenta, pues restrinxir l\'accesu a les aplicaciones y al conteníu
Usuariu
Perfil llendáu
Amestar usuariu nuevu?
Pues compartir esti preséu con otra xente creando usuarios adicionales. Cada usuariu tien el so propiu espaciu que podrán personalizar coles aplicaciones, fondu de pantalla y más. Los usuarios tamién puen configurar axustes como\'l Wi\u2011 qu\'afeuten a toos.\n\nCuando amiestes un usuariu nuevu, esa persona precisa configurar el so espaciu.\n\nCualesquier usuariu pue anovar aplicaciones d\'otros usuarios.
Cuando amiestes un usuariu nuevu, esa persona necesita configurar el so espaciu.\n\nCualesquier usuariu pue anovar les aplicaciones pa tolos otros usuarios.
¿Configurar usuariu agora?
Comprueba que l\'usuariu tien accesu al preséu y pue configurar el so espaciu
¿Quies configurar un perfil agora?
Configurar agora
Agora non
Namái\u2019l dueñu la tableta pue xestionar usuarios.
Namái\u2019l dueñu\u2019l teléfonu pue xestionar usuarios.
Los perfiles torgaos nun puen amestar cuentes
Desaniciar a %1$s d\'esti preséu
Amestar usuarios
al bloquiase\'l preséu
Usuariu nuevu
Perfil nuevu
¿Desaniciate a ti mesmu?
¿Desaniciar esti usuariu?
¿Desaniciar esti perfil?
¿Desaniciar perfil de trabayu?
Vas perder el to espaciu y datos nesta tablet. Nun pues desfacer esta aición.
Vas perder el to espaciu y datos nesti teléfonu. Nun pues desfacer esta aición.
Van desaniciase toles apps y datos.
Van desaniciase toles aplicaciones y datos nesti perfil si sigues.
Van desaniciase toles apps y datos.
Amestando usuariu nuevu…
Desaniciar usuariu
Desaniciar
Convidáu
Desaniciar convidáu
¿Desaniciar convidáu?
Van desaniciase toles aplicaciones y datos d\'esta sesión.
Desaniciar
Activar llamaes de teléfonu
Activar llamaes telefóniques y SMS
Desaniciar usuariu
¿Activar llamaes telefóniques?
L\'historial de llamaes va compartise con esti usuariu
¿Activar llamaes telefóniques y SMS?
L\'historial de llamaes y SMS va compartise con esti usuariu.
Información d\'emerxencia
Permitir aplicaciones y conteníu
Aplicaciones con restricciones
Ampliar axustes d\'aplicación
Desinstalar esta aplicación
Los axustes de la pantalla d\'aniciu van anubrise hasta qu\'instales otra aplicación de pantalla d\'aniciu.
Esta configuración afeuta a tolos usuarios d\'esti tablet.
Esta configuración afeuta a tolos usuarios d\'esti teléfonu.
Camudar llingua
Tocar y pagar
Cómo funciona
Paga nes tiendes col to teléfonu
Aplicación de pagu predeterminada
Non definíu
%1$s - %2$s
Usar l\'app predeterminada
Siempres
Sacantes cuando tea abierta otra app pa facer pagos
Nuna terminal Tocar y pagar, pagar con:
Pagando na terminal
Coyío
Más...
¿Afitar como preferencia?
¿Quies usar %1$s siempre con Tocar y pagar?
¿Quies usar %1$s siempre en cuenta de %2$s con Tocar y pagar?
Restricciones
Desaniciar restricciones
Camudar PIN
Amosar avisos
Ayuda & comentarios
Cuenta pal conteníu
ID de semeya
Amenaces graves
Recibe alertes d\'amenaces estremes pa la vida y propiedá
Amenaces severes
Recibe alertes d\'amenaces graves pa la vida y propiedá
Alertes AMBER
Recibir boletines tocante a secuestros de menores
Repitir
Activar l\'alministrador de llamaes
Permite qu\'esti serviciu xestione\'l mou de facer llamaes.
