"Sí" "Non" Crear Permitir Ñegar Zarrar Camudar Desconozse Agora tas a %1$d pasu de ser desendolcador. Agora tas a %1$d pasos de ser desendolcador. ¡Agora yes un desendolcador! Nun hai necesidá, yá yes un desendolcador. Conexones y redes Conexones Preséu Personal Accesu Sistema Activar conexón de datos Desactivar conexón de datos Ver númberos de marcación fixa Ver númberos de marcación de serviciu Estáu del serviciu IMS Estáu d\'ISM Disponible Non disponible En serviciu Fuera de serviciu Namái llamaes d\'emerxencia Itinerancia Inactivu Sonando Llamada en cursu Desconeutada Afitando conexón Coneutáu Suspendíu Desconozse pqts bytes dBm asu LAC CID Desactivar USB Desactivar tarxeta SD Desaniciar almacenamientu USB Desaniciar tarxeta SD Previsualización Apequeña o agranda\'l testu na pantalla. Pequeñu Medianu Grande Apequeña Servez à ce monsieur une bière et des kiwis. Testu d\'amuesa Teníemos un palaciu de Pablo Suárez García Teníemos un Palaciu…\n Frayánonnos les ventanes con grandes mayos de fierru.\n «Nun vos preocupéis», dicíennos,\n «Podéis siguir viviendo en Palaciu…»\n Esboroñánonnos darréu les paredes\n Con furia, a pataes y puñetazos,\n Pero fonon bonos y nun quixenon echanos del Palaciu…\n «Nun vos preocupéis», dicíennos,\n «Podéis siguir viviendo en Palaciu…»\n Chanon abaxo entós les puertes de madera de castañu\n Col hachu vieyu de fender la lleña\n Y blincanon gayasperos enriba’l techu hasta fundilu,\n Hasta dexanos a teyavana…\n Y dempués llovió, y cubriénonlo too los escayos,\n Que medranon al aire y al orbayu…\n Y volvienon darréu y esta vez dixénonnos:\n «¿De qué Palaciu faláis…?»\n Y tamién\n «Nunca hubo Palaciu…»\n Y dixénonnos esta vez:\n «El vuestru Palaciu nun ye Palaciu,\n Que nun ye siquiera\n Una miserable corripa onde comer los gochos\n La esllava que-ys damos nuna duerna puerca\n De madera podre…»\n Y dixénonnos\n «Tenéis que marchar d’equí…»\n Y nós marchemos…\n Teníemos un Palaciu…\n …y dexánonnos ensin nada. Aceutar Almacenamientu USB Tarxeta SD Bluetooth Visible pa preseos Bluetooth cercanos (%1$s) Visible pa preseos Bluetooth cercanos Anubríu pa otros preseos Bluetooth Namái visible pa preseos sincronizaos Tiempu de visibilidá Bloquiar marcación por voz Evita l\'usu del marcador Bluetooth cuando la pantalla tea bloquiada Preseos Bluetooth Nome del preséu Axustes del preséu Axustes de perfil Nun s\'afitó nengún nome; va usase\'l nome de cuenta. Guetar preseos Renomar esti preséu Camudar nome ¿Desconeutar? Va finar la conexón con<br><b>%1$s</b>. Nun tienes permisu pa camudar los axustes de Bluetooth. %1$s ye visible pa preseos averaos entrín tea prendíu\'l Bluetooth. Desconeutar %1$s? Emisiones ¿Desactivar perfil? Va inhabilitase<br><b>%1$s</b><br><br>de<br><b>%2$s</b>. Preséu Bluetooth ensin nome Guetando Nun s\'alcontraron preseos Bluetooth averaos. Solicitú d\'enllaz de Bluetooth Solicitú d\'enllaz Calca pa empareyar con %1$s. Amosar ficheros recibíos Esbillar preséu Bluetooth "Solicitú de permisu de Bluetooth" Una app quier activar Bluetooth nesti preséu. Una aplicación quier facer visible la to tablet pa otros preseos Bluetooth mientres %1$d segundos. Una aplicación quier facer visible\'l teléfonu pa otros preseos Bluetooth mientres %1$d segundos. Una aplicación quier facer visible la tablet pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. Una aplicación quier facer visible\'l teléfonu pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. %1$s quier activar les emisiones de Bluetooth pa comunicase con otros preseos cercanos. Pues cambiar esta opción dempués nos axustes de Bluetooth. %1$s quier activar el Bluetooth y les emisiones de Bluetooth pa comunicase con otros preseos cercanos. Pues cambiar esta opción dempués nos axustes de Bluetooth. Si esta función ta activada, el teléfonu pue comunicase con otros preseos cercanos.\n\nLes emisiones usen señales de Bluetooth de baxa enerxía. Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible la tablet pa otros preseos mientres %1$d segundos. Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible\'l teléfonu pa otros preseos mientres %1$d segundos. Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible la tablet pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible\'l teléfonu pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth. "Activando Bluetooth…" "Desactivando Bluetooth…" Conexón automática "Solicitú p'afitar conexón de Bluetooth" "Calca pa coneutar con \u0022%1$s\u0022." "¿Quies coneutate a %1$s?" "Solicitú d'accesu a axenda teléfonica" %1$s quier acceder a los contautos y al historial de llamaes. ¿Das-y accesu a %2$s? Nun volver a entrugar Nun volver a entrugar "Solicitú d'accesu a mensaxes" %1$s quier acceder a los mensaxes. ¿Das-y accesu a %2$s? "Solicitú d'accesu a SIM" %1$s quier acceder a la to tarxeta SIM. Dar laude pal accesu de la tarxeta SIM, desactivará los datos de coneutividá nel to preséu na duración de la conexón. ¿Dar accesu a %2$s? Data y hora Seleicionar estaya horaria Previsualización: Tamañu de fonte: Datos: Unviar broadcast Aición: Aniciar activity Resource: Cuenta: Proxy Desaniciar Puertu proxy Omitir proxy pa Restaurar valores predeterminaos Fecho Nome de host de proxy Atención ACEUTAR El nome de host inxertáu nun ye válidu. La llista d\'esclusión qu\'escribisti nun ye correcta. Escribi una llista separtada por comes de dominios escluyíos. Tienes de completar el campu de puertu. El campu de puertu tien de tar baleru si\'l campu de host tamién lo ta. El nome de host inxertáu nun ye válidu. El restolador usa\'l proxy HTTP, pero nun puen usalu otres aplicaciones. "PAC URL: " Serviciu de datos: Itinerancia: IMEI: Redireición de llamaes: Rede actual: Datos recibíos: Serviciu de voz: Fuercia de señal: Estáu de llamada de voz: Datos unviaos: Númberu telefónicu: Triba de rede de voz: Triba de rede de datos: Prueba de veceru HTTP: SMSC: Anovar Anovar Axustes/información específica de OEM Afitar mou de banda de radio Cargando\'l llistáu de bandes\u2026 Afitar Con fallu Correutu Los cambeos van aplicase cuando se vuelva a coneutar el cable USB. Activar almacenamientu masivu USB Bytes totales: USB non activáu Falta la tarxeta SD. Bytes disponibles: USB como almacenamientu masivu La tarxeta SD ta usándose como preséu d\'almacenamientu masivu. Ye seguro estrayer l\'almacenamientu USB. Ye seguro estrayer la tarxeta SD. USB estrayíu n\'usu La tarxeta SD estráxose mentanto taba n\'usu. Bytes usaos: Escaniando medios nel almacenamientu USB\u2026 Escaniando medios na tarxeta SD\u2026 Almacenamientu USB activáu como namái llectura La tarxeta SD ta activada en mou de namái llectura. Saltar Siguiente Llingües Preferencies de llingua Desaniciar Amestar una llingua ¿Desaniciar la llingua esbillada? ¿Desaniciar les llingües esbillaes? El testu amosaráse n\'otra llingua. Nun puen desaniciase toles llingües Quiciabes nun tea disponible en delles aplicaciones Xubir Baxar Mover a lo cimero Mover a lo baxero Desaniciar llingua Esbillar actividá Debug intent sender Información del preséu Pantalla Información de la tablet Información del teléfonu Almacenamientu USB Tarxeta SD Axustes de proxy Encaboxar ACEUTAR Escaecer Guardar Fecho Axustes Axustes Atayu d\'Axustes Mou avión Más Conexones y redes Xestiona\'l Wi‑Fi, Bluetooth, mou avión, redes móviles y VPNs Datos móviles Llamaes Mensaxes SMS Permitir usu de datos en redes móviles Permitir usu de datos n\'itinerancia Itinerancia de datos Coneuta a los servicios de rede al tar n\'itinerancia Coneuta a los servicios de rede al tar n\'itinerancia Perdióse la coneutividá de datos porque dexesti desactivada la itinerancia de datos de la rede doméstica. Activala Al permitir la itinerancia de datos, los costes d\'itinerancia puen ser significativos.\n\nEsta configuración afecta a tolos usuarios d\'esta tablet. Al permitir la itinerancia de datos, los costes d\'itinerancia puen ser significativos.\n\nEsta configuración afecta a tolos usuarios d\'esti teléfonu. ¿Permitir itinerancia de datos? Escoyeta d\'operador Escueyi una operadora de rede Data y hora Afitar data y hora Afita\'l fusu horariu y los formatos de data, hora Data y hora automátiques Usa la hora fornida pola rede Usa la hora fornida pola rede Fusu horariu automáticu Usa\'l fusu horariu forníu pola rede Usa\'l fusu horariu forníu pola rede Formatu 24\u2011hores Usar formatu de 24 hores Hora Afitar hora Estaya horaria Esbillar fusu horariu Data Afitar data Ordenar alfabéticamente Ordenar por estaya horaria Data Hora Bloquiar automáticamente Tres %1$s dempués de suspender Inmediatamente dempués de la suspensión, sacante cuando %1$s caltién la pantalla desbloquiada %1$s dempués d\'activar el mou de suspensión, sacante si %2$s caltién el preséu desbloquiáu Amosar datos del propietariu na pantalla de bloquéu Mensaxe bloq. pant. Activar widgets Inhabilitáu pol alministrador Ensin seguranza %1$d / %2$d Por exemplu, Android de Xurde. Información del usuariu Amosar información de perfil en pantalla bloquéu Información perfil Cuentes Allugamientu Cuentes Seguranza Afitar Mio llocalización, bloquéu de pantalla, bloquéu de tarxeta SIM y bloquéu d\'almacenamientu de credenciales Afitar llocalización, bloquéu de pantalla y bloquéu d\'almacenamientu de credenciales Contraseñes Inhabilitáu pol alministrador Buelga dixital Remanar buelgues dixitales Usar buelga dixital pa Amestar buelga dixital bloquéu de pantalla Configuróse %1$d buelga dixital Configuráronsese %1$d buelgues dixitales Desbloquiar con buelga dixital Namái toca\'l sensor de buelgues pa desbloquiar el to teléfonu, permitir merques o aniciar sesión n\'aplicaciones. Ten curiáu coles buelgues qu\'amiestes porque van poder facer toes eses coses.\n\nNota: Quiciabes la to buelga seya menos segura qu\'un patrón o PIN fuertes. Encaboxar Siguir Saltar Amestar buelga dixital Nun s\'activarán les carauterístiques de proteición del preséu. Nun sedrás a evitar qu\u2019otros usen esta tableta si la pierdes, llimpien o te la roben. Omitir de toes formes Volver Alcontrar sensor Alluga\'l sensor de buelgues que ta darrera del teléfonu. Ilustración col preséu y l\'allugamientu del sensor de buelgues Nome ACEUTAR Desaniciar Vamos entamar Pon el deu enriba\'l sensor y llevántalu dempués de sentir una vibración Muevi\'l deu llixeramente p\'amestar toles partes estremaes de la to buelga ¡Amestóse la buelga! Siempres que veas esti iconu, podrás usar la to buelga pa identificate o dar laude a una merca. Namái toca\'l sensor de buelgues pa esconsoñar y desbloquiar el to preséu. ¿Saltar axustes de buelga? Escoyesti usar la to buelga como mou de desbloquiar el to teléfonu. Si saltes esto agora, precisarás configurala más sero. La configuración entarda namái un minutu o asina. Configuración del bloquéu de pantalla Fecho Ups, eso nun ye\u2019l sensor Usar el sensor de buelgues del to preséu. Nun se completó\'l rexistru Finó\'l tiempu d\'espera pa la buelga dixital. Vuelvi intentalo. La deteición de güelgua dixital nun furrula. Inténtalo otra vuelta o usa un deu diferente. Amestar otra Siguiente Amás de pa desbloquear el to teléfonu, tamién puedes usar la güelga p\'autorizar compres y accesu a apps. Deprender más Llevanta\'l deu, y darréu vuelvi tocar el sensor Pues amestar fasta %d buelgues ¿Desaniciar toles buelgues? Nun sedrás a usar les tos buelgues pa desbloquiar el teléfonu, dar laude a merques o roblar n\'aplicaciones con elles. Nun sedrás a usar les tos buelgues pa desbloquiar el perfil de trabayu, autorizar merques o aniciar sesión n\'aplicaciones de trabayu. Sí, desaniciar Usa la to buelga pa siguir. Cifráu Cifrar tablet Cifrar teléfonu Cifráu Pues cifrar les cuentes, axustes, aplicaciones baxaes y los sos datos, y otros ficheros. Tres cifrar la tableta, asumiendo qu\u2019afitares una pantalla de bloquéu (esto ye, un patrón, una contraseña o PIN numbéricu), vas precisar desbloquiar la pantalla pa descifrar la tableta cada vegada que la prendas. La otra forma de descifrala ye reafitándola, desaniciando tolos datos.