"Тэкст скапіраваны"
"Скапіраваць у буфер абмену"
"Выклікаць %s"
"Патэлефанаваць на хатні нумар"
"Патэлефанаваць на нумар мабільнага тэлефона"
"Патэлефанаваць на працоўны нумар тэлефона"
"Патэлефанаваць на нумар працоўнага факса"
"Патэлефанаваць на нумар хатняга факса"
"Патэлефанаваць на пэйджар"
"Выклікаць"
"Зрабіць зваротны выклік"
"Патэлефанаваць на нумар у машыне"
"Патэлефанаваць на асноўны нумар кампаніі"
"Выклікаць ISDN"
"Патэлефанаваць на асноўны нумар"
"Патэлефанаваць на нумар факса"
"Патэлефанаваць на радыётэлефон"
"Патэлефанаваць на нумар тэлекса"
"Выклікаць TTY/TDD"
"Патэлефанаваць на працоўны нумар мабільнага тэлефона"
"Патэлефанаваць на працоўны пэйджар"
"Выклікаць %s"
"Выклікаць MMS"
"%s (Выклік)"
"Напiсаць тэкставае паведамленне %s"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на хатні тэлефон"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на мабільны нумар тэлефона"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны нумар тэлефона"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны факс"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на хатні факс"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на пэйджар"
"Тэкставае паведамленне"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на нумар зваротнага выкліку"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на нумар у машыне"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на асноўны нумар кампаніі"
"Тэкставае паведамленне ISDN"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на асноўны нумар"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на факс"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на радыётэлефон"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на тэлекс"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на TTY/TDD"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны нумар мабільнага тэлефона"
"Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны пэйджар"
"Напiсаць тэкставае паведамленне %s"
"Тэкставае паведамленне MMS"
"%s (Паведамленне)"
"Зрабіць відэавыклік"
"Выдалiць частыя кантакты?"
"Вы выдалiце найчасцей ужываныя кантакты ў праграмах Кантакты i Тэлефон i прымусiце праграмы па працы з электроннай поштай вывучыць вашы налады адрасацыi з нуля."
"Выдаленне частых кантактаў..."
"Даступны"
"Адсутнічае"
"Заняты"
"Кантакты"
"Іншае"
"Дырэкторыя"
"Працоўны каталог"
"Усе кантакты"
"Я"
"Ідзе пошук..."
"Знойдзена вынікаў: больш за %d."
"Кантактаў няма"
- %d знойдзены
- %d знойдзены
- %d знойдзена
- %d знойдзена
"Хуткі кантакт для карыстальніка \"%1$s\""
"(Без назвы)"
"Часта выкліканыя"
"Часта выкарыстаныя кантакты"
"Прагледзець кантакт"
"Усе кантакты з нумарамі тэлефонаў"
"Кантакты працоўнага профілю"
"Прагляд абнаўленняў"
"Толькі тэлефон, без сінхранізацыі"
"Імя"
"Псеўданiм"
"Імя"
"Імя"
"Прозвішча"
"Прэфікс імені"
"Імя па бацьку"
"Суфікс да імені"
"Фанетычнае імя"
"Фанетычнае імя"
"Фанетычнае імя па бацьку"
"Фанетычнае прозвішча"
"Тэлефон"
"Электронная пошта"
"Адрас"
"Iмгненныя паведамленнi"
"Установа"
"Сувязі"
"Асаблівая дата"
"Тэкставае паведамленне"
"Адрас"
"Кампанія"
"Пасада"
"Нататкі"
"SIP"
"Вэб-сайт"
"Групы"
"Паведамленне на хатні адрас электроннай пошты"
"Адправіць электронную пошту на мабільны адрас"
"Паведамленне на працоўную электронную пошту"
"Электронная пошта"
"Адправiць лiст на адрас: %s"
"Электронная пошта"
"Вуліца"
"Паштовая скрыня"
"Наваколле"
"Горад"
"Шт"
"Паштовы індэкс"
"Краіна"
"Прагледзець хатні адрас"
"Паглядзець працоўны адрас"
"Прагледзець адрас"
"Паглядзець адрас \"%s\""
"Чат у AIM"
"Чат у Windows Live"
"Чат у Yahoo"
"Чат у Skype"
"Чат у QQ"
"Чат у Google Talk"
"Чат праз ICQ"
"Чат у Jabber"
"Гутарка"
"выдаліць"
"Разгарнуць ці згарнуць назвы палёў"
"Разгарнуць ці згарнуць палі фанетычных імён"
"Усе кантакты"
"Пазначаныя"
"Карыстальнiцкi"
"Кантакт"
"Усе кантакты з папкі \"Іншыя\""
"Усе кантакты"
"Выдаліць групу сінхранізацыі"
"Дадаць групу сінхранізацыі"
"Больш груп..."
"Выдаленне групы \"%s\" з чаргi на сінхранізацыю таксама выдаліць любыя разгрупаваныя кантакты з гэтай чаргi."
"Захаванне параметраў адлюстравання..."
"Гатова"
"Скасаваць"
"Кантакты карыстальнiка %s"
"Кантакты ў карыстальнiцкiм выглядзе"
"Адзіночны кантакт"
"Захаваць імпартаваныя кантакты ў:"
"Імпартаваць з SIM-карты"
"Імпартаваць з SIM-карты ^1 - ^2"
"Імпартаваць з SIM-карты SIM %1$s"
"Імпартаваць з файла .vcf"
"Імпартаваць кантакты з vCard?"