Alministrador de llamaes
%1$s
Difusión d\'emerxencia
Operadores de rede
Nomes de puntu d\'accesu
Mou 4G LTE ameyoráu
Usa los datos LTE p\'ameyorar la voz y comunicaciones (aconséyase)
Triba preferida de rede
LTE (aconséyase)
SIM trabayu
Accesu a conteníos y aplicaciones
CAMUDAR NOME
Definir restricciones d\'aplicación
Remanaes por %1$s
Esta aplicación pue acceder a les tos cuentes
Esta app pue acceder a les tos cuentes. Remanada por %1$s
Bluetooth
Permitir modificar los axustes y los enllaces de Bluetooth
NFC
Permite l\'intercambéu de datos cuando %1$s toca otru preséu NFC
Permite l\'intercambéu de datos cuando la tableta toca otru preséu
Permite l\'intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toca otru preséu
Allugamientu
Dexa que les aplicaciones usen la to información d\'allugamientu
Volver
Siguiente
Finar
Facer semeya
Esbillar semeya de la galería
Esbillar semeya
Tarxetes SIM
Tarxetes SIM
%1$s - %2$s
Les tarxetes SIM cambiaron
Calca p\'afitar actividaes
Los datos móviles nun tán disponibles
Calca pa esbillar la SIM de datos
Usar siempre esta pa llamaes
Llamar con
Seleicionar una tarxeta SIM
SIM %1$d
SIM balera
Nome de la SIM
Introduz el nome de la SIM
Ralura SIM%1$d
Operadora móvil
Númberu
Color de SIM
Seleicionar tarxeta SIM
Naranxa
Moráu
Nun hai tarxetes SIM inxertaes
Estáu de SIM
Volver a llamar dende tarxeta SIM predefinida
SIM pa facer llamaes
Otres opciones de llamada
Descarga de rede preferida
Inhab. emisión nome de rede
Si nun emites el nome de rede, los usuarios esternos nun van poder acceder a la información de rede.
Si nun emites el nome de rede, les conexones automátiques nun van poder anubrir les redes.
Calca pa configurar
SIM preferida pa
Entrugar cada vegada
Esbilla riquida
Axustes
Axustes
Axustes de la gueta
Axustes de la gueta
Busques recientes
Resultaos
wifi, wi-fi, llamada, llamaes, llamar
llanzador
pantalla, pantalla táutil
tamañu de testu
imprentadora
bip d\'altavoz
RAM
precisión
cuenta
aplicaciones, apps, baxar, descargues, sistema
aplicaciones, permisos, seguranza
xestos
Configurar etiqueta NFC Wi-Fi
Editar
Toca una etiqueta pa editar...
Contraseña inválida, inténtalo otra vuelta.
Ensin fallos!
Imposible escribir datos a etiqueta NFC. Si\'l problema persiste, inténtalo con otra etiqueta distinta.
La etiqueta NFC nun ye escribible. Usa otra etiqueta distinta.
Soníu predefiníu
Volume del tonu al %1$s
Timbre afitáu a vibración
Timbre afitáu a silenciu
Volume de medios
Volume d\'alarma
Volume del tonu
Volume d\'avisu
Timbre del teléfonu
Tonu por defeutu d\'avisu
Timbre por defeutu d\'alarma
Vibrar tamién nes llamaes
Otros soníos
Tonos del tecláu numbéricu
Soníos de bloquéu de pantalla
Soníos de carga
Soníos al coneutar
Soníos de toques
Vibrar al calcar
Reproducciones altavoz base
Tol audiu
Namái audiu multimedia
Silenciu
Alerta
Vibrar
Nun molestar
Regles automátiques
Afitar plan de Nun molestar
Silencia\'l to preséu cada ciertu tiempu
Namái prioridá
Namái alarmes
Silenciu total
Configurar avisos
Avanzao
Usar LED d\'avisu
Na pantalla de bloquéu
Amosar tolos avisos
Anubrir avisos de calter sensible
Nun amosar avisos
Cuando\'l preséu tea bloquiáu, ¿Qué avisos quies que s\'amuesen?
Avisos
Nun amosar avisos de trabayu
Avisos
Importancia
Non definíu
Nunca nun amosar avisos d\'esta aplicación
Reafitar
Amosar dafurto
Accesu a avisos
Les aplicaciones nun puen lleer avisos
- %d aplicación pue lleer los avisos
- %d aplicaciones puen lleer los avisos
Encaboxar
Nun hai aplicaciones instalaes que solicitaren executase como servicios del ayudante de VR.
Denguna aplicación instalada solicitó l\'accesu a Nun molestar
Cargando aplicaciones...