\n\nEl cifráu entarda una hora o más. Has apenzar per tener la batería cargada y dexar la tableta enchufada en tol procesu. Si lu interrumpes, vas perder dalgunos o tolos datos Pues cifrar les cuentes, axustes, aplicaciones baxaes y los sos datos, y otros ficheros. Tres cifrar el teléfonu, asumiendo qu\u2019afitares una pantalla de bloquéu (esto ye, un patrón, una contraseña o PIN numbéricu), vas precisar desbloquiar la pantalla pa descifrar el teléfonu cada vegada que lu prendas. La otra forma de descifralu ye reafitándolu, desaniciando tolos datos.\n\nEl cifráu entarda una hora o más. Has apenzar per tener la batería cargada y dexar el móvil enchufáu en tol procesu. Si lu interrumpes, vas perder dalgunos o tolos datos. Cifrar tablet Cifrar teléfonu Carga la batería y vuelvi a intentalo. Coneuta\'l cargador y vuelvi a intentalo. Falta la contraseña o\'l PIN de la pantalla de bloquéu Tienes d\'afitar una contraseña o un PIN de la pantalla de bloquéu pa poder aniciar el procesu de cifráu. ¿Cifrar preséu? La operación de cifráu ye irreversible y si la interrumpes, vas perder datos. El cifráu entarda una hora o más na que\u2019l preséu va reaniciase delles vegaes. La operación de cifráu ye irreversible y si la interrumpes, vas perder datos. El cifráu entarda una hora o más na que\u2019l preséu va reaniciase delles vegaes. Cifrando Espera mentanto se cifra la tablet. ^1% completáu Espera mentanto se cifra\'l teléfonu. ^1% completáu Espera mentanto se cifra la tablet. Tiempu restante: ^1 Espera mentanto se cifra\'l teléfonu. Tiempu restante: ^1 Pa desbloquear la to tablet, apágala y darréu enciéndila. Pa desbloquear el to móvil, apágalu y darréu enciéndilu. Avisu: Van desaniciase datos del preséu dempués de ^1 intentos fallíos pa desbloquialu! Escribi la contraseña Fallu nel cifráu Interrupióse\u2019l cifráu y nun pue completase. De resultes, los datos de la tableta yá nun van ser accesibles. \n\n Pa siguir usando la tableta, precises reafitala. Cuando la configures tres reafitala, vas tener la oportunidá de restaurar cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google. Interrupióse\u2019l cifráu y nun pue completase. De resultes, los datos del teléfonu yá nun van ser accesibles. \n\nPa siguir usando\u2019l teléfonu, precises reafitalu. Cuando lu configures tres reafitalu, vas tener la oportunidá de restaurar cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google. Fallu nel cifráu La contraseña qu\u2019introduxesti ye correuta, pero los datos tán toyíos. \n\nPa siguir usando la tableta, precises reafitala. Cuando la configures tres reafitala, vas tener la oportunidá de restaurar cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google. La contraseña qu\u2019introduxesti ye correuta, pero los datos tán toyíos. \n\nPa siguir usando\u2019l teléfonu, precises reafitalu. Cuando lu configures tres reafitalu, vas tener la oportunidá de restaurar cualesquier datu que se ficiere copia de seguranza na to cuenta de Google. Camudar métodu d\'entrada Afitar bloquéu de pantalla Protexi\'l to preséu Usar buelga Escueyi un bloquéu de pantalla Protexi la to tableta Protexi\'l to preséu Protexi\'l to teléfonu Escoyer el métodu secundariu de bloquéu de pantalla Bloquéu de pantalla Camudar pantalla de bloquéu Cambia o inhabilita seguranza contraseña, PIN o patrón Esbilla un métodu pa bloquiar la pantalla. Ensin seguranza Eslizar Ensin seguranza Patrón Seguranza media PIN Seguranza media-alta Contraseña Seguranza alta Agora non Bloquéu pantalla actual Buelga + patrón Buelga + PIN Buelga + contraseña Siguir ensin buelga Pues desbloquiar el preséu usando la to buelga. Por seguranza, esta opción rique una pantalla de bloquéu de respaldu. Desactiváu pol alministrador, política de cifráu o almacenamientu de credenciales Nengún Eslizar Patrón PIN Contraseña En teniendo\u2019 configuráu\'l bloquéu de pantalla, puedes configurar la to güelga n\'Axustes > Seguridá. Desactivar bloquéu pantalla ¿Desaniciar proteición del preséu? "Les carauterístiques de proteición del preséu nun furrularán ensin el to patrón." "Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin el so patrón.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella." "Les carauterístiques de proteición del preséu nun furrularán ensin el to PIN." "Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin el so PIN.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella." "Les carauterístiques de proteición del preséu nun furrularán ensin la to contraseña." "Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin la so clave.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella." "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin una pantalla de bloquéu." "Les carauterístiques de proteición del preséu nun van funcionar ensin el so bloquéu de pantalla.\n\nLa to güelga guardada tamién va desaniciase d'esti preséu y nun vas poder desbloquear el to teléfonu, autorizar compres o aniciar sesión con ella." "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin un patrón." "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin un PIN." "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin una contraseña." "Les carauterístiques de proteición de perfiles nun furrlarán ensin una pantalla de bloquéu." Sí, desaniciar Camudar patrón desbloquéu Camudar PIN de desbloquéu Camudar contraseña de desbloquéu Volvi tentalo. Intentu %1$d de %2$d. Intentu caberu Escartar Ha tener polo menos %d caráuteres El PIN tien de tener como mínimu %d díxitos. Siguir Ha contener namái díxitos 0-9. L\'alministrador de preseos nun permite usar un PIN reciente. Esto nun pue incluyir un caráuter non válidu Ha contener polo menos 1 lletra Ha contener polo menos un díxitu Ha contener polo menos un símbolu L\'alministrador de preseos nun permite usar una contraseña reciente. Nun se permiten una secuencia ascendente, descendente nin repitida de díxitos ACEUTAR Encaboxar Encaboxar Siguiente Completóse la configuración. Xestión del preséu Xestores de preseos Ver o desactivar xestores de preseos Axentes de confianza Pa usalo, has d\'afitar una pantalla de bloquéu Ver o desactivar axentes de confianza Axustes de Bluetooth Activar Bluetooth Bluetooth Bluetooth Alministrar conexones, afitar el nome del preséu y la visibilidá ¿Enllazar con %1$s? Códigu de sincronización Bluetooth Escribi\'l códigu de vinculación y, darréu, primi la tecla Intro El PIN contién lletres o símbolos. Normalmente: 0000 o 1234 Tien de tener 16 díxitos Ye dable que tengas qu\'inxertar esti PIN nel otru preséu. Ye dable que tengas qu\'inxertar la clave d\'accesu nel otru preséu. Pa enllazar con:<br><b>%1$s</b><br><br> Comprueba que s\'amuese la clave:<br><b>%2$s</b> De:<br><b>%1$s</b><br><br>¿Enllazar con esti preséu? Pa enllazar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribi<br><b>%2$s</b> nel preséu y, darréu, primi la tecla Intro o de retornu. Nun pudo afitase conexón con %1$s. Guetar preseos Refrescar Guetano\u2026 Axustes del preséu Preseos sincronizaos Nome Conexón internet Tecláu Contautos ya historial de llamaes Empareyar con esti preséu? Compartir llibreta contautos? %1$s quier acceder a los contautos ya historial de llamaes. %1$s quier enllazar per Bluetooth. Al coneutalu, tendrá accesu a los contautos ya historial de llamaes. Preseos sincronizaos Preseos disponibles Nun hai preseos disponibles Afitar conexón Desconeutar Enllazar y coneutar Desincronizar Desconeutar y desincronizar Opciones… Avanzao Axustes avanzaos de Bluetooth Cuando\'l Bluetooth ta prendíu, el to preséu pue comunicase con otros preseos Bluetooth averaos. P\'ameyorar la precisión del allugamientu, les aplicaciones del sistema entá puen deteutar preseos Bluetooth. Pues camudar esto nos LINK_BEGIN axustes d\'escanéu LINK_END. Afitar conexón con… %1$s va desconeutase del perfil d\'audiu A2DP. %1$s va desconeutase del audiu manos llibres. %1$s va desconeutase del preséu d\'entrada. Va desconeutase l\'accesu a Internet a traviés de %1$s. %1$s va desconeutase y nun va compartir la conexón a Internet d\'esta tablet. %1$s va desconeutase y nun va compartir la conexón a Internet d\'esti teléfonu. Preséu Bluetooth sincronizáu Afitar conexón Afitar conexón con preséu Bluetooth Usar pa Camudar nome Permitir tresferencies entrantes Coneutáu p\'accesu a Internet Compartiendo conexón a Internet col preséu Axustes de la base Usu de la base p\'audiu Como altavoz del teléfonu Pa música y conteníu multimedia Axustes de recordatoriu Wi\u2011Fi Assistant Tresmitir Activar pantalla inalámbrica Nun s\'alcontraron preseos averaos. Coneutando Coneutada N\'usu Non disponible Axustes de pantalla Opciones de pantalla inalámbrica Escaecer Fecho Nome 2,4 GHz 5 GHz %1$d Mbps NFC Permite l\'intercambéu de datos cuando la tableta toca otru preséu Permite l\'intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toca otru preséu El NFC intercambia datos ente esti preséu y otros averaos, como terminales de pagu, llectores d\'accesu y anuncios o etiquetes interautives. Android Beam Preparáu pa compartir conteníu d\'aplicaciones por NFC Non Non disponible porque\'l NFC ta desactivao Android Beam Wi-Fi Activar conexón Wi-Fi Wi-Fi Axustes Wi\u2011Fi Wi\u2011Fi Configurar y xestionar puntos d\'accesu inalámbricos Escueyi rede Wi\u2011Fi Esbilla una rede Wi-Fi Activando Wi‑Fi… Desactivando Wi‑Fi… Fallu La banda de 5GHz nun ta disponible nesti país Nel mou avión Avisu de redes Avisa siempres que tea disponible una rede pública Namái conexones estables Nu\u2019n usar una rede W\u2011-Fi sacantes que tenga bona conexón a Internet Usar namái redes con bona conexón a Internet Usa abrir Wi\u2011Fi automáticamente Permiti qu\'un asistente de Wi \ u2011Fi se coneute automáticamente a determinaes redes abiertes d\'alta calidá Escoyer encontu Instalar certificaos P\'ameyorar la precisión del allugamientu, les aplicaciones del sistema entá puen escaniar redes Wi\u2011Fi. Pues camudar esto nos LINK_BEGINaxustes d\'escanéuLINK_END. Nun amosar de nueves Usar Wi-Fi en suspensión Wi\u2011Fi activáu en suspensión Fallu al camudar la configuración Ameyorar eficiencia Optimización de Wi‑Fi Minimizar usu de batería con Wi-Fi activáu Llendar batería usada por Wi\u2011Fi Cambiar a datos si la Wi \ u2011Fi pierde accesu a Internet. Amestar rede Redes Wi-Fi Botón WPS Más opciones PIN WPS Wi-Fi Direct Guetar Avanzao Configurar Afitar conexón con rede Recordar rede Escaecer rede Modificar rede Escribir a etiqueta NFC Pa ver les redes disponibles, prendi\'l Wi-Fi. Guetando redes Wi\u2011Fi\u2026 Nun tienes permisu pa camudar la rede Wi\u2011Fi. Amestar otra rede Más Configuración automática (WPS) Opciones avanzaes Configuración WPS Aniciando configuración WPS… Primi\'l botón de configuración Wi\u2011Fi. Ye dable que ponga \u201cWPS\u201d o qu\'incluya esti símbolu: Introduz el códigu %1$s nel router Wi‑Fi. El procesu de configuración pue tardar hasta dos minutos. La configuración WPS anicióse correcho. Afitando conexón cola rede… Coneutáu a la rede Wi‑Fi %s El procesu de configuración de WPS ta en cursu y pue tardar hasta dos minutos. Hebo un fallu na configuración WPS. Inténtalo de nueves nunos minutos. Nun s\'almite l\'axuste de seguranza del router inalámbricu (protocolu WEP). Nun s\'almite l\'axuste de seguranza del router inalámbricu (protocolu TKIP). Hebo un fallu d\'autenticación. Inténtalo de nueves. Deteutóse otra configuración WPS. Inténtalo de nueves nunos minutos. Nome de rede Introduz el SSID Seguranza Intensidá de la señal Estáu Velocidá d\'enllaz Frecuencia Direición IP Guardóse per %1$s credenciales Métodu EAP Autenticación de fase 2 Certificáu de CA Dominiu Certificáu d\'usuariu Identidá Identidá anónima Contraseña Amosar contraseña Seleicionar banda AP Banda de 2,4 GHz Banda de 5 GHz Axuste d\'IP Compartir con otros usuarios del preséu (nun camudó) Usar certificaos del sistema Nun fornir Nun validar Nun s\'especificaron certificaos. La to conexón nun sedrá privada. Ha especificase un dominiu. WPS disponible \u0020(WPS disponible) Introduz contraseña de rede P\'ameyorar la precisión del allugamientu y otros fines, %1$s quier activar l\'escanéu de redes, magar que\'l Wi-Fi tea apagáu.