"Адмянiць iмпарт файла \"%s\"?"
"Адмянiць экспарт файла \"%s\"?"
"Немагчыма адмяніць імпарт/экспарт vCard"
"Невядомая памылка."
"Немагчыма адкрыць файл \"%s\": %s"
"Не атрымалася запусцiць экспарцёр: \"%s\"."
"Няма кантактаў для экспарту."
"Вы адключылі дазвол, які патрабуецца."
"Памылка экспарту: \"%s\"."
"Патрабаванае імя файла (\"%s\") занадта доўгае."
"Памылка ўводу/вываду"
"Недастаткова памяці (магчыма, занадта вялікі файл)"
"Па нечаканай прычыне немагчыма разабраць файл vCard."
"Фармат не падтрымліваецца."
"Немагчыма сабраць мета-інфармацыю з гэтых файлаў vCard."
"Адзін або некалькі файлаў не могуць быць імпартаваныя (%s)."
"Экспарт файла \"%s\" завершаны."
"Экспартаванне кантактаў завершана."
"Экспартаванне кантактаў завершана, націсніце на апавяшчэнне, каб абагуліць кантакты."
"Дакраніцеся, каб абагуліць кантакты."
"Экспарт файла \"%s\" адменены."
"Экспарт дадзеных кантакта"
"Даныя кантакту экспартуюцца."
"Немагчыма атрымаць інфармацыю з базы дадзеных."
"Няма кантактаў, якiя можна экспартаваць. Калi ў вашым тэлефоне няма кантактаў, некаторыя пастаўшчыкi дадзеных могуць забараняць экспарт кантактаў з тэлефона."
"Памылка запуску складальнiка файлаў vCard."
"Не атрымалася экспартаваць"
"Памылка экспарта кантактных дадзеных. \nПрычына: \"%s\""
"Імпарт дадзеных карыстальнiка: %s"
"Немагчыма прачытаць дадзеныя vCard"
"Адменена чытанне дадзеных з vCard"
"Заканчэнне імпартавання vCard \"%s\""
"Імпарт файла \"%s\" адменены"
"Файл \"%s\" будзе імпартаваны ў бліжэйшы час."
"Файл будзе імпартаваны ў бліжэйшы час."
"Запыт экспарту vCard адхілены. Паспрабуйце пазней."
"Файл \"%s\" будзе экспартаваны ў бліжэйшы час."
"Файл хутка будзе экспартаваны."
"Кантакты хутка будуць экспартаваны."
"Запыт экспарту vCard адхілены. Паспрабуйце пазней."
"кантакт"
"Кэшуе файлы vCard у лакальнае часовае сховішча. Фактычны імпарт пачнецца ў бліжэйшы час."
"Немагчыма імпартаваць vCard."
"Кантакт атрыманы праз NFC"
"Экспартаваць кантакты?"
"Кэшаванне"
"Імпарт: %s/%s, %s"
"Экспартаваць у файл .vcf"
"Сартаваць па"
"Імені"
"Прозвішчы"
"Фармат імя"
"Спачатку імя"
"Спачатку прозвішча"
"Стандартны ўліковы запіс для новых кантактаў"
"Сінхранізаваць метаданыя пра кантакты [ДЛЯ СУПРАЦОЎНІКАЎ]"
"Сінхранізаваць метаданыя пра кантакты"
"Аб Кантактах"
"Налады"
"Адкрыць бачныя кантакты"
"Спроба абагуліць бачныя кантакты няўдалая."
"Абагуліць улюбёныя кантакты"
"Абагуліць усе кантакты"
"Не атрымалася абагуліць кантакты."
"Імпарт/экспарт кантактаў"
"Імпартаваць кантакты"
"Немагчыма падзялiцца гэтым кантактам."
"Няма кантактаў, якія можна абагуліць."
"Пошук"
"Адлюстроўваць кантакты"
"Адлюстроўваць кантакты"
"Вызначыць карыстальніцкі выгляд"
"Знайсці кантакты"
"Выбраныя"
"Няма кантактаў."
"Няма бачных кантактаў."
"Няма абраных"
"Няма кантакта \"%s\" у групе"
"Выдалiць частыя кантакты"
"Выбраць SIM-карту"
"Кіраваць уліковымі запісамі"
"Імпарт/экспарт"
"праз %1$s"
"%1$s праз %2$s"
"спыніць пошук"
"Ачысціць пошук"
"Параметры адлюстравання кантактаў"
"Уліковы запіс"
"Заўсёды выкарыст. гэта для выклікаў"
"Выклікаць праз"
"Выклік з нататкай"
"Увесці нататку для адпраўкі з выклікам…"
"АДПРАВІЦЬ І ВЫКЛІКАЦЬ"
"%1$s / %2$s"
"%1$s • %2$s"
- %1$s. %2$d непрачытаны элемент.
- %1$s. %2$d непрачытаныя элементы.
- %1$s. %2$d непрачытаных элементаў.
- %1$s. %2$d непрачытанага элемента.
"Версія зборкі"
"Ліцэнзіі на ПЗ з адкрытым кодам"
"Звесткі аб ліцэнзіі на праграмнае забеспячэнне з адкрытым зыходным кодам"
"Палітыка прыватнасці"
"Умовы абслугоўвання"
"Ліцэнзіі на ПЗ з адкрытым кодам"
"Не ўдалося адкрыць URL."
"%s пазначана"
"%s не пазначана"
"Зрабіць відэавыклік"