Bloquialo too
Nunca nun amosar avisos d\'esta aplicación
Anular el Nun molestar
Na pantalla de bloquéu
Bloquiada
Prioridá
Sensible
Fecho
Importancia
Nome de regla
Introduz el nome de la regla
Yá s\'usó\'l nome de regla
Amestar regla
Desaniciar regla
¿Quies desaniciar la regla \"%1$s\"?
Desaniciar
Tipu de regla
Desconozse
Configurar regla
Regla d\'horariu
Configuróse la regla automática p\'activar Nun molestar mentanto los horarios especificaos
Regla d\'eventu
Configuróse la regla automática p\'activar Nun molestar mentanto los eventos especificaos
Nos eventos pa
cualesquier calendariu
Cualesquier calendariu
U ta la rempuesta
Sí o quiciabes
Sí
Nun s\'alcontró la regla.
Díes
Ensin seguranza
Tolos díes
,\u0020
%1$s - %2$s
%1$s a %2$s
Llamaes
Mensaxes
Tolos mensaxes
Mensaxes esbillaos
De cualesquiera
De namái contautos
De namái contautos favoritos
Ensin seguranza
Alarmes
Recordatorios
Eventos
Llamaes esbillaes
Repitir tolos que llamen
Activar automáticamente
Enxamás
Cada nueche
Nueches ente selmana
Hora d\'aniciu
Hora de finalización
Non
Axustes d\'avisos
Unviar coment. tocante a preséu
Introduz el PIN del alministrador
Sí
Non
Fixar pantalla
Pidir patrón de desbloquéu enantes de desfixar
Pidir PIN enantes de desfixar
Pidir contraseña enantes de desfixar
(Esperimental)
Cuando\'l preséu tea rotáu
Xirar el conteníu de la pantalla
Caltener vista vertical
Caltener vista horizontal
Caltener na orientación actual
Información d\'IMEI
Siguir
Pues protexer más esti preséu riquiendo un PIN enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes.
\n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos.
Pues protexer más esti preséu riquiendo un patrón enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes.
\n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos.
Pues protexer más esti preséu riquiendo una contraseña enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes.
\n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos.
Amás d\'usar la to güelga dixital pa desbloquiar el to preséu, pues protexer más esti preséu riquiendo un PIN enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes.
\n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos.
Amás d\'usar la to güelga dixital pa desbloquiar el to preséu, pues protexer más esti preséu riquiendo un modelu enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes.
\n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos.
Amás d\'usar la to güelga dixital pa desbloquiar el to preséu, pues protexer más esti preséu riquiendo una clave enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes.
\n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos.
Solicitar PIN p\'aniciar el preséu
Solicitar patrón p\'aniciar el preséu
Solicitar contraseña p\'aniciar el preséu
Non, gracies
Non, gracies
Non, gracies
Necesita PIN?
Patrón obligatoriu?
Necesita contraseña?
Cuando introduzas el PIN p\'aniciar esti preséu, los servicios d\'accesibilidá como %1$s nun va\u2019n tar aínda disponibles.
Cuando introduzas el patrón p\'aniciar esti preséu, los servicios d\'accesibilidá como %1$s nun va\u2019n tar aínda disponibles.
Cuando introduzas la clave p\'aniciar esti preséu, los servicios d\'accesibilidá como %1$s nun va\u2019n tar aínda disponibles.
Información d\'IMEI
Información relativa a la IMEI
(Ralura%1$d)
Abrir de mou predetermináu
%1$s usaos en %2$s
Abriendo enllaces
Abre ensin entrugar
Enllaces sofitaos
%1$s usaos en %2$s
memoria interna
memoria esterna
memoria interna
memoria esterna
Usu de datos d\'aplicación
%1$s usaos dende\'l %2$s
Almacenamientu usáu
Camudar
Avisos
Normal
Bloquiada
\u00A0/\u00A0
Nivel %d
- %d permisu concedíu
- %d permisos concedíos
Nun se concedieron permisos
Nun se solicitó permisu dalu
Toles aplicaciones
Habilitáu
Personal
Trabayu
Les que bloquien
Les qu\'anulen el Nun molestar
Ensin conteníu sensible na pantalla de bloquéu
Les qu\'enxamás s\'amuesen na pantalla de bloquéu
Les qu\'amuesen dafurto
Avanzao
Aplicación desconocida
Permisos d\'apps
%d de %d accesu adicional d\'apps permitíes
%d de %d apps permitíes
Nun abrir enllaces sofitaos
Abre %s
Abre %s y otres URLs
Entrugar cada vegada
Nun abrir n\'esta aplicación
Predetermináu
Ensin seguranza
¿Facer asistente a %s?