\n\n¿Permitilo pa toles aplicaciones que quieran escaniar? Pa desactivar esta opción, accede a les opciones avanzaes del menú adicional. Permitir Ñegar ¿Aniciar sesión pa coneutar? %1$s rique que necesites sesión pa coneutate a la rede. CONEUTAR Esta rede nun tien accesu a internet. ¿Siguir coneutáu? Nun entrugar más pa esta rede El Wi\u2011Fi nun ta coneutáu a internet Nun amosar enxamás Afitar conexón Fallu al coneutar a la rede Escaecer Fallu al escaecer la rede Guardar Fallu al guardar la rede Encaboxar Omitir de toes formes AVISU: Si omites la conexón Wi‑Fi, la to tablet namái va usar datos móviles pa facer descargues y anovamientos iniciales. Conéutate al Wi‑Fi pa evitar posibles cargos de datos. AVISU: Si omites la conexón Wi‑Fi, el preséu namái va usar datos móviles pa facer descargues y anovamientos iniciales. Conéutate al Wi‑Fi pa evitar posibles cargos de datos. AVISU: Si omites la conexón Wi‑Fi, el to teléfonu namái va usar datos móviles pa facer descargues y anovamientos iniciales. Conéutate al Wi‑Fi pa evitar posibles cargos de datos. Si omites la Wi\u2011Fi:\n\n<li>La to tablet nun va tener una conexón a Internet. </li>\n\n<li>Nun vas consiguir los anovamientos de software hasta que te coneutes a Internet.</li>\n\n<li>Puedes\ u2019t activar les funciones de protección del preséu agora.<li> Si omites la Wi\u2011Fi:\n\n<li>El to preséu nun va tener una conexón a Internet. </li>\n\n<li>Nun vas consiguir los anovamientos de software hasta que te coneutes a Internet.</li>\n\n<li>Puedes\ u2019t activar les funciones de protección del preséu agora.<li> Si omites la Wi\u2011Fi\n\n
  • El to teléfonu nun va tener una conexón a Internet.
  • \n\n
  • Nun va\u2019s consiguir los anovamientos de software hasta que te coneutes a Internet.
  • \n\n
  • Puede\u2019s activar les funciones de protección del preséu agora.
  • La tableta nun pudo coneutase a esta rede Wi\u2011Fi. El teléfonu nun pudo coneutase a esta rede Wi\u2011Fi. El teléfonu nun pudo coneutase a esta rede Wi\u2011Fi. Redes guardaes Axustes avanzaos de Wi-Fi Configurar Wi\u2011Fi Direición MAC Direición IP Redes guardaes Axustes d\'IP Guardar Encaboxar Teclexa una direición IP válida. Introduz una direición de pasera d\'enllaz válida. Introduz una direición DNS válida. Introduz un prefixu de rede que tenga ente 0 y 32 caráuteres. DNS 1 DNS 2 Pasera d\'enllaz Llonxitú del prefixu de rede Wi\u2011Fi Direct Información del preséu Recordar esta conexón Guetar preseos Guetando… Camudar nome del preséu Otros preseos Grupos recordaos Nun pudo coneutase. Fallu al camudar nome del preséu ¿Desconeutar? Si desconeutes el preséu, va finar la conexón con %1$s. Si desconeutes el preséu, va finar la conexón con %1$s y con otros preseos de %2$s. ¿Encaboxar la invitación? ¿Quies encaboxar la invitación p\'afitar conexón con %1$s? ¿Escaecer esti grupu? Zona Wi-Fi portátil Puntu d\'accesu Wi\u2011Fi Usar la conexón móvil pa ufrir rede Wii\u2011Fi Activando zona Wi-Fi… Desactivando zona Wi-Fi… Zona Wi-Fi portátil %1$s activa Fallu de zona Wi-Fi portátil Configurar zona Wi-Fi Configuración zona Wi‑Fi Zona Wi-Fi portátil AndroidAP WPA2 PSK Zona Wi-Fi portátil de %1$s de %2$s AndroidHotspot Llamaes Wi-Fi Desactivar llamaes Wi-Fi Usa la rede Wi-Fi en cuentes de la móvil Preferencia de llamaes Mou de llamaes Wifi %1$s Rede Wi-Fi preferida Rede móvil preferida Wi-Fi only Wi-Fi Móvil Wi-Fi only "2" "1" "0" Rede Wi-Fi preferida Rede móvil preferida Wi-Fi Móvil "2" "1" Direición usada polos servicios d\'emerxencia p\'allugar la to llamada si llames al 911 usando\'l Wi-Fi Aniciu Pantalla Soníu Volúmenes Efeutos musicales Volume del tonu Vibrar en mou silenciu Soníu d\'avisu predetermináu Timbre Avisu Usar volume de llamada entrante p\'avisos Nun sofiten perfiles de trabayu Soníu d\'avisu predetermináu Medios Afita\'l volume pa la música y vídeos Alarma Axustes d\'audiu de la base Sonar al marcar númberu Soníos al calcar Soníu en pantalla de bloquéu Vibrar al calcar Supresión de ruíu Música, vídeos, xuegos, y otros medios Timbre y avisos Avisos Alarmes Silenciar timbre y avisos Silenciar música y otros medios Silenciar avisos Silenciar alarmes Base Axustes de la base Audiu Axustes de la base Axustes de la base del vehículu Tablet non coneutada Teléfonu non coneutáu Axustes de la base Nun s\'alcontró la base Pa configurar l\'audiu de la base, tienes d\'inxertar la tablet na base. Pa configurar l\'audiu de la base, tienes d\'inxertar el teléfonu na base. Soníu al inxertar preséu Reproducir soníu al inxertar o estrayer la tablet de la base Reproducir soníu al inxertar o estrayer el teléfonu de la base Nun reproducir soníu al inxertar o estrayer la tablet de la base Nun reproducir soníu al inxertar o estrayer el teléfonu de la base Cuentes Gueta Alministrar historial y configuración de gueta Pantalla Xirar pantalla automáticamente Camudar orientación al xirar la tablet Camudar orientación automáticamente al xirar el teléfonu Camudar orientación al xirar la tablet Camudar orientación automáticamente al xirar el teléfonu Nivel de brilléu Brilléu Axusta\'l brilléu de la pantalla Brilléu adautativo Optimiza\'l nivel de brilléu pa la lluz disponible Lluz nocherniega Estáu Activar automáticamente Enxamás Hora d\'aniciu Hora de finalización Suspender dempués de La pantalla apágase Tres %1$s d\'inactividá Fondu de pantalla Camudar fondu de pantalla Personaliza la to pantalla Esbilla una categoría Curiapantalles Cuando\'l preséu tea nuna base o inactivu y cargando Dambos casos Mientres la carga Cuando\'l preséu tea coneutáu a una base Non Aniciar agora Axustes Brilléu automático Llevantar el preséu p\'activalu Pantalla ambiente Tamañu de fonte Axustes de bloquéu tarxeta SIM Bloquéu de tarxeta SIM Bloquéu de tarxeta SIM Bloquiar tarxeta SIM Solicitar PIN pa usar la tablet Solicitar PIN pa usar el teléfonu Solicitar PIN pa usar la tablet Solicitar PIN pa usar el teléfonu Camudar PIN de tarxeta SIM PIN de tarxeta SIM Bloquiar tarxeta SIM Desbloquiar tarxeta SIM PIN de tarxeta SIM antiguu Nuevu PIN de tarxeta SIM Volver a introducir PIN nuevu PIN de tarxeta SIM PIN incorreutu Los PIN nun concasen Nun pue modificase\'l PIN.\nYe dable que\'l PIN nun seya correutu. El PIN de la tarxeta SIM modificóse correcho. Nun pue modificase l\'estáu de bloquéu de la tarxeta SIM.\nYe dable que\'l PIN nun seya correutu. ACEUTAR Encaboxar Atopáronse delles SIM Escueyi la SIM que prefieres pa los datos móviles. ¿Camudar SIM de datos? ¿Usar %1$s en cuenta de %2$s pa datos móviles? ¿Anovar la tarxeta SIM preferida? %1$s ye la única SIM nel to preséu. ¿Quies usar esta SIM pa datos móviles, llamaes y mesanxes SMS? Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Tienes de contautar col operador pa desbloquiar el preséu. Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Queda %d intentu pa tener que ponete en contautu col operador pa desbloquiar el preséu. Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Queden %d intentos. Fallu al intentar desbloquiar la tarxeta SIM col códigu PIN Estáu de la tableta Estáu del teléfonu Anovamientos del sistema Versión d\'Android Nivel del parche de seguranza d\'Android Modelu ID d\'equipu Versión de banda base Versión del kernel Númberu de compilación Versión de QGP Estáu de SELinux Non disponible Estáu Estáu Estáu de la batería, rede y otra información Númberu teléfónicu, señal... etc Almacenamientu Almacenamientu Axustes d\'almacenamientu Desactivar almacenamientu USB, ver almacenamientu disponible Desactivar tarxeta SD, ver almacenamientu disponible. IMEI IMEI SV ICCID MDN El mio númberu de teléfonu MIN MSID Versión de PRL MEID ICCID Tipu de rede móvil Información d\'operador Estáu de la rede móvil Estáu del serviciu Intensidá de la señal Itinerancia Rede Direición MAC de Wi‑Fi Direición de Bluetooth Númberu de serie Non disponible Tiempu d\'actividá Tiempu d\'actividá Almacenamientu internu Almacenamientu USB Tarxeta SD Disponible Disponible (namái llectura) Espaciu total Calculando… Aplicaciones y los sos datos Multimedia Descargues Imáxenes, vídeos Audiu (música, timbres, podcasts... etc) Otros ficheros Datos na caché Desactivar almacenam comp Desactivar tarxeta SD Desactivar almacenamientu USB internu Desactivar la tarxeta SD pa estrayela de mou seguru Inxerta USB p\'activar almacenamientu Inxertar una tarxeta SD pal montaxe Activar almacenamientu USB Activar tarxeta SD Desaniciar almacenamientu USB Desaniciar tarxeta SD Desaniciar tolos datos del almacenamientu USB del teléfonu, como la música y les semeyes Desanicia tolos datos de la tarxeta SD, como la música y les semeyes. ¿Llimpiar los datos na caché? Llimpiará tolos datos na caché d\'aplicaciones. La función MTP o PTP ta activa. ¿Desactivar almacenamientu USB? ¿Desactivar tarxeta SD? Si desactives l\'almacenamientu USB, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y nun van tar disponibles hasta que vuelvas activalu. Si desactives la tarxeta SD, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y nun van tar disponibles hasta que vuelvas activala. Nun pudo desmontase l\'almacenamientu USB. Inténtalo dempués. Nun pudo desmontase la tarxeta SD. Inténtalo dempués. Va desactivase l\'almacenamientu USB. Va desactivase la tarxeta SD. Desactivando La tarxeta SD ta desactivándose. Ta escosando l\'almacenamientu Ye dable que dalgunes funciones del sistema, como la sincronización, nun funcionen correcho. Prueba a desaniciar o a desactivar elementos pa lliberar espaciu (por exemplu, aplicaciones o conteníu multimedia). Camudar nome Montar Espulsar Formatu Formatiar como almac. portátil Formatiar como almac. internu Migrar los datos Escaecer Configurar Esplorar Conexón USB a equipu Coneutar como Preséu multimedia (MTP) Déxate tresferir ficheros de medios a WIndows o usando la Tresferencia de Ficheros d\'Android en Mac (mira www.android.com/filetransfer) Cámara (PTP) Permitir tresferir semeyes col software de la cámara y ficheros a equipos que nun almitan MTP MIDI Permite que les apps compatibles con MIDI funcionen con software MIDI per aciu d\'USB nel to equipu. Otros usuarios Almacenamientu del preséu Almacenamientu portátil %1$s n\'usu de %2$s ^1" ^2" Usaos de %1$s Usu total de %1$s %1$s ta montáu Nun pudo montase %1$s %1$s espulsóse de mou seguru %1$s nun pudo espulsase de mou seguru %1$s formatióse Nun pudo montase %1$s Renomar almacenamientu Esti ^1 espulsóse de mou seguru pero aínda ta disponible. \n\nPa usar ^1, tienes d\'activalu primero. ^1 ta toyíu. \n\nPa usar ^1, tienes de configuralo primero. Esti preséu nun sofita ^1. \n\nPa usar ^1 nesti preséu, tienes de configuralo primero. Dempués de formatiar, puedes usar esti ^1 n\'otros preseos. \n\nTolos datos nesti ^1 van borrase. Valora facer una copia de seguridá. \n\nCopia de seguridá fotos & otros medios \nMover los tos ficheros multimedia a un almacenamientu alternativu nesti preséu, o tresfierlos a un ordenador usando un cable USB. \n\nCopia seguridá apps \nToles apps guardaes nesti ^1 van desinstalase y los sos datos esborriaos. Pa mantener les apps, muéviles a una almacenamientu alternativu nesti preséu. Cuando espulses estes ^1, apps guardaes nelli van dexar de furrular, y los ficheros almacenaos nelles nun van tar disponibles hasta que la vuelvas a llantar. \n\nEsto ^1formatióse pa trabayar solamente nesti preséu. Nun va\u2019t furrular en dengún otru. Pa usar les aplicaciones, semeyes o los datos que contién esti mediu, vuelvi inxertalu. De mou alternativu, pues escoyer desaniciar esti almacenamientu. si\'l preséu nun ye \u2019\n\nSi quies facelo, van perdese tolos datos guardaos nel mediu de mou permanente.\n\nVas poder volver instalar les aplicaciones llueu, pero van perdese los datos almacenaos nesti mediu. ¿Escaecer ^1? Aplicaciones Imáxenes Vídeos Audiu Datos na caché Otros Sistema Esplorar ^1 Configurar el to ^1 Usar como almacenamientu portátil Pa mover semeyes y otros ficheros ente preseos. Usar como almacenamientu internu Formatiar como almacenamientu internu Formatiar como almacenamientu portátil Desaniciar y formatiar Formatiando ^1\u2026 Nun estraigas ^1 mientres se formatia. Tresferir a almacenam. nuevu Mover agora Mover más sero Mover datos agora Mover Moviendo datos\u2026 Na movición: \n\u2022 Nun estrayas la ^1. \n\u2022 Delles aplicaciones nun funcionarán bien. \n\u2022 Ten el preséu cargáu. ^1 ta configurada pa usar con fotos y otros ficheros. Encaboxar tresferencia Estáu de batería Nivel de batería APNs Editar puntu d\'accesu Non definíu Nome APN Proxy Puertu Nome d\'usuariu Contraseña Sirvidor MMSC Proxy MMS Puertu de MMS MCC MNC Tipu d\'autenticación Nengún PAP CHAP PAP o CHAP Tipu de APN Protocolu APN Protocolu d\'itinerancia APN CMNET CMWAP CMMMS China Unicom WAP China Unicom NET China Unicom MMS China Unicom AGPS CTNET CTWAP ctlte CTWAP Activar o desactivar APN APN habilitáu APN inhabilitáu Tipu de conexón Tipu de OMV Valor de OMV Desaniciar APN APN Nuevu Guardar Escartar El campu Nome nun pue\u2019 tar baleru. El APN nun pue quedar baleru. El campu MMC tien de tener 3 díxitos. El campu MNC tien de tener 2 ó 3 díxitos. Restaurando la configuración de APN predeterminada Reafitar configuración Reafitóse la configuración predeterminada de APN. Reafitar axustes de rede Restablecer axustes Restablecer axustes ¿Reafitar? Reafitar preséu Reafitar datos de fábrica \n\nAnguaño aniciesti sesión nes cuentes de darréu:\n \n\nHai otros usuarios presentes nesti preséu.\n
  • Música
  • \n
  • Semeyes
  • \n
  • Otros datos d\'usuariu
  • \n\nPa llimpiar la música, les semeyes, y otros datos d\'usuariu, necesítase desaniciar l\'almacenamientu USB . \n\nPa llimpiar la música, les semeyes, y otros datos d\'usuariu, necesítase desaniciar la tarxeta SD . Desaniciar almacenamientu USB Desaniciar tarxeta SD Desanicia tolos datos del almacenamientu USB internu, como la música o les semeyes. Desanicia tolos datos de la tarxeta SD, como la música o les semeyes. Restablecer tablet Restablecer teléfonu Desaniciar too ¿Restablecer? El reaniciu de fábrica nun ta disponible pa esti usuariu Desaniciando Por favor espera... Axustes de llamaes Configurar buzón, llamada n\'espera, esvíu ya identificador Anclaxe de USB Zona Wi-Fi portátil Anclaxe de Bluetooth Tethering Tethering y puntu Wi-Fi USB Anclaxe de USB USB coneutáu, ensin anclaxe a rede Ancláu a rede Nun pue facese l\'anclaxe a rede si l\'almacenamientu USB ta n\'usu USB non coneutáu Coneutar p\'activar Fallu d\'anclaxe de USB Anclaxe de Bluetooth Compartiendo conexón a Internet de la tablet Compartiendo conexón a Internet del teléfonu Compartiendo conexón a Internet de la tablet con 1 preséu Compartiendo conexón a Internet del teléfonu con 1 preséu Compartiendo conexón a Internet de la tablet con %1$d preseos Compartiendo conexón a Internet del teléfonu con %1$d preseos Compartiendo la conexón a Internet de %1$d Nun se ta compartiendo conexón a Internet de la tablet Nun se ta compartiendo conexón a Internet del teléfonu Non ancláu Nun pue anclase a más de %1$d preseos. Va desactivase l\'anclaxe a rede de %1$s. Ayuda Redes móviles Aplicación de SMS ¿Camudar aplicación de SMS? Usar %1$s en cuenta de %2$s como aplicación de SMS? ¿Usar %s como aplicación de SMS? Camudar Encontu Wi\u2011Fi? ¿Quies usar %1$s en cuenta de %2$s p\'alministrar conexones de rede? ¿Usar %s p\'alministrar conexones de rede? Operador desconocíu de SIM %1$s nun tien nengún sitiu web d\'aprovisionamientu Inxerta la tarxeta SIM y reanicia\'l preséu Tienes de coneutate a Internet El mio allugamientu Mou Alta precisión Aforru de batería Namái nel preséu Allugamientu desactiváu Solicitúes recientes d\'allugamientu Apocayá denguna aplicación solicitó l\'allugamientu Servicios d\'allugamientu Usu de batería altu Pocu usu de batería Mou de llocalización Usa\'l GPS, Wi\u2011Fi, Bluetooth o redes móviles pa determinar l\'allugamientu Usa\'l Wi\u2011Fi, Bluetooth o redes móviles pa determinar l\'allugamientu Usa\'l GPS pa determinar l\'allugamientu Escanéu Escanéu Escanéu Wi‑Fi Ameyorar precisión de la llocalización permitiendo que los servicios y les apps del sistema deteuten redes Wi-Fi en cualquier momentu. Escanéu Bluetooth Ameyora l\'allugamientu permitiendo que les aplicaciones y servicios del sistema deteuten preseos Bluetooth en cualesquier momentu. Allugamientu de Wi\u2011Fi y rede móvil Dexa que\u2019l serviciu d\u2019allugamientu de Google calcule aína\u2019l to allugamientu. Recoyeránse y unviaránse datos anónimos a Google. Llocalización determinada por Wi-Fi Satélites GPS Permitir que les aplicaciones usen el GPS de la tablet pa determinar la to llocalización Permitir que les aplicaciones usen el GPS del teléfonu pa determinar la to llocalización Utilizar GPS asistíu Usar el sirvidor p\'asistir al GPS (desactivar p\'amenorgar l\'usu de la rede) Usar el sirvidor p\'asistir al GPS (desactivar p\'ameyorar el rindimientu del GPS) Allugamientu y gueta de Google Dexa que Google use\'l to allugamientu p\'ameyorar los resultaos de gueta y otros servicios Acceder al mio allugmientu Dexa que les aplicaciones que pidieren el permisu usen la to información d\'allugamientu Fontes d\'allugamientu Tocante a la tableta Tocante al teléfonu Tocante al preséu emuláu Ver información llegal, estáu, versión del software Información llegal Collaboradores Manual Manual de seguranza y regulación Copyright Llicencia Términos y condiciones Llicencia de WebView del sistema Fondos de pantalla Fornidores d\'imáxenes de satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky Manual Hai un problema cargando\'l manual. Llicencies de códigu abiertu Hai un problema cargando les llicencies. Cargando\u2026 Información de seguranza Información de seguranza Nun tienes conexón de datos. Pa ver esta información, vete a %s dende cualquier equipu coneutáu a Internet. Cargando\u2026 Seleiciona la contraseña Escueyi un patrón Seleiciona\'l PIN Confirma la contraseña Confirma\'l patrón Confirma\'l númberu PIN Les contraseñes nun concasen Los númberos PIN nun concasen Métodu de desbloquéu Afitóse la contraseña. Afitóse\'l PIN. Afitóse\'l patrón. Usa\'l to patrón del preséu pa siguir Introduz el PIN del preséu pa siguir Introduz la contraseña del preséu pa siguir Usa\'l to patrón de trabayu pa siguir Introduz el to PIN de trabayu pa siguir Introduz la to contraseña de tabayu pa siguir PIN incorreutu Contraseña incorreuta Patrón incorreutu Seguranza del preséu Camudar patrón desbloquéu Camudar PIN de desbloquéu Crea un patrón de desbloquéu Primi la tecla de menú pa obtener ayuda. Llevanta\'l deu cuando fines Xuni polo menos %d puntos. Inténtalo de nueves. Patrón grabáu Vuelvi a dibuxar el patrón pa confirmalu El patrón nuevu de desbloquéu Confirmar Crear un patrón nuevu Desaniciar Siguir Patrón de desbloquéu Patrón obligatoriu Tienes de crear un patrón pa desbloquiar la pantalla. Amosar el patrón dibuxáu Vibrar al calcar Bloquiar al prender Sacante si %1$s caltién el preséu desbloquiáu Patrón de desbloquéu Camudar patrón desbloquéu Cómo crear un patrón de desbloquéu Abondos intento incorreutos. Vuelvi intentalo en %d segundos. L\'aplicación nun ta instalada nel to teléfonu. ¿Usar un bloquéu? Xestionar aplicaciones Alministrar y desaniciar aplicaciones instalaes Aplicaciones Alministrar aplicaciones y configurar accesos direutos d\'aniciu rápidu Axustes d\'aplicación Fontes desconocíes Permitir toles fontes d\'apps Permítete instalar aplicaciones que nun sían de Google Play Permite la instalación d\'aplicaciones de fontes desonocíes La tablet y los datos personales son más vulnerables a los ataques d\'aplicaciones d\'orixe desconocíu. L\'usuariu aceuta ser l\'únicu responsable de cualquier dañu na tablet o perda de datos que pueda derivase del usu d\'estes aplicaciones. El teléfonu y los datos personales son más vulnerables a los ataques d\'aplicaciones d\'orixe desconocíu. L\'usuariu aceuta ser l\'únicu responsable de cualquier dañu nel teléfonu o perda de datos que pueda derivase del usu d\'estes aplicaciones. Axustes avanzaos Activar más opciones de configuración Información de l\'aplicación Almacenamientu Abrir de mou predetermináu Valores predeterminaos Compatibilidá de la pantalla Permisos Caché Llimpiar caché Caché 1 elementu %d elementos Llimpiar accesu Controles Forciar parada Total Aplicación N\'almacen. USB Datos Datos n\'almacen. USB Tarxeta SD Desinstalar Desinstalar pa tolos usuarios Instalar Desactivar Activar Desaniciar datos Desinstalar anovamientos Escoyisti aniciar esta app de mou predetermináu pa dalgunes aiciones. Permitisti qu\'esta aplicación pueda crear widgets y acceder a los datos. Nun s\'afitaron valores predeterminaos Desaniciar valores predeterminaos Ye dable qu\'esta aplicación nun se diseñare pa la to pantalla. Equí pues remanar cómo s\'axusta a la pantalla. Entrugar al aniciar Aplicación d\'escala Desconozse Ordenar por nome Ordenar por tamañu Servicios n\'execución Amosar procesos na caché Aplicación d\'emerxencia Restablecer preferencies ¿Restablecer preferencies? Van restablecese toles preferencies de:\n\n
  • aplicaciones inhabilitaes,
  • \n
  • avisos d\'aplicaciones inhabilitaes,
  • \n
  • aplicaciones predeterminaes pa facer aiciones,
  • \n
  • restricciones de conexones automátiques d\'aplicaciones,
  • \n
  • restricciones de permisos.