Aceuto
Refugo
Restolador web
Nun hai restolador predetermináu
Aplicación de teléfonu
(Por defeutu)
(Sistema)
Almacenamientu d\'aplicaciones
Accesu d\'usu
Permitir accesu d\'usu
Preferencies d\'usu d\'aplicaciones
L\'accesu d\'usu permite a una aplicación rastrexar lo que faen otres que teas usando, la operadora que tienes, los axustes de llingua, la cantidá d\'usu u otros detalles.
Memoria
Detalles de memoria
Siempre n\'execución (%s)
A vegaes n\'execución (%s)
Raramente execuntándose (%s)
Máximu
Promediu
Maximu %1$s
Promediu de %1$s
%1$s / %2$s
Optimización de batería
Ensin optimizar
Ensin optimizar
Optimizando usu de batería
Nun ta disponible la optimización de batería
¿Inorar optimizaciones de batería?
Ensin usu de batería dende la cabera carga completa
Axustes d\'aplicación
Permisos adicionales
¿Compatir informe de fallu?
Compartir
Cargar esti preséu
Namái carga esti preséu
Tresferir ficheros
Tresfier ficheros a otru preséu
Tresferir semeyes (PTP)
Tresfier semeyes o ficheros si\'l MTP nun ta sofitáu (PTP)
Usar preséu como MIDI
Usa esti preséu como MIDI
Usar USB pa
Anclaxe de USB
Usa preséu pa tethering
Usa\'l testu de la pantalla
Usu promediu de memoria
Usu máximu de memoria
Usu de memoria
Usu d\'aplicación
Detalles
Nun s\'usó memoria nes caberes 3 hores
Rindimientu
Memoria total
Llibre
Memoria usada poles aplicaciones
Frecuencia
Usu máximu
Nun s\'usaron datos
Desaniciaránse toles regles de Nun molestar creaes por esta aplicación.
Nun optimizar
Optimizar
Quiciabes escose aína la batería
Aconséyase pa mayor vida de batería
Ensin seguranza
Amosase penriba d\'otres aplicaciones
Amosase penriba d\'otres aplicaciones
Aplicaciones
Amosase penriba d\'otres aplicaciones
Esti permisu permite qu\'una aplicación s\'amuese enriba d\'otres que teas usando y quiciabes interfiera nel usu de la interfaz n\'otres aplicaciones o camude lo que pienses que tas viendo n\'otres aplicaciones.
Amosase penriba d\'otres aplicaciones
%d de %d aplicaciones puen ponese enriba d\'otres
Aplicaciones con permisu
Sí
Non
Modificar axustes del sistema
escribir modificación d\'axustes del sistema
%d de %d aplicaciones puen modificar el sistema
Pue modificar los axustes del sistema
Pue modificar los axustes del sistema
Modificar axustes del sistema
Permitir modificación d\'axustes del sistema
Esti permisu permite qu\'una aplicación modifique los axustes del sistema.
Sí
Non
Primir dos vegaes el botón de prendíu pa la cámara
Abre aína la cámara ensin desbloquiar la to pantalla
Tamañu de pantalla
Previsualización
¡Hola, Enol!
Bones, ¿quies salir y tomar un café güei?
Prestaríame. Sé d\'un sitiu bonu que nun ta mui lloñe d\'equí.
¡Perfeuto!
Ver too
Ver menos
Desconeutada
%1$s de datos usaos
Toles aplicaciones puen unviar
%1$d aplicaciones instalaes
24 aplicaciones instalaes
%1$s de %2$s usaos
El brilléu adautativo ta ACTIVAO
El brilléu adautativo ta DESACTIVAO
Android %1$s
Aición non permitida
Más detalles
El to alministrador pue monitorizar y xestionar aplicaciones y datos asociaos con esti preséu, incluyendo axustes, permisos, accesu corporativu, actividá de rede ya información d\'allugamientu del preséu.
Desactivar
Activar
Amosar
Anubrir
El puntu Wi-Fi ta activáu
El puntu Wi-Fi portátil %1$s ta activáu, polo que\'l Wi-Fi del preséu ta desactiváu.
El mou avión ta activáu
La rede móvil, Bluetooth y Wi-Fi tán desactivaos. Nun pues facer llamaes telefóniques o coneutate a internet.