  • \n\n Nun van perdese los datos de les aplicaciones.
    Restablecer aplicaciones Alministrar espaciu Filtriar Esbillar opciones de filtriáu Toes Inhabilitaes Descargaes N\'execución Almacenamientu USB En tarxeta SD Inhabilitada Nun hai aplicaciones. Almacenamientu internu almacenamientu internu Almacenamientu USB Tarxeta SD Recalculando tamañu… ¿Desaniciar datos de l\'aplicación? Tolos datos d\'esta aplicación van desaniciase de mou permanente. Esto inclúi tolos ficheros, axustes, cuentes, bases de datos, etc. ACEUTAR Encaboxar L\u2019aplicación nun s\u2019alcontró na llista d\u2019aplicaciones instalaes. Nun pudieron llipiase los datos d\'aplicaciones. Desaniciar datos Nun pudieron llimpiase los datos de l\'aplicación. Esta aplicación pue acceder a los siguientes elementos de la tablet: Esta aplicación pue acceder a lo de darréu: Esta aplicación pue acceder a la siguiente información de la tablet. P\'ameyorar el rindimientu y amenorgar l\'usu de la memoria, dalgunos d\'estos permisos tán disponibles pa %1$s porque s\'executa nel mesmu que %2$s: Esta aplicación pue acceder a la siguiente información del teléfonu. P\'ameyorar el rindimientu y amenorgar l\'usu de la memoria, dalgunos d\'estos permisos tán disponibles pa %1$s porque s\'executa nel mesmu procesu que %2$s: %1$s y %2$s %1$s y %2$s %1$s, %2$s %1$s, %2$s Pue que se cobre dineru por usar esta aplicación: Unviar SMS premium Calculando… Nun pudo calculase\'l tamañu del paquete. Nun tienes instalada nenguna aplicación esterna. versión %1$s Mover Mover a la tablet Mover al teléfonu Mover a almacen. USB Mover a la tarxeta SD Moviendo Nun hai espaciu abondu d\'almacenamientu. L\'aplicación nun esiste. L\'aplicación ta protexida escontra copies. L\'allugamientu d\'instalación nun ye válidu. Los anovamientos del sistema nun pue instalase en medios esternos. ¿Forciar parada? Si forcies la parada d\'una aplicación, quiciabes nun funcione bien. Nun pudo movese l\'aplicación. %1$s Llocalización d\'instalación preferida Modificar la llocalización d\'instalación preferida pa nueves aplicaciones ¿Desactivar aplicación integrada? Desactivar app Si deshabilites esta app, ye dable qu\'otres apps nun funcionen correutamente. ¿Quies desaniciar los datos ya desactivar l\'aplicación? ¿Desactivar avisos? Si desactives los avisos d\'esta aplicación, seique nun veas les alertes y anovamientos importantes. Tienda Aplicación instalada dende %1$s Operaciones de l\'aplicación En cursu (Enxamás s\'usó) Usu d\'almacenamientu Ver almacenamientu usáu por aplicaciones Reaniciando Procesos de fondu na caché Nun hai nada n\'execución. Aniciáu por aplicación %1$s %1$s llibre %1$s usaos RAM %1$s Usuariu: %1$s Usuariu desaniciáu %1$d procesu y %2$d serviciu %1$d procesu y %2$d servicios %1$d procesos y %2$d serviciu %1$d procesos y %2$d servicios Memoria del preséu Usu de RAM de la app Sistema Aplicaciones Llibre Usáu Na caché %1$s de RAM Aplicación n\'execución Inactivos Servicios Procesos Detener Axustes Serviciu aniciáu pola so aplicación. Si se detién, pue producise un fallu na aplicación. Procesu principal n\'usu Serviciu %1$s n\'usu Fornidor %1$s n\'usu ¿Quies detener el serviciu del sistema? Si detienes esti serviciu, ye dable que dalgunes funciones de la tablet dexen de funcionar correcho hasta que reanicies el preséu. Si detienes esti serviciu, ye dable que dalgunes funciones del teléfonu dexen de funcionar correcho hasta que reanicies el preséu. Llingües y entrada Llingües y entrada Tecláu y métodos d\'entrada Llingües Correición automática Correxir pallabres con fallos d\'escritura Mayúscules automátiques Escribir en mayúscules la primer lletra de les frases Puntuación automática Axustes del tecláu físicu Primi la barra espaciadora dos vegaes pa inxertar el caráuter \". Visibilizar contraseñes Esti métodu d\'entrada pue rexistrar tolo qu\'escribas, incluyíos datos personales, como les contraseñes y los númberos de les tarxetes de creitu. Remanez de l\'aplicación %1$s. ¿Quies usar esti métodu d\'entrada? Esti correutor ortográficu pue rexistrar tolo que escribas, incluyíos datos personales, como les contraseñes y los númberos de les tarxetes de creitu. Remanez de l\'aplicación %1$s. ¿Quies usar esti correutor ortográficu? Axustes Llingua Fallu al abrir los axustes de %1$s Métodos d\'entrada y tecláu Tecláu virtual Tecláu virtual disponible Xestionar teclaos Asistencia de tecláu Tecláu físicu Amosar tecláu virtual Ayudante d\'atayos de tecláu Predetermináu Mur/trackpad Velocidá del punteru Mandos de videoxuegos Usar vibración Redireicionar vibración al controlador de videoxuegu cuando tea coneutáu Esbilla un tipu de tecláu Configurar diseños de tecláu Pa camudar, primi Ctrl+espaciu. Predetermináu Diseños de tecláu Diccionariu personal Amestar Amestar al diccionariu Fras Más opciones Menos opciones ACEUTAR Pallabra: Testu de sustitución: Llingua: Escribi una pallabra Accesu direutu opcional Editar pallabra Editar Desaniciar Pa toles llingües Más llingües… Prueba Información de la tablet Información tocante al teléfonu SIM toolkit Introducción de testu Introducción de testu Tecláu actual Seleutor de métodu d\'entrada Automáticamente Amosar siempre Anubrir siempre Configurar métodos d\'entrada Axustes Axustes Métodos d\'entrada activos Usar llingües del sistema Axustes de %1$s Escoyer métodos entrada activos Axustes del tecláu na pantalla Tecláu físicu Axustes del tecláu físicu Esbillar gadget Esbillar widget ¿Crear widget y permitir accesu? Dempués de crear el widget, %1$s va poder acceder a tolos datos qu\'amuese. Permitir que %1$s pueda crear widgets y acceder siempre a los datos %1$d d %2$d h %3$d min %4$d s %1$d h %2$d min %3$d s %1$d min %2$d s %1$d s %1$d d %2$d h %3$d min %1$d h %2$d min %1$d min Estadístiques d\'usu Estadístiques d\'usu Ordenar por: Aplicación Usáu per postrer vegada Tiempu d\'usu Accesibilidá Axustes d\'accesibilidá Axustes de visión Pues personalizar esti preséu pa que case coles tos necesidaes. Estes carauterístiques d\'accesibilidá puen camudase más sero n\'Axustes. Servicios Talkback Sistema Pantalla Subtítulos Xestu d\'ampliación Calca 3 vegaes pa facer zoom Accesu direutu a accesibilidá Non Testu de contraste altu Anovar ampliación automáticamente Anovar ampliación de la pantalla al camudar aplicaciones Botón encendíu cuelga Dicir contraseñes Audio monu Combina les canales al reproducir audiu Retrasu pulsación prollongada Inversión de color (Esperimental) Podría afeutar al rindimientu Amosar nos axustes rápidos Mou de correición Axustes Activáu Desactiváu Previsualización Opciones estándar Llingua Tamañu de la lletra Estilu de subtítulos Opciones personalizaes Color de fondu Opacidad del fondu Color de la ventana de sotítulos Opacidá de ventana de sotítulos Color del testu Opacidá del testu Color del berbesu Tipu de berbesu Tipu de fonte Los subtítulos van vese d\'esti mou Aa Predetermináu Color Por defeutu Nengún Blancu Buxu Prietu Bermeyu Verde Azul Cian Mariellu Maxenta ¿Usar %1$s? %1$s necesita: Hai una app que ta torgando una solicitú de permisu, poro la configuración Nun fue a verificar la to rempuesta. Si actives %1$s, el to preséu nun usará la pantalla de bloquéu p\'ameyorar el cifráu de datos. Activas\u2019ti un serviciu d\'accesibilidá, polo que\'l preséu nun va usar el bloquéu de pantalla p\'ameyorar el cifráu de datos. Activar %1$s afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar el patrón. Activar %1$s afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar el PIN. Activar %1$s afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar la contraseña. Observar les aiciones ¿Detener %1$s? Nun hai servicios instalaos Nun s\'especificó nenguna descripción. Axustes Imprentación 1 trabayu d\'imprentación %d trabayos d\'imprentación Servicios d\'imprentación Nun hai servicios instalaos Nun s\'atoparon imprentadores Axustes Amestar imprentadores Non Amestar serviciu Amestar imprentadora Guetar Guetando imprentadores Serviciu inhabilitáu Trabayos d\'imprentación Trabayu d\'imprentación Volver a entamar Encaboxar %1$s\n%2$s Imprentando %1$s Encaboxando %1$s Fallu d\'imprentadora %1$s La imprentadora bloquió %1$s Cuadru de gueta visible Cuadru de gueta anubríu Más información tocante a esta imprentadora Batería Consumu de la batería Datos d\u2019usu de batería non disponibles. %1$s - %2$s falten %1$s %1$s pa cargar Usu dende la postrer carga completa Usu de la batería dende que se cargó Usu de la batería dende que se restableció %1$s usando batería %1$s dende que se cargó Cargando Pantalla encesa GPS activáu Cámara activada Llinterna activada Wi-Fi Activa Señal de la rede móvil @string/menu_stats_last_unplugged Tiempu d\'actividá del preséu Tiempu de conexón Wi-Fi Tiempu de conexón Wi-Fi Detalles d\'historial Detalles d\'usu Detalles d\'usu Cómo amenorgar l\'usu de la batería Paquetes incluyíos Pantalla Llinterna Cámara Wi-Fi Bluetooth Preséu inactivu Llamaes de voz Tablet inactivu Teléfonu inactivu Varios Sobrecalculada Total de CPU Primer planu de la CPU Activu GPS Wi‑Fi activáu Tablet Teléfonu Paquetes Wi\u2011Fi unviaos Paquetes Wi\u2011Fi recibíos Audiu Videu Cámara Llinterna Tiempu encendida Tiempu ensin señal Capacidá total de la batería Usu de batería calculáu Usu batería observáu Forciar parada Información de l\'aplicación Axustes d\'aplicación Axustes de pantalla Axustes de Wi\u2011Fi Axustes de Bluetooth Batería usada por llamaes de voz Batería usada cuando la tablet ta inactiva Batería usada cuando\'l teléfonu ta inactivu Batería usada pola señal móvil Camudar a mou avión p\'aforrar batería en zones ensin cobertura. Batería usada pol flax Batería usada pola pantalla y pola retroilluminación Amenorga\'l brilléu de pantalla y el tiempu que ta encesa Batería usada pola conexón Wi-Fi Batería usada por Bluetooth Prueba a coneutate a otru preséu Bluetooth. Batería usada pola aplicación Detener o desinstalar l\'aplicación Esbilla\'l mou d\'aforru de batería Ye dable que l\'aplicación incluya opciones que permitan amenorgar l\'usu de la batería. Batería usada pol usuariu Usu batería variáu L\'usu de batería ye un cálculu aproximáu de consumu d\'enerxía que nun inclúi toles fontes de consumu de batería. L\'usu de batería variáu ye la diferencia ente\'l consumu d\'enerxía aproximáu calculáu y el consumu real de batería. Usu de potencia sobrecalculáu %d mAh %1$s dende que se desenchufó Dende la cabera vegada que se desenchufó pa %1$s Total de consumu Anovar SO Android Sirvidor multimedia Optimización d\'App Aforrador de batería Activar automáticamente Enxamás con %1$s batería Estadístiques de procesos Estadístiques téuniques sobre procesos n\'execución Usu de memoria %1$s de %2$s usáu sobre l\'últimu %3$s En segundu planu En primer planu Na caché SO Android Nativu Kernel Z-Ram Cachés Usu de RAM Usu de RAM ( de fondu) Duración Procesos Servicios Duración Detalles de memoria Estaos de memoria Usu de memoria Kernel Nativu Cachés del kernel intercambéu ZRam Llibre Total 3 hores 6 hores 12 hores 1 día Amosar sistema Anubrir sistema Amosar porcentaxes Usar USS Tipu d\'estadístiques En segundu planu En primer planu Na caché Entrada y salida de voz Axustes d\'entrada y salida de voz Gueta per voz Tecláu d\'Android Voz Axustes d\'entrada de voz Entrada de voz Servicios d\'entrada de voz Interaición y pallabra activa completa Síntesis de voz cenciella Esti serviciu d\'entrada de voz va poder supervisar que la voz siempre tea activada y remanar les aplicaciones compatibles cola entrada de voz en to nome. Remanez de l\'aplicación %s. ¿Quies activar l\'usu d\'esti serviciu? Control d\'enerxía Anovando configuración de la conexón Wi-Fi... Anovamientu de la configuración de la conexón Bluetooth %1$s %2$s activáu desactiváu activando desactivando Wi-Fi Bluetooth Allugamientu Sincronizar Brilléu %1$s automáticu completu mediu desactiváu VPN Almacenamientu de credenciales Instalar dende almacenamientu Instalar dende la tarxeta SD Instalar certificaos dende almacenamientu Instalar certificaos dende la tarxeta SD Desaniciar certificaos Desaniciar tolos certificaos Certificaos de confianza Amosar certificaos de CA de confianza Avanzao Tipu d\'almacenamientu Almacenáu en hardware Namái software Les credenciales nun tán disponibles pa esti usuariu Escribi la contraseña del almacenamientu de credenciales. Contraseña actual: ¿Daveres que quies desaniciar tolos certificaos? La contraseña tien de tener un mínimu d\'ocho caráuteres. Contraseña incorreuta Contraseña incorreuta. Tienes una oportunidá más enantes de que se desanicie l\'almacenamientu de credenciales. Contraseña incorreuta. Tienes %1$d oportunidaes más enantes de que se desanicie l\'almacenamientu de credenciales. Almacenamientu credenciales desaniciáu Almacenamientu de credenciales habilitáu Pa poder usar l\'almacenamientu de credenciales, tienes d\'afitar una contraseña o un PIN pa la pantalla de bloquéu. Aplicaciones col accesu d\'usu Tonu d\'emerxencia Afitar comportamientu al facer una llamada d\'emerxencia Copia de seguranza Respaldu y restauración Respaldu y restauración Datos personales Respaldar los mios datos Crear copia de seguranza de datos d\'aplicaciones, contraseñes Wi-Fi y otros axustes nos sirvidores de Google Cuenta de copia de seguranza Incluyir datos d\'aplicación Restauración automática Al reinstalar una aplicación, restaurar los axustes y datos respaldaos Nestos momentos, nun hai denguna cuenta almacenando datos con copia de seguranza ¿Quies dexar de facer copies de seguranza de les contraseñes Wi-Fi, de los marcadores y d\'otros axustes y datos d\'aplicaciones, arriendes de desaniciar toles copies de los sirvidores de Google? Axustes d\'alministración de preseos Alministrador de preseos Desinstalar aplicación Desactivar y desinstalar Alministradores de preseos Nun hai dengún alministrador de preseos disponible. Personal Trabayu Nun hai axentes de confianza disponibles ¿Activar alministrador de preseos? Alministrador de preseos Al activar esti alministrador, l\'aplicación %1$s va poder facer les siguientes operaciones: Esti alministrador ta activu y permite que l\'aplicación %1$s faiga les siguientes operaciones: ¿Activar el xestor de perfiles? Más detalles Ensin títulu Xeneral Rexistru d\'avisos Tímbre de llamada y vibración Sistema Configuración de Wi-Fi Coneutar a la rede Wi‑Fi %s Coneutando a la rede Wi‑Fi %s Coneutáu a la rede Wi‑Fi %s Amestar una rede Ensin conexón Amestar rede Anovar llista Saltar Siguiente Atrás Detalles de rede Coneutar Escaecer Guardar Encaboxar Escaniando redes\u2026 Calca nuna rede pa coneutate Afitar conexón con rede esistente Coneutar con rede non segura Inxertar configuración de rede Afitar conexón con rede nueva Coneutando… Dir al siguiente pasu EAP nun ta sofitáu. Coneutando (pue tardar unos minutos)… Sincronización habilitada Sincronización inhabilitada Sincronizando agora Fallu de sincronización Fallu de sincronización Sincronización activa Sincronización Nesti momentu hai incidencies cola sincronización. Va restablecese aína. Amiestu de cuenta Mou de trabayu Desaniciar perfil de trabayu Conexones automátiques Les aplicaciones puen sincronizar datos, unvialos y recibilos. ¿Desactivar conexones automátiques? Si inhabilites les conexones automátiques, vas aumentar la duración de la batería y va amenorgase l\'usu de datos. Ye dable que dalgunes aplicaciones sigan usando les conexones automátiques. Sincronizar datos aplicaciones autom. Sincronización activa La sincronización ta desactivada Fallu de sincronización Cabera sincronización: %1$s Sincronizando… Respaldar axustes Respalda los tos axustes Sincronizar agora Encaboxar sincronización Gmail Calendariu Contautos ¡Afáyate en Google Sync! \nEl mou de Google pa sincronizar datos y permitir l\'accesu a los tos contautos, cites y muncho más dende cualesquier llugar. Axustes de sincronización de l\'aplicación Datos y sincronización Camudar contraseña Axustes de la cuenta Desaniciar cuenta Amestar cuenta Finar ¿Desaniciar cuenta? Si desanicies esta cuenta, van desaniciase tolos mensaxes, contautos y otros datos de la tablet. Si desanicies esta cuenta, van desaniciase tolos mensaxes, contautos y otros datos del teléfonu. Unviar soscripciones %s Nun pue sincronizase de mou manual La sincronización d\'esti elementu nun ta disponible nesti momentu. Pa modificar la preferencia, activa temporalmente les conexones automátiques y la sincronización automática. 4G Direición MAC 4G P\'aniciar Android, introduz la to contraseña P\'aniciar Android, introduz el to PIN P\'aniciar Android, dibuxa\'l to patrón Patrón incorreutu Contraseña incorreuta PIN incorreutu Comprobando\u2026 Aniciando Android\u2026 Desaniciar Archivos variaos Esbillasti %1$d de %2$d. %1$s de %2$s Esbillar too Usu de datos Usu de datos d\'aplicación Los datos del to fornidor podríen diferir del to preséu. Usu d\'aplicación INFORMACIÓN D\'APLICACIÓN Datos móviles Afitar llende de datos Ciclu d\'usu Usu d\'aplicación Itinerancia de datos Restrinxir conexones automátiques Permitir datos de fondu Dividir usu de 4G Amosar Wi\u2011Fi Anubrir Wi\u2011Fi Amosar usu d\'Ethernet Anubrir usu d\'ethernet Torgues de rede Sincronización automática Tarxetes SIM Redes móviles Posáu na llende Sincronización automática Auto-sinc datos personales Auto-sinc datos de trabayu Camudar ciclu… Día del mes pa restablecer ciclu d\'usu de datos: Nenguna aplicación usó datos nesti periodu. Primer planu Segundo planu con restricción ¿Desactivar datos móviles? Afitar llende de datos móviles Llendar datos 4G Llendar datos 2G-3G Llendar datos Wi-Fi Wi-Fi Ethernet Móvil 4G 2G-3G Móvil Nenguna Datos móviles Datos 2G-3G Datos 4G En primer planu: En segundu planu: Axustes d\'aplicación Conexones automátiques Activa l\'usu de datos móviles de fondu ¿Restrinxir conexones automátiques? ¿Activar sincronización automática? Cualesquier cambéu que faigas a les tos cuentes na web van copiase automáticamente a la to tableta. .\n\nDalgunes cuentes podríen tamién copiar cualesquier cambéu que faigas automáticamente dende la tableta a la web. Una cuenta de Google funciona d\'esti mou. Cualesquier cambéu que faigas a les tos cuentes na web van copiase automáticamente al to teléfonu. .\n\nDalgunes cuentes podríen tamién copiar cualesquier cambéu que faigas automáticamente dende\'l teléfonu a la web. Una cuenta de Google funciona d\'esti mou. ¿Desactivar sincronización automática? Esbilla\'l día nel que va entamar cada ciclu Día de cada mes: Afitar Afitar avisu d\'usu de datos Llendar usu de datos Llendar usu de datos ¿Restrinxir conexones automátiques? Aplicaciones desaniciaes Usuarios y aplicaciones desaniciaos %1$s recibíos, %2$s unviaos %2$s: unos %1$s usaos %2$s: usáronse unos %1$s según la tablet. La medición del to fornidor pue diferir. %2$s: usáronse unos %1$s según el teléfonu. La medición del to fornidor pue diferir. Torgues de rede Redes móviles Redes Wi‑Fi d\'usu midíu Pa seleicionar redes d\'usu midíu, coneuta la Wi\u2011Fi Los datos del to fornidor podríen diferir del to preséu. Llamada d\'emerxencia Volver a llamada Nome Tipu Direición del sirvidor Cifráu de PPP (MPPE) L2TP secretu Identificador de IPSec Clave precompartida de IPSec Certificáu d\'usuariu de IPSec Certificáu de CA de IPSec Certificáu del sirvidor IPSec Amosar opciones avanzaes Dominios de gueta DNS Sirvidores DNS (por exemplu, 8.8.8.8) Rutes de reunviu (por exemplu, 10.0.0.0/8) Nome d\'usuariu Contraseña Guardar información de la cuenta (nun s\'usa) (nun verificar el sirvidor) (recibióse dende\'l sirvidor) Encaboxar Escartar Guardar Coneutar Trocar Editar perfil de VPN Escaecer Coneutar a %s Desconeutar esta VPN. Desconeutar Versión %s Escaecer VPN ¿Trocar VPN esistente? Yá tas coneutáu a una VPN. Si te coneutes a otra, trocaráse la to VPN esistente. VPN