El «nun molestar» ta activáu (%1$s)
L\'aforrador batería ta activáu
Amenórgase\'l rindimientu. Los servicios d\'allugamientu y los datos de fondu tán desactivaos.
Los datos móviles tán desactivaos
Internet namái ta disponible per Wi-Fi
L\'aforrador de datos ta activáu
Los datos de fondu namái tán disponibles per Wi-Fi. Esto quiciabes afeute a delles aplicaciones o servicios al nun tar disponibe\'l Wi-Fi.
El perfil de trabayu ta desactiváu
Tán desactivaes les aplicaciones, la sincronización de fondu y otres carauterístiques venceyaes al to perfil de trabayu.
La lluz nocherniega ta activada
La pantalla ta tiñida n\'ámbare. Esto quiciabes t\'ayude a dormir.
Suxerencies
+%1$d
Desaniciar
Temperatura de color fríu
Usar colores más fríos na pantalla
P\'aplicar el cambéu de color, apaga la pantalla
Anovamientos automáticos del sistema
Usu
Usu de datos móviles
Usu de datos del Wi-Fi
Usu de datos d\'ethernet
Wi-Fi
Ethernet
%1$s de datos móviles
%1$s d\'alvertencia de datos
%1$s d\'alvertencia / %2$s llende de datos
Ciclu de facturación
El ciclu mensual qu\'entama\'l %1$s de cada mes
Torgues de rede
Alvertencia de datos
Afitar llende de datos
Llende de datos
%1$s usaos ente\'l %2$s
Configurar
Aforrador de datos
Accesu non restrinxíu de datos
Sí
Non
Aplicación d\'aniciu
Rique\'l PIN p\'aniciar el to preséu. Entrín tea desactivao, esti preséu nun pue recibir llamaes, mensaxes, avisos o alarmes.
Rique la contraseña p\'aniciar el to preséu. Entrín tea desactivao, esti preséu nun pue recibir llamaes, mensaxes, avisos o alarmes.
Amestar otra buelga
Desbloquia con un deu diferente
Nun ta usándose la optimización de batería
": "
(sumariu)
Accesu especial
Llimpiar y convertir
Controlar avisos de pantalla de bloquéu
Amuesa o anubre\'l conteníu de los avisos
Toes
%d dp
L\'anchor más pequeñu
Mou demostración
Tamos equí p\'ayudate
Tamos equí 24/7 pa ti
Tamos equí 24/7 pa ti
El nuesu equipu de sofitu ta equí p\'ayudate a iguar culesquier problema
El nuesu equipu de sofitu ta disponible tol día, caldía
Gueta ayuda o volvi nes hores de sofitu (hora llocal):<br><b>%s</b>
Hores de sofitu telefónicu (hora llocal)<br><b>%s</b>
Sofitu pa:
¿Viaxando al estranxeru?
Puen aplicase cargos internacionales
Teléfonu
Esplorar conseyos y trucos
Aniciar sesión
¿Nun pues aniciar sesión?
Unviar información del sistema
Nun amosar de nueves
- 1 hora
- %s hores
- 1 minutu
- %s minutos
- 1 segundu
- %s segundos
~%1$s d\'espera
Ordenador
Teléfonu
Periféricu d\'entrada
Bluetooth
Primi p\'afitar la prioridá de cada puntu d\'accesu
Especifica la triba de conexón
Pasera d\'enllaz
Mázcara de rede
Axustes d\'itinerancia
Amosar rangu de tiempu
Seleicionar tarxeta SIM
Versión de MBN
Voz sobro LTE
Ayuda
Activóse\'l serviciu de datos LTE
Afitar conexones máximes
SÍ
NON
Automáticamente
Manual
Xestos
Xestos rápidos pa controlar el to teléfonu
Xestos rápidos pa controlar la to tableta
Xestos rápidos pa controlar el to preséu
Dir a la cámara
P\'abrir aína la cámara, namái calca dos vegaes el botón de prender. Furrula con cualesquier pantalla
Eslizar p\'avisos
Sí
Non
El cargador d\'arranque yá ta desbloquiáu
Conéutate primero a internet
Coneutate a internet o contauta col to operador
Abrir enllaces n\'aplicaciones
Abre enllaces n\'aplicaciones sofitaes magar
que nun tean instalaes nel preséu
Aplicaciones non instalaes
Aplicaciones instalaes
Agora\'l to almacenamientu ta xestionáu pol xestor d\'almacenamientu
Reafitar patrón
Aplicaciones protexíes