Amestar perfil de VPN Editar perfil Desaniciar perfil VPN siempre activada Nun s\'amestaron VPNs. Esbilla un perfil de VPN pa permanecer coneutáu de forma continua. Namái va permitise\'l tráficu de rede cuando teas coneutáu a esta rede VPN. Nenguna Les redes VPN activaes continuamente riquen una direición IP pal sirvidor y el DNS. Nun hai conexón de rede. Volvi tentalo más sero. Falta un certificáu. Edita\'l perfil. Sistema Usuariu Desactivar Activar Desaniciar ¿Quies activar el certificáu de CA del sistema? ¿Quies desactivar el certificáu de CA del sistema? ¿Quies desaniciar el certificáu de CA d\'usuariu de forma permanente? una clave d\'usuariu un certificáu d\'usuariu un certificáu CA %d certificaos de CA Detalles de credenciales Correutor ortográficu Introduz equí la contraseña actual de la copia de seguranza completa. Introduz una contraseña nueva pa les copies de seguranza completes. Vuelvi a escribir equí la nueva contraseña de copia de seguranza completa. Afitar contraseña Encaboxar Otros anovamientos del sistema Inhabilitáu Permisivu Obligatoriu Pue que la rede tea supervisada Fecho Un terceru pue supervisar l\'actividá de la rede, incluyíos los correos electrónicos, les aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nEsto ye por una credencial de confianza instalada nel to preséu. Comprobar certificáu Comprobar certificaos Usuarios Usuarios y perfiles Amestar usuariu o perfil Amestar usuariu Perfil llendáu Enantes que pueas crear un perfil restrinxíu, precisarás configurar una pantalla de bloquéu pa protexer les tos aplicaciones y datos personales. Afitar bloquéu Ensin configurar Nun se configuró: perfil llendáu Ensin configurar - Perfil de trabayu Tu (%s) Nomatu Amestar Pues amestar fasta %1$d usuarios Los usuarios tienen conteníu y aplicaciones propios Dende la to cuenta, pues restrinxir l\'accesu a les aplicaciones y al conteníu Usuariu Perfil llendáu Amestar usuariu nuevu? Pues compartir esti preséu con otra xente creando usuarios adicionales. Cada usuariu tien el so propiu espaciu que podrán personalizar coles aplicaciones, fondu de pantalla y más. Los usuarios tamién puen configurar axustes como\'l Wi\u2011 qu\'afeuten a toos.\n\nCuando amiestes un usuariu nuevu, esa persona precisa configurar el so espaciu.\n\nCualesquier usuariu pue anovar aplicaciones d\'otros usuarios. Cuando amiestes un usuariu nuevu, esa persona necesita configurar el so espaciu.\n\nCualesquier usuariu pue anovar les aplicaciones pa tolos otros usuarios. ¿Configurar usuariu agora? Comprueba que l\'usuariu tien accesu al preséu y pue configurar el so espaciu ¿Quies configurar un perfil agora? Configurar agora Agora non Namái\u2019l dueñu la tableta pue xestionar usuarios. Namái\u2019l dueñu\u2019l teléfonu pue xestionar usuarios. Los perfiles torgaos nun puen amestar cuentes Desaniciar a %1$s d\'esti preséu Amestar usuarios al bloquiase\'l preséu Usuariu nuevu Perfil nuevu ¿Desaniciate a ti mesmu? ¿Desaniciar esti usuariu? ¿Desaniciar esti perfil? ¿Desaniciar perfil de trabayu? Vas perder el to espaciu y datos nesta tablet. Nun pues desfacer esta aición. Vas perder el to espaciu y datos nesti teléfonu. Nun pues desfacer esta aición. Van desaniciase toles apps y datos. Van desaniciase toles aplicaciones y datos nesti perfil si sigues. Van desaniciase toles apps y datos. Amestando usuariu nuevu… Desaniciar usuariu Desaniciar Convidáu Desaniciar convidáu ¿Desaniciar convidáu? Van desaniciase toles aplicaciones y datos d\'esta sesión. Desaniciar Activar llamaes de teléfonu Activar llamaes telefóniques y SMS Desaniciar usuariu ¿Activar llamaes telefóniques? L\'historial de llamaes va compartise con esti usuariu ¿Activar llamaes telefóniques y SMS? L\'historial de llamaes y SMS va compartise con esti usuariu. Información d\'emerxencia Permitir aplicaciones y conteníu Aplicaciones con restricciones Ampliar axustes d\'aplicación Desinstalar esta aplicación Los axustes de la pantalla d\'aniciu van anubrise hasta qu\'instales otra aplicación de pantalla d\'aniciu. Esta configuración afeuta a tolos usuarios d\'esti tablet. Esta configuración afeuta a tolos usuarios d\'esti teléfonu. Camudar llingua Tocar y pagar Cómo funciona Paga nes tiendes col to teléfonu Aplicación de pagu predeterminada Non definíu %1$s - %2$s Usar l\'app predeterminada Siempres Sacantes cuando tea abierta otra app pa facer pagos Nuna terminal Tocar y pagar, pagar con: Pagando na terminal Coyío Más... ¿Afitar como preferencia? ¿Quies usar %1$s siempre con Tocar y pagar? ¿Quies usar %1$s siempre en cuenta de %2$s con Tocar y pagar? Restricciones Desaniciar restricciones Camudar PIN Amosar avisos Ayuda & comentarios Cuenta pal conteníu ID de semeya Amenaces graves Recibe alertes d\'amenaces estremes pa la vida y propiedá Amenaces severes Recibe alertes d\'amenaces graves pa la vida y propiedá Alertes AMBER Recibir boletines tocante a secuestros de menores Repitir Activar l\'alministrador de llamaes Permite qu\'esti serviciu xestione\'l mou de facer llamaes. Alministrador de llamaes %1$s Difusión d\'emerxencia Operadores de rede Nomes de puntu d\'accesu Mou 4G LTE ameyoráu Usa los datos LTE p\'ameyorar la voz y comunicaciones (aconséyase) Triba preferida de rede LTE (aconséyase) SIM trabayu Accesu a conteníos y aplicaciones CAMUDAR NOME Definir restricciones d\'aplicación Remanaes por %1$s Esta aplicación pue acceder a les tos cuentes Esta app pue acceder a les tos cuentes. Remanada por %1$s Bluetooth Permitir modificar los axustes y los enllaces de Bluetooth NFC Permite l\'intercambéu de datos cuando %1$s toca otru preséu NFC Permite l\'intercambéu de datos cuando la tableta toca otru preséu Permite l\'intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toca otru preséu Allugamientu Dexa que les aplicaciones usen la to información d\'allugamientu Volver Siguiente Finar Facer semeya Esbillar semeya de la galería Esbillar semeya Tarxetes SIM Tarxetes SIM %1$s - %2$s Les tarxetes SIM cambiaron Calca p\'afitar actividaes Los datos móviles nun tán disponibles Calca pa esbillar la SIM de datos Usar siempre esta pa llamaes Llamar con Seleicionar una tarxeta SIM SIM %1$d SIM balera Nome de la SIM Introduz el nome de la SIM Ralura SIM%1$d Operadora móvil Númberu Color de SIM Seleicionar tarxeta SIM Naranxa Moráu Nun hai tarxetes SIM inxertaes Estáu de SIM Volver a llamar dende tarxeta SIM predefinida SIM pa facer llamaes Otres opciones de llamada Descarga de rede preferida Inhab. emisión nome de rede Si nun emites el nome de rede, los usuarios esternos nun van poder acceder a la información de rede. Si nun emites el nome de rede, les conexones automátiques nun van poder anubrir les redes. Calca pa configurar SIM preferida pa Entrugar cada vegada Esbilla riquida Axustes Axustes Axustes de la gueta Axustes de la gueta Busques recientes Resultaos wifi, wi-fi, llamada, llamaes, llamar llanzador pantalla, pantalla táutil tamañu de testu imprentadora bip d\'altavoz RAM precisión cuenta aplicaciones, apps, baxar, descargues, sistema aplicaciones, permisos, seguranza xestos Configurar etiqueta NFC Wi-Fi Editar Toca una etiqueta pa editar... Contraseña inválida, inténtalo otra vuelta. Ensin fallos! Imposible escribir datos a etiqueta NFC. Si\'l problema persiste, inténtalo con otra etiqueta distinta. La etiqueta NFC nun ye escribible. Usa otra etiqueta distinta. Soníu predefiníu Volume del tonu al %1$s Timbre afitáu a vibración Timbre afitáu a silenciu Volume de medios Volume d\'alarma Volume del tonu Volume d\'avisu Timbre del teléfonu Tonu por defeutu d\'avisu Timbre por defeutu d\'alarma Vibrar tamién nes llamaes Otros soníos Tonos del tecláu numbéricu Soníos de bloquéu de pantalla Soníos de carga Soníos al coneutar Soníos de toques Vibrar al calcar Reproducciones altavoz base Tol audiu Namái audiu multimedia Silenciu Alerta Vibrar Nun molestar Regles automátiques Afitar plan de Nun molestar Silencia\'l to preséu cada ciertu tiempu Namái prioridá Namái alarmes Silenciu total Configurar avisos Avanzao Usar LED d\'avisu Na pantalla de bloquéu Amosar tolos avisos Anubrir avisos de calter sensible Nun amosar avisos Cuando\'l preséu tea bloquiáu, ¿Qué avisos quies que s\'amuesen? Avisos Nun amosar avisos de trabayu Avisos Importancia Non definíu Nunca nun amosar avisos d\'esta aplicación Reafitar Amosar dafurto Accesu a avisos Les aplicaciones nun puen lleer avisos %d aplicación pue lleer los avisos %d aplicaciones puen lleer los avisos Encaboxar Nun hai aplicaciones instalaes que solicitaren executase como servicios del ayudante de VR. Denguna aplicación instalada solicitó l\'accesu a Nun molestar Cargando aplicaciones... Bloquialo too Nunca nun amosar avisos d\'esta aplicación Anular el Nun molestar Na pantalla de bloquéu Bloquiada Prioridá Sensible Fecho Importancia Nome de regla Introduz el nome de la regla Yá s\'usó\'l nome de regla Amestar regla Desaniciar regla ¿Quies desaniciar la regla \"%1$s\"? Desaniciar Tipu de regla Desconozse Configurar regla Regla d\'horariu Configuróse la regla automática p\'activar Nun molestar mentanto los horarios especificaos Regla d\'eventu Configuróse la regla automática p\'activar Nun molestar mentanto los eventos especificaos Nos eventos pa cualesquier calendariu Cualesquier calendariu U ta la rempuesta Sí o quiciabes Nun s\'alcontró la regla. Díes Ensin seguranza Tolos díes ,\u0020 %1$s - %2$s %1$s a %2$s Llamaes Mensaxes Tolos mensaxes Mensaxes esbillaos De cualesquiera De namái contautos De namái contautos favoritos Ensin seguranza Alarmes Recordatorios Eventos Llamaes esbillaes Repitir tolos que llamen Activar automáticamente Enxamás Cada nueche Nueches ente selmana Hora d\'aniciu Hora de finalización Non Axustes d\'avisos Unviar coment. tocante a preséu Introduz el PIN del alministrador Non Fixar pantalla Pidir patrón de desbloquéu enantes de desfixar Pidir PIN enantes de desfixar Pidir contraseña enantes de desfixar (Esperimental) Cuando\'l preséu tea rotáu Xirar el conteníu de la pantalla Caltener vista vertical Caltener vista horizontal Caltener na orientación actual Información d\'IMEI Siguir Pues protexer más esti preséu riquiendo un PIN enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes. \n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos. Pues protexer más esti preséu riquiendo un patrón enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes. \n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos. Pues protexer más esti preséu riquiendo una contraseña enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes. \n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos. Amás d\'usar la to güelga dixital pa desbloquiar el to preséu, pues protexer más esti preséu riquiendo un PIN enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes. \n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos. Amás d\'usar la to güelga dixital pa desbloquiar el to preséu, pues protexer más esti preséu riquiendo un modelu enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes. \n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos. Amás d\'usar la to güelga dixital pa desbloquiar el to preséu, pues protexer más esti preséu riquiendo una clave enantes de que s\'anicie. Hasta que\'l preséu s\'anicie, nun va poder recibir llamaes, mensaxes o avisos, incluyendo alarmes. \n\nEsto ayuda a protexer los datos en preseos perdios o robaos. Solicitar PIN p\'aniciar el preséu Solicitar patrón p\'aniciar el preséu Solicitar contraseña p\'aniciar el preséu Non, gracies Non, gracies Non, gracies Necesita PIN? Patrón obligatoriu? Necesita contraseña? Cuando introduzas el PIN p\'aniciar esti preséu, los servicios d\'accesibilidá como %1$s nun va\u2019n tar aínda disponibles. Cuando introduzas el patrón p\'aniciar esti preséu, los servicios d\'accesibilidá como %1$s nun va\u2019n tar aínda disponibles. Cuando introduzas la clave p\'aniciar esti preséu, los servicios d\'accesibilidá como %1$s nun va\u2019n tar aínda disponibles. Información d\'IMEI Información relativa a la IMEI (Ralura%1$d) Abrir de mou predetermináu %1$s usaos en %2$s Abriendo enllaces Abre ensin entrugar Enllaces sofitaos %1$s usaos en %2$s memoria interna memoria esterna memoria interna memoria esterna Usu de datos d\'aplicación %1$s usaos dende\'l %2$s Almacenamientu usáu Camudar Avisos Normal Bloquiada \u00A0/\u00A0 Nivel %d %d permisu concedíu %d permisos concedíos Nun se concedieron permisos Nun se solicitó permisu dalu Toles aplicaciones Habilitáu Personal Trabayu Les que bloquien Les qu\'anulen el Nun molestar Ensin conteníu sensible na pantalla de bloquéu Les qu\'enxamás s\'amuesen na pantalla de bloquéu Les qu\'amuesen dafurto Avanzao Aplicación desconocida Permisos d\'apps %d de %d accesu adicional d\'apps permitíes %d de %d apps permitíes Nun abrir enllaces sofitaos Abre %s Abre %s y otres URLs Entrugar cada vegada Nun abrir n\'esta aplicación Predetermináu Ensin seguranza ¿Facer asistente a %s? Aceuto Refugo Restolador web Nun hai restolador predetermináu Aplicación de teléfonu (Por defeutu) (Sistema) Almacenamientu d\'aplicaciones Accesu d\'usu Permitir accesu d\'usu Preferencies d\'usu d\'aplicaciones L\'accesu d\'usu permite a una aplicación rastrexar lo que faen otres que teas usando, la operadora que tienes, los axustes de llingua, la cantidá d\'usu u otros detalles. Memoria Detalles de memoria Siempre n\'execución (%s) A vegaes n\'execución (%s) Raramente execuntándose (%s) Máximu Promediu Maximu %1$s Promediu de %1$s %1$s / %2$s Optimización de batería Ensin optimizar Ensin optimizar Optimizando usu de batería Nun ta disponible la optimización de batería ¿Inorar optimizaciones de batería? Ensin usu de batería dende la cabera carga completa Axustes d\'aplicación Permisos adicionales ¿Compatir informe de fallu? Compartir Cargar esti preséu Namái carga esti preséu Tresferir ficheros Tresfier ficheros a otru preséu Tresferir semeyes (PTP) Tresfier semeyes o ficheros si\'l MTP nun ta sofitáu (PTP) Usar preséu como MIDI Usa esti preséu como MIDI Usar USB pa Anclaxe de USB Usa preséu pa tethering Usa\'l testu de la pantalla Usu promediu de memoria Usu máximu de memoria Usu de memoria Usu d\'aplicación Detalles Nun s\'usó memoria nes caberes 3 hores Rindimientu Memoria total Llibre Memoria usada poles aplicaciones Frecuencia Usu máximu Nun s\'usaron datos Desaniciaránse toles regles de Nun molestar creaes por esta aplicación. Nun optimizar Optimizar Quiciabes escose aína la batería Aconséyase pa mayor vida de batería Ensin seguranza Amosase penriba d\'otres aplicaciones Amosase penriba d\'otres aplicaciones Aplicaciones Amosase penriba d\'otres aplicaciones Esti permisu permite qu\'una aplicación s\'amuese enriba d\'otres que teas usando y quiciabes interfiera nel usu de la interfaz n\'otres aplicaciones o camude lo que pienses que tas viendo n\'otres aplicaciones. Amosase penriba d\'otres aplicaciones %d de %d aplicaciones puen ponese enriba d\'otres Aplicaciones con permisu Non Modificar axustes del sistema escribir modificación d\'axustes del sistema %d de %d aplicaciones puen modificar el sistema Pue modificar los axustes del sistema Pue modificar los axustes del sistema Modificar axustes del sistema Permitir modificación d\'axustes del sistema Esti permisu permite qu\'una aplicación modifique los axustes del sistema. Non Primir dos vegaes el botón de prendíu pa la cámara Abre aína la cámara ensin desbloquiar la to pantalla Tamañu de pantalla Previsualización ¡Hola, Enol! Bones, ¿quies salir y tomar un café güei? Prestaríame. Sé d\'un sitiu bonu que nun ta mui lloñe d\'equí. ¡Perfeuto! Ver too Ver menos Desconeutada %1$s de datos usaos Toles aplicaciones puen unviar %1$d aplicaciones instalaes 24 aplicaciones instalaes %1$s de %2$s usaos El brilléu adautativo ta ACTIVAO El brilléu adautativo ta DESACTIVAO Android %1$s Aición non permitida Más detalles El to alministrador pue monitorizar y xestionar aplicaciones y datos asociaos con esti preséu, incluyendo axustes, permisos, accesu corporativu, actividá de rede ya información d\'allugamientu del preséu. Desactivar Activar Amosar Anubrir El puntu Wi-Fi ta activáu El puntu Wi-Fi portátil %1$s ta activáu, polo que\'l Wi-Fi del preséu ta desactiváu. El mou avión ta activáu La rede móvil, Bluetooth y Wi-Fi tán desactivaos. Nun pues facer llamaes telefóniques o coneutate a internet. El «nun molestar» ta activáu (%1$s) L\'aforrador batería ta activáu Amenórgase\'l rindimientu. Los servicios d\'allugamientu y los datos de fondu tán desactivaos. Los datos móviles tán desactivaos Internet namái ta disponible per Wi-Fi L\'aforrador de datos ta activáu Los datos de fondu namái tán disponibles per Wi-Fi. Esto quiciabes afeute a delles aplicaciones o servicios al nun tar disponibe\'l Wi-Fi. El perfil de trabayu ta desactiváu Tán desactivaes les aplicaciones, la sincronización de fondu y otres carauterístiques venceyaes al to perfil de trabayu. La lluz nocherniega ta activada La pantalla ta tiñida n\'ámbare. Esto quiciabes t\'ayude a dormir. Suxerencies +%1$d Desaniciar Temperatura de color fríu Usar colores más fríos na pantalla P\'aplicar el cambéu de color, apaga la pantalla Anovamientos automáticos del sistema Usu Usu de datos móviles Usu de datos del Wi-Fi Usu de datos d\'ethernet Wi-Fi Ethernet %1$s de datos móviles %1$s d\'alvertencia de datos %1$s d\'alvertencia / %2$s llende de datos Ciclu de facturación El ciclu mensual qu\'entama\'l %1$s de cada mes Torgues de rede Alvertencia de datos Afitar llende de datos Llende de datos %1$s usaos ente\'l %2$s Configurar Aforrador de datos Accesu non restrinxíu de datos Non Aplicación d\'aniciu Rique\'l PIN p\'aniciar el to preséu. Entrín tea desactivao, esti preséu nun pue recibir llamaes, mensaxes, avisos o alarmes. Rique la contraseña p\'aniciar el to preséu. Entrín tea desactivao, esti preséu nun pue recibir llamaes, mensaxes, avisos o alarmes. Amestar otra buelga Desbloquia con un deu diferente Nun ta usándose la optimización de batería ": " (sumariu) Accesu especial Llimpiar y convertir Controlar avisos de pantalla de bloquéu Amuesa o anubre\'l conteníu de los avisos Toes %d dp L\'anchor más pequeñu Mou demostración Tamos equí p\'ayudate Tamos equí 24/7 pa ti Tamos equí 24/7 pa ti El nuesu equipu de sofitu ta equí p\'ayudate a iguar culesquier problema El nuesu equipu de sofitu ta disponible tol día, caldía Gueta ayuda o volvi nes hores de sofitu (hora llocal):<br><b>%s</b> Hores de sofitu telefónicu (hora llocal)<br><b>%s</b> Sofitu pa: ¿Viaxando al estranxeru? Puen aplicase cargos internacionales Teléfonu Esplorar conseyos y trucos Aniciar sesión ¿Nun pues aniciar sesión? Unviar información del sistema Nun amosar de nueves 1 hora %s hores 1 minutu %s minutos 1 segundu %s segundos ~%1$s d\'espera Ordenador Teléfonu Periféricu d\'entrada Bluetooth Primi p\'afitar la prioridá de cada puntu d\'accesu Especifica la triba de conexón Pasera d\'enllaz Mázcara de rede Axustes d\'itinerancia Amosar rangu de tiempu Seleicionar tarxeta SIM Versión de MBN Voz sobro LTE Ayuda Activóse\'l serviciu de datos LTE Afitar conexones máximes NON Automáticamente Manual Xestos Xestos rápidos pa controlar el to teléfonu Xestos rápidos pa controlar la to tableta Xestos rápidos pa controlar el to preséu Dir a la cámara P\'abrir aína la cámara, namái calca dos vegaes el botón de prender. Furrula con cualesquier pantalla Eslizar p\'avisos Non El cargador d\'arranque yá ta desbloquiáu Conéutate primero a internet Coneutate a internet o contauta col to operador Abrir enllaces n\'aplicaciones Abre enllaces n\'aplicaciones sofitaes magar que nun tean instalaes nel preséu Aplicaciones non instalaes Aplicaciones instalaes Agora\'l to almacenamientu ta xestionáu pol xestor d\'almacenamientu Reafitar patrón Aplicaciones protexíes